Hôm nay,  

Vân Ánh Võ & Mekong: Life- Bản Trường Ca Kêu Gọi Bảo Vệ Dòng Mekong

29/04/202308:23:00(Xem: 2450)


van anh mekong life
Vào chiều Chủ Nhật 04/23/2023, tại Bing Concert Hall của Đại Học Stanford danh tiếng, đã có buổi trình diễn tấu khúc với chủ đề “Mekong: Life” của nữ nghệ sĩ Vân Ánh Võ cùng ban nhạc Boold Moon Orchestra. Buổi hòa nhạc là lần trình diễn đầu tiên trước công chúng. Có thể nói “Mekong:Life” giống như một bản trường ca, như một lời kêu gọi đầy xúc động, khẩn thiết để bảo vệ dòng sông Mekong.

 

Vân Ánh cho biết để thực hiện được “Mekong: Life”, cô đã có những chuyến thăm viếng vùng lưu vực sông Mekong ở các quốc gia Miến Điện, Lào, Thái Lan, Cam Bốt, Việt Nam. Mekong có nghĩa là Sông Mẹ, hay Bà Mẹ Nước. Bà Mẹ đã nuôi sống hàng triệu triệu người con sinh sống bên sông. Cô cảm nhận hết được vẻ đẹp của thiên nhiên, của nền văn hóa sông nước Mekong. Cô nghe những điệu dân ca của các dân tộc sống dọc theo dòng sông. Cô nghe những truyền thuyết dân gian được kể lại bởi những người lớn tuổi sống trong thôn làng. Và cô cũng nhìn thấy được tận mắt sự tàn phá thiên nhiên một cách khủng khiếp của con người tại khu vực này, dẫn đến nguy cơ xóa sổ một nền văn minh Mekong hiền hòa, nhân hậu đã tồn tại từ ngàn năm trước.

 

Vân Ánh nghĩ rằng là một nghệ sĩ, cô có thể dùng âm nhạc như một thông điệp để nhắc nhở con người rằng biến đổi khí hậu là có thật, và sự tàn phá của loài người đang sắp hủy diệt sự sống của dòng sông. Nếu biết cảm thông, cùng nhau hợp lực, chúng ta có thể bảo tồn được sự sống cùng nền văn hóa dân gian vùng Mekong. “Mekong: Life” đã ra đời như vậy. Vân Ánh và những người bạn âm nhạc đã cùng thực hiện sứ mạng này. Blood Moon Orchestra bao gồm những nghệ sĩ:

Charya Burt, múa Hoàng Gia Cam Bốt

Doy Charnsupharindr, nghệ thuật trình diễn Thái 

Susu Hlaing, đàn hạc & trống Miến Điện

Joel Davel, đàn Marimba Lumina & bộ gõ

Jimi Nakagawa, trống Taiko Nhật

Adam Fong, nhạc cụ điện tử & bass

Có thể nhận ra nhiều thành viên trong đoàn có nguồn gốc từ các quốc gia thuộc lưu vực Mekong.

 

Trong phần mở đầu của “Mekong: Life”, Vân Ánh tái tạo lại hình ảnh mà cô vô cùng yêu thích trong chuyến viếng thăm vùng đồng bằng sông Mekong: những người lớn tuổi trong làng ngồi quây quần để hát lại những làn điệu dân ca, kể lại cho mọi người nghe những truyền thuyết dân gian trong vùng. Có một truyền thuyết về sự tranh chấp giữa nữ thần nước và một con yêu tinh. Những cuộc xung đột giữa thần linh này đã tạo ra sấm chớp, mưa nguồn, tạo ra dòng sông Mekong. Sự tranh đấu của thiên nhiên khi tìm được sự cân bằng góp phần nuôi dưỡng sự sống. Chỉ có sự tranh chấp giữa người với người với lòng tham lam, ích kỷ sau này mới phá hoại thiên nhiên, hủy diệt dòng Mekong.

 

Đã có một thời, dòng Mekong hoang dã chảy cuồn cuộn không có biên giới. Sông Mẹ đem nguồn nước, phù sa nuôi dưỡng tất cả những đứa con sống trải dài hàng nghìn cây số, không phân biệt quốc gia, dân tộc.

