Hôm nay,  

Tâm Tư Của Một Người Mẹ Có Con Gái Trước Mùa Bầu Cử 2020

07/02/202012:10:00(Xem: 4579)
Thang Do
Josie Nguyen và 2 con gái



Vào tháng 11 năm 2016, tôi mang theo hai đứa con gái nhỏ của chúng tôi đến phòng bỏ phiếu. Tôi muốn chúng trực tiếp chứng kiến cuộc bầu phiếu đưa người phụ nữ đầu tiên lên làm tổng thống Mỹ. Tim tôi tràn đầy hy vọng và tôi muốn chia sẻ với con rằng cuối cùng, phụ nữ đã chứng tỏ hoàn toàn bình đẳng với nam giới; mọi cánh cửa sẽ mở rộng cho các con trong tương lai.

Nhưng đêm hôm đó và nhiều ngày sau nữa, tôi và nhiều người khác đã khóc vì hụt hẫng, lo sợ và căm phẫn. Chúng tôi không biết điều gì sẽ xảy ra trong bốn năm tới. Tôi cảm thấy cô đơn và tuyệt vọng vì tân tổng thống là người đã từng nói những câu như “phụ nữ gì mà ác ôn thế” khi đề cập đến bà Hillary Clinton trong cuộc tranh luận, hoặc nói với một nữ phóng viên “người ta nói sắc đẹp chẳng là gì, nhưng thiệt ra, sắc đẹp quan trọng chứ. Cô mà xấu thì có ma nó mướn.”

Một thời gian ngắn sau đó, PIVOT, Hội Người Mỹ Gốc Việt Cấp Tiến được thành lập. Qua hội này, tôi có cơ duyên được quen biết những người phụ nữ phi thường. Họ cũng là mẹ, hay sắp làm mẹ, là dì, và họ quan tâm mạnh mẽ đến tương lai của con hay cháu gái họ, không chỉ trong thời gian Trump làm tổng thống, mà còn trong một nước Mỹ đã bị tổn hại nhiều do chính sách của chính quyền này. 

Tôi chỉ xin đưa ra vài thí dụ.

Trong khi tranh cử, Trump đã hứa sẽ hủy Roe v. Wade, quyết định của Tối Cao Pháp Viện bảo vệ quyền của phụ nữ được tự quyết định về cơ thể của họ. Trump đã đưa Neil Gorsuch và Brett Kavanaugh, hai nhân vật rất bảo thủ vào Tối Cao Pháp Viện và bổ nhiệm gần 150 thẩm phán bảo thủ khác vào các tòa án liên bang, làm nỗi lo sợ này càng gần với hiện thực hơn. Khi nghĩ đến khả năng con gái của tôi sẽ bị mất quyền quyết định về cơ thể của mình, nhất là khi thai nghén gây nguy hiểm đến tính mạng chúng, tôi thật sự lo sợ.

Tuy chúng tôi sống ở California, một tiểu bang rất cởi mở trên mọi phương diện, tôi lo ngại về ngôn ngữ hằn học tổng thống sử dụng để miệt thị người di dân, người tị nạn, và người da màu. Tôi cũng sợ các con gái sẽ bị bạn học và thày cô hiếp đáp hay bị từ chối các cơ hội chỉ vì màu da của chúng, và có thể trở thành mục tiêu của những nhóm da trắng kỳ thị.

Các chính trị gia của Đảng Cộng Hòa phủ nhận rằng sinh hoạt của con người  gây nên biến đổi khí hậu, tuy có sự đồng thuận trong ngành khoa học và công luận ủng hộ quan điểm ngược lại. Khi đưa ra những quyết định như rút khỏi Hiệp Định Khí Hậu Paris, nới lỏng tiêu chuẩn ô nhiễm của các xưởng sản xuất năng lượng và cho phép các công ty thải chất độc xuống các nguồn nước, Trump đã coi thường sự an toàn của mọi người. Những hành động tai hại này xảy ra chính vào lúc Trái Đất đang trải qua mức nóng kỷ lục trong lịch sử và khối băng khổng lồ của Băng Đảo đang tan ra ở mức độ báo động. Bệnh suyễn của đứa con gái nhỏ của tôi liệu có tệ hơn do ô nhiễm không khí? Những cơ hội nào cho các con sẽ bị mất bởi khí hậu thất thường hay bởi chính sách vô trách nhiệm về môi trường?

