Hôm nay,  

Trận Chiến Quanh Vụ Trao Giải Tucholsky Cho Nhà Văn Gốc Hồng Kông

20/12/201910:33:00(Xem: 3174)

 

Que Dan Hai
Quế Dân Hải

 

THỤY ĐIỂN – Đại Sứ Trung Quốc tại Thụy Điển là ông Quế Tòng Hữu đã bị các Nghị Sĩ Thụy Điển đòi trục xuất vì ông này đã nhiều lần phát ngôn uy hiếm Thụy Điển vì Hội Nhà Văn Thụy Điển đã trao giải thưởng Tucholsky cho một nhà văn và nhà xuất bản người Thụy Điển gốc Hồng Kông, theo bản tin của trang mạng www.ntdvn.com cho biết hôm 16 tháng 12. Bản tin NTDVN cho biết thêm thông tin chi tiết như sau.

Trong một cuộc họp quốc hội gần đây, các nghị sĩ Thụy Điển đã đề xuất nhà ngoại giao "kiểu răn đe" của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ), đại sứ Trung Quốc tại Thụy Điển, ông Quế Tòng Hữu nên bị trục xuất. Lý do bởi ông đã nhiều lần đưa ra những phát ngôn trực tiếp uy hiếp Thụy Điển. Các nhà đánh giá tin rằng đây có thể là một sự thay đổi chiến lược trên tổng thể trong chính sách ngoại giao của xã hội phương Tây đối với ĐCSTQ.

Ngày 13/12, hai đảng đối lập ở Thụy Điển, đảng Dân chủ Cơ đốc giáo (KD) và đảng cánh tả (V), trong một cuộc tranh luận tại quốc hội, đã gọi Đại sứ của ĐCSTQ tại Thụy Điển, ông Quế Tòng Hữu là "người không được chào đón" và yêu cầu trục xuất ông này khỏi Thụy Điển. Ông Lars Adaktusson, một nghị sĩ thuộc Đảng Dân chủ Cơ đốc giáo (KD) cánh hữu, đã nói rằng hành động của ông Quế Tòng Hữu là "chưa từng thấy" và bày tỏ sự đồng tình với đảng cánh tả về đề nghị trục xuất đại sứ của ĐCSTQ.

Nguyên nhân yêu cầu trục xuất ông Quế Tòng Hữu là: Hiệp hội Nhà văn Thụy Điển (Svenska PEN) đã trao giải thưởng Tucholsky vào tháng 11 năm nay cho ông Quế Dân Hải, một học giả và nhà xuất bản sách người Thụy Điển gốc Hồng Kông bị ĐCSTQ giam giữ.

Ông Quế Dân Hải lần đầu tiên mất tích vào kỳ nghỉ năm 2015. Đến năm 2017, các quan chức Trung Quốc cho biết ông Hải đã hoàn thành bản án của mình và được tự do, nhưng ông đã bị cảnh sát Trung Quốc bắt giữ một lần nữa vào tháng 1 năm 2018 trên một chuyến tàu đến Bắc Kinh trong khi có các nhà ngoại giao Thụy Điển cùng đi. Ông ấy hiện đang bị giam giữ tại một địa điểm không xác định vì “bị nghi ngờ gây nguy hiểm cho an ninh quốc gia.”

Trong một cuộc phỏng vấn với Đài phát thanh Thụy Điển, ông Quế Tòng Hữu đã yêu cầu Hội Nhà văn Thụy Điển hủy bỏ giải thưởng Tucholsky. Sau đó, ông còn đe dọa Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thụy Điển rằng nếu bà tham dự lễ trao giải, ĐCSTQ sẽ cấm bà nhập cảnh vào Trung Quốc.

Ngày 4/12, khi tham dự một sự kiện tại Đại học Gothenburg, ông Quế Tòng Hữu cũng tuyên bố ĐCSTQ sẽ áp đặt các biện pháp trừng phạt đối với Thụy Điển trong lĩnh vực văn hóa và kinh tế.

Các Đảng của Thụy Điển đều nhất tề lên án hành vi của ông Quế Tòng Hữu. Bộ trưởng Ngoại giao Thụy Điển, bà Ann Linde nói rằng nhiều phát ngôn của ông Quế Tòng Hữu là "không thể chấp nhận được và vô cùng tồi tệ".

Ông Goran Lindblad, cựu phó chủ tịch Hội đồng Châu Âu của Thụy Điển, nói với Đài Á Châu Tự do rằng những tuyên bố của ông Quế Tòng Hữu đã thể hiện rõ ràng việc vi phạm nhân quyền và tự do ngôn luận của Thụy Điển, thậm chí lại còn đe dọa thực hiện trừng phạt thương mại với Thụy Điển. Việc làm này là minh chứng cụ thể cho sự bành trướng không ngừng của ĐCSTQ.

Ông cũng nói rằng bây giờ một số nghị sĩ của Thụy Điển có thể trực tiếp nhìn thấy bản chất của chính quyền ĐCSTQ thông qua Quế Tòng Hữu và cho đó là một việc tốt.