 

Nhưng đến ngày hôm nay, dòng sông Mekong đang bị chia cắt, ngăn đập để bóc lột. Con người khai thác dòng sông một cách tham lam, ích kỷ. Con người xả rác, chất thải vào dòng sông, tự hủy hoại môi trường sống của chính mình. Dòng sông Mekong đang hấp hối…

 

“Mekong: Life” sử dụng nhiều làn điệu dân ca, phối hợp nhiều nhạc cụ của các dân tộc Miến, Việt, Miên, Lào, Thái…, nhưng người nghe khó mà nhận ra được sự khác biệt. Thế giới âm nhạc không có biên giới, một thông điệp mà Vân Ánh đã và đang truyền đi qua những buổi trình diễn của mình trong nhiều năm qua.

 

Trong hơn một tiếng đống hồ, tấu khúc “Mekong: Life” dùng thanh âm, giai điệu để diễn tả tiến trình sinh, trụ, hoại, diệt của dòng sông Mekong. Phần khởi đầu với những thanh âm thanh bình, hiền hòa. Tiếng đàn bầu gợi nhớ lại một miền quê trù phú, rộng lượng ở vùng sông nước Miền Nam. Giai điệu có lúc hoang dã như sức mạnh của thiên nhiên, nhưng vẫn tràn đầy sự sống mà không có sự hủy diệt.

 

Nhưng rồi, giai điệu trở nên khô cằn, khốc liệt hơn, diễn tả dòng sông bị đầu độc, thiên nhiên bị tàn phá. Có lúc, thanh âm như những tiếng kêu quặn đau của người hấp hối. Có lúc, giai điệu da diết như hoài niệm về một ngày xưa thanh bình đã mất. Khán giả Việt vô cùng xúc động khi nghe giai điệu của một câu hò Huế hòa trong tiếng đàn tranh day dứt buồn, ai oán. Tại sao là một câu hò Huế mà không phải là câu hò Miền Nam? Có thể vì những câu hò sông nước Cửu Long thường hiền hòa, độ lượng, nên không diễn tả được nỗi niềm oán thương của dòng Mekong đang bị nghẽn mạch. Mà cũng có thể là vì lời kêu cứu không chỉ vọng từ Mekong, mà còn ở tất cả các con sông cũng đang chịu chung sự tàn phá bởi con người.

 van anh 4

Như âm thanh chưa đủ diễn tả hết sức mạnh hủy diệt của con người, phần hình ảnh trong buổi trình diễn còn góp phần làm tăng thêm cảm xúc của khán giả. Hình ảnh những đọan phim thời sự với những hàng cây khô trụi bên dòng sông. Hay là hình ảnh những bãi rác khổng lồ chứa đủ thứ mà con người đã đổ vào dòng sông ô nhiễm. Hay là hình ảnh những bao nhựa, giấy thải văng tung tóe trên sân khấu, trong nền âm thanh dồn dập, khẩn thiết đã đẩy cảm xúc của khán giả lên đến cao độ.

 

Sau cùng, giai điệu trở lại tha thiết như một lời thỉnh cầu, khi người nghệ sĩ kêu gọi vẫn còn kịp thời gian để cứu dòng Mekong. Giai điệu tươi sáng hơn như một niềm hy vọng. Dòng sông không thể quay trở lại nơi chốn cũ, mà sẽ đổ ra đại dương. Con người có thể mang tấm lòng của đại dương, rửa sạch tất cả ô nhiễm, xoa dịu nỗi u uất của một dòng sông đang bị hủy diệt. Khán giả nghe lại tiếng đàn bầu, với giai điệu hiền hòa đôn hậu của một câu cải lương Miền Nam. Khán giả nghe người nghệ sĩ nói lời cảm ơn đến Mẹ Mekong đã đem lại sự sống, ấm no cho muôn loài. Có thể tin rằng lương tri nhân loại sẽ vượt qua sự tham lam, ích kỷ, độc ác để cứu lại dòng Mekong.
Van Anh 2

 

Sau buổi trình diễn, nhiều khán giả đã ở lại để chia sẻ, đặt câu hỏi với những nghệ sĩ. Nhiều người bày tỏ sự ngưỡng mộ một chương trình nhạc hiếm hoi tập họp được nhiều nghệ sĩ của những dân tộc có cùng nền văn hóa sông Mê Kông. Họ say mê vẻ đẹp của những giai điệu, và cũng đồng quan điểm rằng khó có thể phân biệt tính dân tộc trong các làn điệu dân gian đó.

 

Một người là cô giáo đã từng dạy Vân Ánh những ngày mới sang Mỹ, lúc mà “tiếng Anh nói còn chưa rành” như Vân Ánh tự kể lại. Nay bà hãnh diện vì người học trò di dân của mình đang thực hiện một sứ mệnh mang tầm vóc thế giới: dùng âm nhạc kêu gọi bảo vệ môi trường, bảo vệ dòng Mekong.

