Hôm nay,  

Cảm nghĩ về "Thiền Tập Với Pháp Ấn" của Nguyên Giác Phan Tấn Hải

27/02/202313:44:00(Xem: 2179)

Điểm sách

kmd

"Thiền Tập Với Pháp Ấn" của Cư sĩ-nhà văn Nguyên Giác Phan Tấn Hải

(Hình bìa do Cư sĩ Tâm Diệu trình bày).

 

 

Tôi rất phục những người viết sách, in sách, nhất là những nhà văn định cư ở Hoa Kỳ. Mỗi lần cầm quyển sách trên tay, tôi rất cảm phục tác giả đã chịu khó viết văn. Khi tôi cầm quyển sách "Thiền Tập Với Pháp Ấn" của Cư sĩ, nhà văn Nguyên Giác, nhà xuất bản Ananda Viet Foundation, Tâm Diệu, một Phật tử đã học ở Cal State Fullerton, trình bày, điều đầu tiên tôi tự nhủ: hình bìa đẹp quá, màu sắc nổi bật, Phật đang ngồi thiền trên tòa sen.

Cư sĩ, nhà văn Nguyên Giác Phan Tấn Hải

 

kmd 1
Cư sĩ nhà văn Nguyên Giác, tên khai sinh Phan Tấn Hải, sinh ngày 22/2/1952 tại Sài Gòn. Định cư tại Quận Cam, Hoa Kỳ. Học Phật với bổn sư là cố Hòa Thượng Thích Tịch Chiếu, chùa Tây Tạng, Bình Dương, các Hòa Thượng Thích Thường Chiếu, Hòa Thượng Thích Thiền Tâm, Đại Ninh, Lâm Đồng, Hòa Thượng Thích Tài Quang, Phú Nhuận, Sài Gòn. Nhà văn Nguyên Giác Phan Tấn Hải từng cộng tác với nhiều báo, là tác giả, dịch giả của nhiều sách Việt ngữ và song ngữ.

 

Quyển sách "Thiền Tập với Pháp Ấn" gồm 27 bài viết, hầu hết nội dung là "trích lời Phật và ý Tổ để chia sẻ và mời gọi nhau cùng bước qua bờ bên kia là qua bờ giải thoát, nơi không còn sinh tử, không còn luân hồi khổ đau."

 

Bài tựa của Tâm Diệu: lời giới thiệu sâu sắc và cơ duyên nhận được ấn bản "Thiền Tập với Pháp Ấn" của Cư sĩ, nhà văn Nguyên Giác.

 

BÀI KINH ĐẦU TIÊN: LÒNG BIẾT ƠN. Bài này rất hấp dẫn người đọc. Tôi rất thích khi đọc bài này: "Lòng biết ơn cần nuôi dưỡng liên tục trong tâm, vì Đức Phật dạy rằng người biết ơn là châu báu khó gặp trên đời. Đồng thời, lòng biết ơn luôn luôn cần được soi chiếu trong pháp ấn vô thường và vô ngã."

 

NIÊM HOA VI TIẾU: MÙA XUÂN TRONG KINH PALI. Bài viết này sẽ đối chiếu câu chuyện Niêm Hoa Vi Tiếu trong Thiền Tông với một số Kinh trong Tạng Pali. Đức Phật nhiều lần gọi chứng ngộ ngay trong hiện tại mà không cần gì tới 7 năm hay 7 ngày, đó là giải thoát ngay trong hiện tại, lìa tham sân si.

 

TƯỞNG NIỆM THẦY NHẤT HẠNH: ĐỌC "ĐẠO BỤT NGUYÊN CHẤT":

 

Viết đôi dòng thư pháp

ca ngợi Đức Thế Tôn

mực loang như nước mắt

ngấm ơn sâu vào hồn.

 

Viết đôi dòng thư pháp

cúng đường Thầy Làng Mai

ngẩng đầu nghe tiếng hạc

lưng trời gọi tên ai.

 

Từ đôi dòng thư pháp

nét mực hóa rừng hoa

ướp lời thơ thơm ngát

khắp Trời hát đạo ca.

(Thơ Nguyên Giác, 2015)

 

Bài thơ rất hay, da diết và cảm động bày tỏ lòng biết ơn Thầy Nhất Hạnh (1926-2022). Nhiều độc giả là học trò của Thầy Nhất Hạnh ở đại học Văn Khoa hay Làng Mai thích bài này. Thầy Nhất Hạnh đã phiên âm và dịch thành văn xuôi bài Kệ 20 trong Kinh Chuyển Hóa Bạo Động và Sợ Hãi, đầy sức mạnh của chân lý, chỉ thẳng vào tâm giải thoát:

 

Thượng bất kiêu hạ bất cụ

Trụ tại bình vô sở kiến

Chỉ tịnh xứ vô oán tật

Tuy thừa kiến cố bất kiêu.