Mỗi lần tôi nghe tin một vụ bắn nhau, tôi thương cảm cho những nạn nhân. Không biết bao nhiêu người nữa phải chết hay bị thương trước khi chính phủ có được luật kiểm soát súng hợp lý? Tôi hoàn toàn không tin tưởng nội các hiện nay sẽ có bất cứ hành động tích cực nào, và tôi cầu nguyện một cách ích kỉ rằng các con mình sẽ không phải là nạn nhân của bạo động súng đạn.

Tôi sợ rằng cái thế giới trong đó hai con tôi lớn lên sẽ không còn được nhiều tình thương người, cái tình đã giúp bố mẹ tôi và tôi đến được nước Mỹ và hỗ trợ chúng tôi vươn lên qua những chương trình như ăn trưa miễn phí cho học sinh, phiếu thực phẩm, trợ cấp gia cư, và Medicare.

Những chính sách chống người di dân hợp pháp, ngăn cản người tị nạn Trung Mỹ mong trú ẩn tại xứ sở này, giam giữ vô thời hạn các con em của họ, trục xuất người tị nạn Việt Nam, và chấm dứt quy chế DACA cho thấy sự vô cảm của Trump với những người không giống mình về ngoại hình hay giọng nói.

Tôi mong rằng các con gái tôi sẽ không phải trải qua sự nghèo khó như tôi lúc mới sang Mỹ vào thập niên 1980, hay sự kỳ thị chủng tộc và giới tính mà tôi vẫn phải đối diện cho đến ngày hôm nay. Tôi mong chúng có những tiện nghi và lợi thế mà bố mẹ tôi đã cực nhọc tạo cho tôi và nay tôi giao cho chúng. Tôi cũng mong con tôi nhận thức được những ưu đãi đó và sử dụng chúng để giúp những người khốn khó hơn, thay vì chỉ nghĩ “đời tôi sướng, việc gì phải lo những chuyện không dính dáng đến mình?”

Mặc dù đất nước đã thụt lùi trong nhiều lãnh vực, tôi vẫn tin rằng chúng ta sẽ vượt qua những vấn đề đã từng làm tôi mất ngủ.

Tôi đã quy tụ quanh mình và con mình những phụ nữ mạnh mẽ dám đứng lên đấu tranh cho mọi người, cho sự bao dung và đa dạng trong xã hội. Khi các con đi ngủ, chúng tôi đọc các câu chuyện về phụ nữ và trẻ em gái không lớn hơn chúng bao nhiêu đã sống rất can trường trong hoàn cảnh khắc nghiệt.

Tôi vẫn tiếp tục mang các con đến phòng bầu phiếu và sẽ làm thế cho đến khi chúng đủ tuổi để tự bầu một mình, vì tôi thật sự tin vào thể chế dân chủ và sức mạnh của lá phiếu.

Josie Nguyen là một luật sư sinh sống tại vùng Bay Area, California, với chồng và hai con gái, và là thành viên của Hội Đồng Quản Trị của PIVOT (Hội Người Mỹ Gốc Việt Cấp Tiến)