 

Có người mong rằng rồi đây “Mekong: Life” sẽ có dịp trình diễn tại các quốc gia mà dòng Mekong chảy qua. Xa hơn nữa, “Mekong: Life” sẽ được trình diễn tại các hội nghị quốc tế về môi trường, tại các hội nghị của các quốc gia đang hợp tác để bảo vệ dòng Mekong.

 

Từ nhiều năm nay, Vân Ánh giống như một đại sứ âm nhạc của dòng nhạc dân tộc Việt Nam tại Mỹ, với thông điệp về một ngôn ngữ âm nhạc không biên giới.

 

Và nay, với “Mekong:Life”, sứ mạng âm nhạc của Vân Ánh đã mang một tầm vóc mới, với thông điệp mang tính toàn cầu về môi trường, mà khởi đầu là bảo vệ dòng sông và nền văn hóa Mekong.


Doãn Hưng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Con rồng không phải là con vật có thực trong giới sinh vật mà chỉ là thần linh hư cấu, hình ảnh con rồng được tạo dựng bởi sự tổng hợp đặc trưng loài động vật theo óc tưởng tượng của con người, nên hình ảnh con rồng thay đổi ở mỗi bản vẽ và phức tạp: Rồng giống hươu, đầu rồng có lúc giống lạc đà. Mắt rồng giống quỷ. Cổ rồng giống cổ rắn. Bụng rồng giống bụng con tằm. Vẩy rồng giống cá, vuốt rồng giống vuốt chim. Chân rồng giống chân hổ, có người lại cho là chân rồng giống chân rùa. Tai rồng giống tai trâu bò. Con rồng giống tất cả mọi chi tiết của nhiều loại động vật khác nhau, do đó, người ta quý trọng con rồng.
Đó là ngày 26 tháng 4 năm 1937. Tây Ban Nha đang hỗn loạn cùng cực: Tướng Franco và một phần của quân đội phản đối cuộc bỏ phiếu phổ thông giao chính quyền Cộng hòa Tây Ban Nha cho các đảng cánh tả. Đất nước bị chia cắt tơi tả, xâu xé bởi một cuộc nội chiến đẫm máu...
Đạo Phật do đức Phật Thích Ca Mâu Ni (Sakya Muni Buddha) khai sáng ở Ấn Độ. Căn bản của giáo pháp là Tứ Diệu Đế, Bát Chánh Đạo. Nhờ sự uyển chuyển của giáo pháp mà đạo Phật thích ứng với mọi giai tầng trong xã hội, khế hợp với nhiều nền văn hóa khác nhau, phát triển mạnh ở các quốc gia khác nhau. Ngay cả những nước tân tiến nhất hiện nay như Mỹ, Canada, Tây Âu… Đạo Phật vẫn thích ứng và cùng đồng hành với những tôn giáo khác...
Vào những ngày cuối năm 2023, khi mà người Mỹ bắt đầu chuẩn bị cho những bữa tiệc Giáng Sinh, năm mới, bàn tán chuyện mua sắm, thì chiến sự giữa Isarel và Hamas chưa có dấu hiệu thuyên giảm. Trên vùng đất thánh của cả ba tôn giáo lớn, những kiếp người lầm than chỉ mong có một ngày hòa bình, một ngày không bom đạn. Cũng vào những ngày cuối năm 2023, người Mỹ bắt đầu nhìn thấy một viễn cảnh Ukraine bị bỏ rơi, phải chấp nhận đổi đất lấy hòa bình. Nhiều người Việt cho rằng Ukraine sắp là một Việt Nam Cộng Hòa khác, một đồng minh bị Mỹ bỏ rơi, nhưng sau một thời gian có thể nhanh hơn nhiều.
Vào ngày 6 Tháng 12, giới truyền thông Mỹ đồng loạt đưa tin Taylor Swift, nữ ca nhạc sĩ đầy tài năng, được tạp chí Time vinh danh là “Nhân Vật Của Năm 2023” (Person of The Year). Đây là lần đầu tiên một ca nhạc sĩ được bình chọn danh hiệu giá trị này, càng nhấn mạnh thêm sự thành công và sức ảnh hưởng của cô gái hát nhạc pop-đồng quê. Trước đây, nhiều nhân vật được Time chọn từ năm 1927 là các tổng thống Hoa Kỳ, những nhà hoạt động chính trị lỗi lạc.
