Khai bút đầu xuân

12/02/202100:02:00(Xem: 1766)


 

dao
Minh họa: NVH


ngước mặt nhìn trời, mùa xuân vuốt tóc

từ chốn thinh không, rụng xuống dòng thơ

ẩn hiện đâu đây vài chữ hững hờ

buồn đọng lại bờ sông con nước đục

 

nghe trong gió vang tiếng cười xanh lục

đôi mắt liêu trai tù ngục cuồng si

một vẫy tay, một lời nói thầm thì

góc tối nhỏ, cạn ly, đời trăm mối

 

về đếm bước bao nhiêu lần mòn mỏi

nét tiêu hao đọng lại chốn phồn hoa

chợt thu mình nói lên tiếng thật thà

trong mưa bụi, hoàng hôn chiều thay lá

 

giữa yên lặng bỗng thấy mình xa lạ

nhớ quê hương, buồn tượng đá đầu non

tiếng ‘Việt Nam’ nghe sao thật vuông tròn

từng nhung nhớ vẽ lên trời kỷ niệm

 

đời trăm nẻo, chim bay về ước nguyện

ngắm vô thường trên mấy ngón bàn tay

lặng lẽ bước đi, hoa rụng đầu ngày

lời kinh giảng, thiền sư bao ái ngại

 

tim viễn xứ vẫn ngàn năm máu chảy

trôi về đây đỏ cả một trời hoang

những dòng sông mang tình nghĩa ngút ngàn

chiều nhớ nước, chim hót lên nhớ bạn

 

nghe thật rõ tiếng quê hương dĩ vãng

triệu tấm lòng không lẽ mãi lang thang

ly rượu viễn phương, uống cạn nồng nàn

gom bút mực, khai xuân … ngàn nỗi nhớ …

 


thy an

(nhớ lại bài thơ xuân năm nào)

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Với sự góp mặt của ba nhà thơ Hoàng Xuân Sơn, Trần Hạ Vi và KC Nguyễn...
Nhà văn Jon Fosse vừa đoạt giải Nobel Văn chương về kịch nghệ năm nay, 2023. Ngoài ra, ông cũng nổi tiếng trong lãnh vực thơ và truyện. Tác phẩm của ông được dịch ra khoảng 50 ngôn ngữ. Tìm hiểu về mục đích sáng tác, ông cho biết, “I hope they can find a kind of peace in, or from, my writing.” (Tôi hy vọng người đọc có thể tìm thấy sự bình an trong các tác phẩm của tôi.) Tác phẩm nổi tiếng với nội dung sâu đậm của ông là dãy “Septology”. Đây là một từ vựng mới, có ý nghĩa là một loạt bảy cuốn sách. Có lẽ, Septology phát xuất từ “Heptalogy” mà ví dụ rõ rệt nhất là dãy tác phẩm Harry Potter.
Nhớ dáng thu băng rừng / lũy mây chào rất khẽ / cổ tích ru đã từng / triệu trang lời có lẻ...
Em đi trong vườn táo / tháng mười mưa phùn rơi / những nhánh táo mầu đỏ / treo chùm quả mặt trời...
Hai bài thơ của nhà thơ ThụyVy, lần đầu đến với Việt Báo. Trân trọng giới thiệu.
Mùa thứ ba trong năm đã chớm về. Autumn ngoài nghĩa mùa thu, còn mang nghĩa ẩn dụ là chỉ lúc xế chiều, lúc ngày sắp tàn, là mùa mà ban ngày ngắn và dần lạnh hơn. Bên cạnh hình ảnh biểu tượng là mùa lá rụng, lại cũng là mùa phần lớn trái cây được thu hoạch, vì gắn với đời sống thiên nhiên này mà từ rất lâu văn hóa Tây phương đã nhân cách hóa mùa thu là người phụ nữ trẻ đẹp đầy sức sống với mái tóc gắn đầy lá hoa quả chín, là hình ảnh vừa nên thơ vừa chứa đựng sức sống diệu kỳ của mùa gặt hái.
Đọc Kiều, Thúc thiệt đờn ông / rất người, cho gái khuê phòng mê man...
Hình như ta lạc vào thập lý đào hoa ! những cánh thanh trần hồng điểm rơi, ta như vừa uống cạn men say, thẫn thờ cảm xúc lắng lại khi ta bắt gặp dòng chữ dậy hương. Ồ! không phải dòng chữ mà là những bí ẩn vọng manh tương thức, một nỗi niềm bâng khuâng lãng đãng hiện hữu một khu rừng hoang dã, niềm sung sướng tuyệt vời như ta đã từng dạo bước, như ta lạc giữa hương xưa được gặp lại mình của hàng triệu năm cách biệt...
Thơ của các thi sĩ: Trần Hạ Vi, Trần Hoàng Vy, Hoàng Thị Bích Hà, Hương Giang, Ben Oh... Mỗi người một cảm xúc, một thi pháp, nhưng cùng hội tụ về một điểm: thao thức trong cõi người bất định. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Thơ của các thi sĩ Hoàng Xuân Sơn, Trần Yên Hòa, Thy An...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.