Jingle Bells nhớ

21/12/202321:15:00(Xem: 778)

Xmas_image 3

Jingle bells… Jingle bells…

          Thuở xa xa ấy,

               Bên em… cùng quỳ

Lắng nghe em,

          Khấn thầm thì

            Ta người trần tục

                  Nghe gì được đâu?

 

Chúa ngôi cao

     Chắc nhiệm mầu

                      Nghe em Chúa khẻ

      Gật đầu… vậy thôi

Ta nghe chuông đổ

                 Liên hồi

Em còn xưng tội

               Ta ngồi… ngắm em!

 

Sương khuya ướt lạnh,

                      Bê-lem

          Tiếng leng keng,

              Jingle bells diệu kỳ

Nhìn cây thông,

                Ngỡ cây… si

A-đam xưa chắc

               Cũng vì thế thôi..?

 

Nhạc đêm,

         Ngợi Chúa ba ngôi

Bình an xuống thế…

               Và tôi… nguyện cầu…

 

 

– Trần Hoàng Vy

Kỷ niệm Noel xưa…

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lời người dịch: Thế là người ta đã cấy chip vào não người, hẳn nhiều người sẽ đặt câu hỏi "chúng ta đang sống trong thế giới nào đây?" Có thể chúng ta chỉ là một trò game, hay một thí nghiệm, bị điều khiển bởi một thế lực nào đó. Có thể lắm chứ. Một lần nữa, Szymborska lại có những vần thơ tiên tri.
Đứng không hớp một chén mây | Nằm trong thiên cổ có hay ta về | Hỏi thăm cây cối nín khe | Một chòi gió đựng mấy the nắng sầu
Với sự góp mặt phong phú của những nhà thơ nổi tiếng ở hải ngoại. Đặc biệt lần đầu đến với Việt Báo, nhà thơ Khaly Chàm sinh sống ở Việt Nam. Việt Báo trân trọng giới thiệu đến bạn đọc yêu thơ.
Có nhiều người đã chọn treo cổ | tại sao các người lại bán con | mà không tự treo cổ mình lên | để làm thành những cái chết thật xúc động?
chảy từ bắc xuống nam | con rạch. và ngược lại | ầm ầm dòng suối | tung tóe văng những tinh thể hận thù
Thơ của ba thi sĩ họ Trần: Trần Mộng Tú, Trần Hạ Vi & Trần Yên Hòa...
Ước gì trẻ con* không chết. | Ước gì các em được đón lên trời, | tạm thời, đến khi chiến tranh | chấm dứt.