Bạn có thể gọi Arnaud Nazare-Aga là một nhà điêu khắc, hay một lạt ma vào đời, hay đơn giản, là một nghệ sĩ và là một cư sĩ. Một thời anh đã ngồi trong tu viện để tạc các pho tượng Phật, tượng Bồ Tát, các trụ điêu khắc, và rồi anh rời tu viện để bước vào đời, trở thành một nghệ sĩ nổi tiếng trong thế giới tượng hình. Nói kiểu tóm gọn theo văn phong báo chí thường gặp là: một nghệ sĩ Phật tử người Pháp. Nhưng cuộc đời anh đầy những cơ duyên kỳ lạ. Bài viết này tổng hợp từ nhiều báo, trong đó có Forbes, Time Out, Thai PBS World, The Phuket News... Lời tự giới thiệu của nhà điêu khắc Arnaud Nazare-Aga chỉ đơn giản vài đoạn trên trang nhà riêng. Sinh năm 1965 tại Paris, Arnaud Nazare-Aga đã sinh khởi niềm đam mê với kiến trúc và điêu khắc hiện đại từ khi còn thơ ấu. Anh thường xuyên đi thăm viện bảo tàng cùng ba mẹ. Anh được giáo dục trong một cộng đồng Phật giáo Tây Tạng ở vùng Burgundy, miền Đông nước Pháp, và học nghề đúc tượng thạch cao nơi đây.
Được sáng tạo bởi Disney Theatrical Productions (dưới sự chỉ đạo của Thomas Schumacher), vở nhạc kịch The Lion King được trình diễn lần đầu trên sân khấu Broadway vào ngày 13 tháng 11 năm 1997 và đã đón hơn 112 triệu khán giả trên khắp thế giới đến thưởng thức. Sự kiện nhạc kịch mang tính bước ngoặt này quy tụ một trong những đội ngũ sáng tạo giàu trí tưởng tượng nhất tại sân khấu Broadway. Julie Taymor, đạo diễn từng đoạt giải Tony Award®, đã mang đến một câu chuyện tràn đầy hy vọng và phiêu lưu trên phông nền kỳ thú với những hình ảnh tuyệt đẹp. The Lion King cũng sử dụng một số bản nhạc quen thuộc nhất của Broadway do các nghệ sĩ từng đoạt giải Tony Award là Elton John và Tim Rice sáng tác. The Lion King không giống như bất kỳ vở nhạc kịch nào khác.
Bị những kẻ mơ làm ca sĩ dai dẳng tra tấn trong cảnh sống chung chạ ở trại tỵ nạn nên tôi đã, như một hình thức phản vệ, tập cho mình thói quen thưởng thức bằng lỗ tai phân tích, chủ yếu trên khía cạnh ngôn từ...
Ann Phong triển lãm tranh ở Quận Cam, tôi bay qua tham dự. Xem tranh trừu tượng là xem tranh bằng tưởng tượng. Tôi là người sống bằng tưởng tượng. Xem tranh Ann Phong, không chỉ xem cái đẹp, xem nét đặc thù của nữ họa sĩ này, nhưng để sau cùng là xem chính “tôi trong quá trình tưởng tượng từ dãy tranh.” Luhraw viết: “Trước đây tôi chỉ có thể đoán chừng mình là ai. Giờ đây, nhờ nghệ thuật, tôi biết mình là ai.” (Quote.) Có nhiều đêm mất ngủ, tôi thường lên mạng xem tranh, đôi khi, ngủ nhờ trong phòng tranh ảo của Ann Phong. Những khi suy nghĩ về sự hiện sinh của con người, của bản thân, tôi thường tự dẫn mình đến một số tranh của Ann Phong theo quan điểm “Dấu người trên đất.” Tôi yêu thích loạt tranh này, vì Ann Phong nói lên những điều bằng họa, mà tôi chưa thể nói hết những suy nghĩ qua thơ.
Ở nước Mỹ hiện nay, các chính trị gia đang chia rẽ, đấu đá, tranh phiếu cử tri về những vấn đề tưởng như là “chuyện nhỏ” ở các quốc gia văn minh khác. Thí dụ như vấn đề về quyền của người đồng tính. Ở nước Mỹ tự do dân chủ nhất thế giới ngày nay vẫn xảy ra tình trạng đối xử tàn nhẫn, kém văn minh đối với những người đồng tính. Nhiều người khi nghe điều này sẽ không tin đó là sự thật. “Làm sao chuyện đó có thể xảy ra ở xứ sở văn minh này!?” Nhưng sự thật dù khó tin nhưng vẫn là sự thật. Nhất là khi nó được kể lại từ những nhân chứng sống, rồi sau đó được in thành sách, chuyển thể thành phim ảnh.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.