 

(Dịch: Nhìn xuống không thấy hãnh diện, nhìn lên không thấy sợ hãi, vị mâu ni an trú nơi tự tính bình đẳng, không còn bị vướng vào một kiến chấp nào. Bấy giờ tất cả mọi tranh chấp đều đã được ngưng lại, oán thù và tật đố không còn có mặt, vị ấy tuy đứng trên tuệ giác mà chẳng thấy mảy may tự hào).

 

NI TRƯỞNG TRÍ HẢI: THIỀN PHÁP NGƯỜI GỖ. Ni Trưởng Thích Nữ Trí Hải (1938- 2003), tốt nghiệp đại học Berkeley, California, về nước được rất nhiều Phật tử thương mến nhưng rất tiếc tử nạn trong chuyến cứu trợ nạn lụt miền Trung trên đường trở về Sài Gòn năm 2003. Bài thơ "Người Gỗ" được Ni Trưởng Trí Hải viết cuối đời, mở ra một chân trời mà từng chữ trong bài thơ như cánh chim bay trên trời cao. Ni Trưởng tự xem mình như người gỗ nhưng biết ngắm cảnh đẹp của hoa, của hồ, của trăng, của núi đá: tâm bất động như thây chết biết đi. Không có tướng sanh, không có tướng diệt, không có sanh diệt có thể diệt, thấy mình như thây chết chính là sống với cái vắng lặng bất khả tư lường- đó chính là Niết Bàn Tâm:

 

Một thây chết diệu kỳ

Biết ăn và biết ngủ

Thỉnh thoảng lại biết đi

Nhưng không tư tưởng gì.

 

Như người gỗ ngắm hoa

Như hồ gương chiếu nguyệt

Đá núi cũng xếp hàng

Ngắm kỳ quan diễm tuyệt.

 

Lúc nào thưởng thức trọn

Vũ trụ nhiệm màu này

Chính lúc tâm bất động

Như thây chết biết đi.

(Người Gỗ, thơ Ni Trưởng Trí Hải)

 

TẠ ƠN KINH PHẬT, TẠ ƠN NGƯỜI DỊCH KINH: Cư sĩ nhà văn Nguyên Giác vô cùng mang ơn ba đời Phật, Pháp, Tăng, vô cùng mang ơn tất cả quý Thầy và quý cư sĩ trong hai ngàn năm qua đã hoằng pháp và hộ pháp tại Việt Nam, và vô cùng mang ơn bổn sư là cố Hòa Thượng Thích Tịch Chiếu. Đặc biệt, nhà văn vô cùng mang ơn Thầy Minh Châu, Thầy Tuệ Sỹ và Thầy Thích Đức Thắng đã dịch Tạng Pali và Tạng A Hàm ra tiếng Việt. Như thế đã giúp cho đời sau có thể đối chiếu kinh điển từ hai Tạng Kinh rất mực bát ngát và vi diệu này.

 

THIỀN SƯ BẠCH ẨN HUỆ HẠC: Bài viết cuối quyển sách về Thiền sư Bạch Ẩn của Nhật Bản thuộc dòng Lâm Tế. Ngài nổi tiếng với câu hỏi: "Thế nào là tiếng vỗ của một bàn tay?" Một bàn tay không thể tạo ra tiếng vỗ, phải cần hai bàn tay mới vỗ ra âm thanh. Các chủ tiệm cũng phải nghe tiếng vỗ của một bàn tay, nếu không thì buôn bán sẽ ế ẩm! Nên treo bức tranh thư pháp viết chữ "ĐỨC" trong nhà với lời khuyên răn: Nếu ngươi trữ tiền cho kẻ kế thừa, chắc chắn chúng sẽ hoang phí, nếu ngươi trữ sách cho chúng, chúng nhiều phần sẽ không đọc một chữ. Hãy lặng lẽ gom góp công đức, một di sản như thế sẽ bền vững lâu dài.

 

Trong quyển sách này, bài nào cũng hay, mỗi bài có ý nghĩa sâu sắc của nó. Xin lấy ý tưởng "TỈNH THỨC VỚI TÂM KHÔNG BIẾT" làm lời kết: Cái ta biết luôn luôn là có hạn, và cái không biết luôn luôn là cái gì của vô cùng tận. Cũng là một cách chúng ta đến với thế giới này như một hài nhi, hãy tỉnh thức với tâm không biết, cả ba thời quá khứ, hiện tại, vị lai sẽ hiện ra tĩnh lặng, lìa tham sân si và sống hạnh phúc an nhiên.