Trên thực tế, hành vi của ông Quế Tòng Hữu đã gây ra tác dụng ngược lại. Tháng 11 năm ngoái, ông Quế Tòng Hữu đã dùng những lời lẽ gay gắt từ chối thả học giả Quế Dân Hải, đồng thời cáo buộc những người yêu cầu thả học giả Quế Dân Hải vì mục đích chính trị. Vì lý do này, Quốc vương Thụy Điển đã hủy chuyến thăm đến Hồng Kông.

Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thụy Điển cho biết: "Khi một quốc gia yêu cầu chính phủ của một quốc gia khác phải làm gì, đó là việc rất nghiêm trọng".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bồ Tùng Ma sinh thời là một khuôn mặt thân quen, thương yêu của giải thưởng Viết Về Nước Mỹ. Tác giả tham gia Viết Về Nước Mỹ từ năm 2001, ngay năm thứ hai, Ông được trao tặng giải bán kết Viết Về Nước Mỹ.
Chiều nay, ngày 12-15-2019, ngọn gió thu đông làm bay bay chiếc khăn quàng cổ, rượt những chiếc lá vàng chạy lăng quăng trên lề đường, trời se se lạnh, chúng tôi tới nhìn mặt người bạn thân lần cuối.
Năm 1949 ông chuyển vào sống ở Sài Gòn làm nghề thầu khoán, cho đến năm 1952 ông làm chủ bút báo Mới của Phan Văn Tươi, rồi cộng tác với tuần báo Phương Đông cho đến hiệp định Genève 1954. Từ năm 1959 ông làm chủ bút cho báo Cách Mạng Quốc Gia, nguyệt san Sáng Dội Miền Nam. Năm 1967 ông được mời dạy một số giờ tại Đại học Vạn Hạnh, Cao đẳng Phật học Huệ Nghiêm ở Sài Gòn.
Buổi ra mắt Dự Án Lịch Sử Truyền Khẩu về Chiến Tranh Việt Nam và giới thiệu tác phẩm “Gọng Kìm Lịch Sử” của Cựu Đại Sứ Bùi Diễm được tổ chức tại hội trường Việt Báo tại thành phố Westminster, miền Nam California, Hoa Kỳ vào chiều Chủ Nhật, 22 tháng 12 năm 2019 đã diễn ra trong bầu không khí sâu lắng của trên 150 người ngồi kín hội trường, gồm các giáo sư sử học, nhà nghiên cứu, giới học thuật, các cơ quan truyền thông báo chí, và đồng hương Việt quan tâm đến lịch sử đất nước Việt Nam.
Trong buổi sơ ngộ, Sơn tự giới thiệu, hay một người khác, là Sao Trên Rừng; tôi đã biết anh, một người làm thơ. Một con người đang sống thì phải làm một việc gì đó để sống. Nhưng làm thơ, là làm gì?
Tôi có cơ duyên kết thân với nhà thơ Du Tử Lê là qua nhà văn Mai Thảo, ước chừng gần ba thập niên rồi. Tuy nói là thân thiết, nhưng không đúng như thế, bởi vì cả hai là một thế hệ thành danh từ trước 1975, và như vậy, tôi chỉ là một đàn em
Trong không khí gây gây lạnh của ngày cuối năm, người Việt tha hương ở Nam Cali vẫn có những ngày nắng ấm hanh vàng làm tươi hồng đôi má các cô thiếu nữ đương xuân. Đèn hoa lễ hội được trang hoàng khắp nơi chào đón ngày Chúa chào đời.
Tô Kiều Ngân tên thật Lê Mộng Ngân, ông sinh năm 1926 tại Huế. Từ nhỏ ông đã sớm tỏ ra có chất nghệ sĩ, thường trốn học, đi chơi đó đây với cây sáo trúc không mấy khi rời tay.
Lời tòa soạn: Những câu thơ dị thường viết bởi một thi sĩ dị thường! Đó là lời giới thiệu cho tập thơ Thơ và Đá của thi sĩ Nguyễn Đức Sơn, do NXB Văn Học Press phối hợp với tổ chức Culture Art Education Resource xuất bản và phát hành tháng 12 năm 2019. Nhân dịp này Việt Báo hân hạnh được trao đổi đôi lời với cô Nguyễn Đức Phương Bối, ái nữ của nhà thơ. (Hiện nay chị Phương Bối vẫn sinh sống tại Việt Nam, trên mảnh đất do chính nhà thơ gầy dựng từ sau cuộc đổi đời 1975.) Dưới đây là nội dung cuộc nói chuyện.
Lời tòa soạn: Được biết tập thơ Thơ và Đá của thi sĩ Nguyễn Đức Sơn là nỗ lực của NXB Văn Học Press và tổ chức Culture Art Education Exchange Resource liên kết thực hiện. Đây là tập thơ của một nhà thơ vốn được xem là một trong những thi sĩ lớn nhất của văn học miền Nam Việt Nam, giai đoạn 54-75. Tập thơ quy tụ những bài thơ chưa bao giờ được công bố cho đến ngày hôm nay. Nhân dịp này Việt Báo hân hạnh được tiếp chuyện cô Đào Nguyên Dạ Thảo, người đã bỏ ra rất nhiều công sức cho đề án này.