 

Kính mời quý độc giả tìm đọc "Thiền Tập Với Pháp Ấn" của Cư sĩ, nhà văn Nguyên Giác để thiền trong tỉnh thức, thiền trong khi động, khi đó quý vị sẽ một tỷ lần ưu thắng hơn thiền tĩnh tọa. Đừng tự đóng mình trong phòng để giữ vàng, hãy đi ra phố chia sẻ tài sản với người khác. Hãy tu tâm từ, sẽ ngủ ngon, được chư thiên hộ vệ, thân tâm bình yên. Hãy dứt bỏ hơn thua, lìa tham sân si, sẽ ngủ bình an.

 

Kính chúc quý độc giả thân an lành và tâm hạnh phúc.

 

– Kiều Mỹ Duyên

(Orange County, 2/2023)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bài đọc thơ Tùy Anh này đã được viết xong bốn ngày trước khi anh Nguyễn Hòa, Pháp Danh Nguyên Trí, bút hiệu Phù Vân và Tùy Anh, cựu Chủ Bút Tạp Chí Viên Giác do Hòa Thượng Thích Như Điển làm Chủ Nhiệm, đã từ giã cõi đời vào ngày 18 tháng 8 năm 2023 tại Đức. Vì vậy, bài này được đăng để tưởng niệm nhà thơ Tùy Anh và cầu nguyện Hương Linh Anh sớm về cõi Phật.
Lịch sử Việt Nam trong thế kỷ XX, XXI có nhiều khúc quanh nghiệt ngã, và thân phận của hàng chục triệu người Việt cũng chìm nổi theo những thăng trầm của đất nước. Nhưng có những người đã luôn cố gắng hết sức để làm những gì có thể làm được cho đất nước, xã hội Việt Nam, cho dù khi còn đang ở tại quê hương, hay khi đã rời nước ra đi, với tâm niệm “cần phải sống yên ổn với lương tâm của mình, cần phải làm điều mà mình tin là đúng và công bằng trong hoàn cảnh lúc ấy…” Giáo sư Nguyễn Mạnh Hùng, nhân vật chính trong cuốn sách “Nguyễn Mạnh Hùng, khoảnh khắc nhìn lại” là một con người như vậy.
Sau khi đọc hai tập truyện ngắn của Phạm Tín An Ninh, tôi viết review và gửi cho anh thể hiện lòng hâm mộ của mình. Anh trả lời thư rất khiêm cung, giản dị và đầy tình cảm. Từ đó, chúng tôi thường liên lạc với nhau, anh coi tôi như người bạn nhỏ và tôi coi anh như một huynh trưởng của mình...
DUST CHILD/ Đứa Con Bụi, một thiên truyện của tác giả Nguyễn Phan Quế Mai, vừa được nhà xuất bản Algonquinn Books of Chapel Hill cho ấn hành...
Vợ chồng nhà báo Ngọc Hà & Du Miên rất quen thuộc với cộng đồng người Việt tị nạn gần nửa thế kỷ qua trong ngành truyền thông Việt ngữ vừa ấn hành sách “Việt Eden, Địa Đàng Hạ Giới” vào Hè 2023...
Khởi viết từ năm 2013, sách Tự Điển Tiếng Việt Đổi Đời vừa hoàn tất và được Ananda Viet Foundation ở Nam California xuất bản, Amazon phát hành...
Với tư cách một công dân, nhà văn Khuất Đẩu đã, ít nhất, không hổ thẹn là một người cầm bút...
"Một Tuần Một Đời", tác phẩm thứ bảy của Đặng Mai Lan, là một truyện dài hai trăm trang. Theo lời tâm sự của tác giả, truyện được hoàn tất chỉ sau vài tháng. Tác giả đã viết như được ai cầm tay ghi lên giấy...
Bản dịch Việt ngữ dựa trên nguyên bản Anh ngữ bài điểm sách ‘Wild Dances’ puts consequences of a long-ago, faraway conflict at center (NPR May 9, 2023) của Đinh Từ Bích Thúy...
Một buổi ra mắt sách thực hiện dưới hình thức buổi trà đàm tại Quán Cành Nam trong Viện Viêt Học hôm thứ Năm 13 tháng 7/2023 đã trình bày một hình thức mới của văn học Việt Nam: một tuyển tập dịch sang Anh văn 3 truyện kể từ 3 nhà văn Phạm Thành Châu, Phạm Tín An Ninh, Phan Nhật Nam do dịch giả Kim Vũ thực hiện nhằm cho thế hệ trẻ gốc Việt chỉ đọc dược tiếng Anh hiểu được sự thật lịch sử tại quê nhà Việt Nam, nơi cha anh của họ đã rời nước ra đi. Chương trình dịch sang tiếng Anh các chuyện kể sẽ được dịch giả Kim Vũ thực hiện liên tục, và dự kiến sẽ có thêm hỗ trợ từ Tiến sĩ Đinh Xuân Quân.