Thang Do, thành viên của Hội Đồng Quản Trị của PIVOT, chuyển ngữ



Ý kiến bạn đọc
11/02/202018:09:26
Khách
Chỉ nói nữa sự thật, là sự lường gạt! Let's debate, but begin with fact.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Không biết nên gọi Không đứng mãi trong tranh của Lê Chiều Giang là gì cho đúng? Tùy bút? Không phải. Tản mạn? Không phải. Viết ngắn? Không phải. Thơ... Ừ, thơ. Đúng là thơ rồi. Nó cuốn hút. Nó xao xuyến. Nó ray rứt. Nhưng, thực ra thì nó có hơi hướm của một hồi ký hơn với rất nhiều những năm, những tháng, những ngày... cùng với những yêu thương, khóc giấu, khổ đau… Nhưng hình như vẫn không phải là hồi ký, tuy dàn trải cả một đời người, một kiếp người. Tôi biết mình vẫn cứ lẽo đẽo tìm theo những rêu phong của ngày tháng cũ (64). Nó trộn lẫn thơ với nhạc với họa, âm thanh và màu sắc, tưởng tượng và sự kiện. Nó tuôn chảy như một dòng sông, “yên ba giang thượng” mỗi khi chiều xuống…
Tôi gặp lại Sư Cô TRÍ HẢI ngay lần đầu về nước, tại Huế, năm 1980. Từ trong chùa Hồng Ân bước ra sân, tôi gặp Cô đang ngoài sân bước vào chùa. Tôi chấp tay cúi chào Cô. Cô chấp tay cúi chào tôi. Mười lăm năm xa cách mới gặp lại Cô, cảm động dường ấy, xôn xao nỗi này, vậy mà niềm vui như nằm yên trong hai bàn tay, tĩnh lặng như sân chùa buổi sáng. Khi tôi buông bàn tay ra, nỗi vui mới sổ lồng như chim. Cô cũng vậy, như nắng tháng tám vừa làm tan sương buổi sáng. Tôi nói: “Xin Chị tôi gọi Chị là chị lần này nữa thôi, tôi chưa quen gọi Chị là Sư Cô được”. Tôi nói thế, nhưng trong lòng tôi, tôi biết ngay từ giờ phút ấy, chị Phùng Khánh bạn tôi đã vĩnh viễn tan như sương buổi sớm dưới nắng ban mai của một đại nguyện.
Số điện thoại cầm tay mà tin nhắc được gửi đi từ đó, có được từ một người hiểu biết về cuộc điều tra, xuất hiện trong các dữ liệu được ghi danh với tên James Richard Perry của Texas, là tên đầy đủ của cựu thống đốc. Số điện thoại đó cũng được liên kết với dữ liệu thứ hai được ghi danh là địa chỉ email của Bộ Năng Lượng liên kết với Perry khi ông còn là bộ trưởng. Khi kể các sự kiện này, người phát ngôn đã không giải thích.
Palmer cho biết trong một lá thư viết tay gửi cho chánh án rằng ông cảm thấy bị phản bội bởi Trump và các đồng minh của ông là những người tuyên truyền các lý thuyết âm mưu. “Những người ủng hộ Trump đã bị dối gạt bởi những người mà vào lúc đó có quyền lực rất lớn,” theo ông đã viết trong lá thư. “Họ đã tiếp tục tung ra các câu chuyện sai sự thật về một cuộc bầu cử bị đánh cắp và ‘nhiệm vụ của chúng tôi’ là làm cách nào để đứng lên chống lại chính thể chuyên chế.” Palmer nói rằng thật là bất công rằng ông đã bị trừng phạt rất nặng nề trong khi những kẻ đầu sỏ thì không bị ngồi tù.
“Đối với những người không chích ngừa, các bạn đang chờ đợi mùa đông của bệnh tật trầm trọng và chết chóc, cho chính bạn, cho gia đình bạn, và các bệnh viện mà bạn sẽ sớm làm tràn ngập,” theo người điều hợp đối phó vi khuẩn corona của Bạch Ốc Jeff Zients cho biết hôm Thứ Sáu. Biến thể mới đã “tràn đầy” tại Thành Phố New York, theo Thị Trưởng Bill de Blasio cho biết, với các trường hợp mới đạt kỷ lục một ngày hơn 8,300 hôm Thứ Năm. Nhưng số người mới vào bệnh viện và tử vong – tính đến nay – vẫn còn thấp hơn mức cao điểm mùa xuân 2020 và ngay cả cùng thời điểm này năm ngoái, theo tài liệu thành phố cho thấy.
Cơn bão rất lớn có tên Rai, hay cơn bão số 9, từ Phi Luật Tân đang tiến vào các tỉnh ven biển Miền Trung Việt Nam nhắm tới các tỉnh Bình Định, Khánh Hòa, mà sức gió mạnh nhất ở cấp 17 khiến cho chính quyền nhiều tỉnh Miền Trung đang dự định di tản khoảng 240,000 người để tránh bão, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Sáu, 17 tháng 12 năm 2021.
Kinh nghiệm chính trị đầu tiên của tôi là khi còn là một thiếu niên làm việc trong văn phòng tranh cử của ứng viên tổng thống Adlai Stevenson. Tôi đã thường xuyên suy ngẫm về những câu nói của ông ta rằng công việc của một dân cử hay công chức là “làm việc một cách công bình” và “bước đi một cách khiêm tốn”. Tôi đã cố gắng sống theo những câu nói này trong suốt cuộc hành trình của mình.
Một chánh án tại Delaware hôm Thứ Năm ra phán lệnh rằng 1 đơn kiện do Dominion Voting Systems nộp để kiện đài Fox News có thể tiến hành bất kể Fox News xin bác đơn kiện. Công ty Dominion nói rằng đài Fox News liên tục bịa đặt về máy bầu phiếu Dominion, nên kiện đòi Fox News bồi thường $1.6 tỷ đôla.
Các thử nghiệm kháng nguyên nhanh được thiết kế để khám phá một phần của protein – được biết như là một kháng nguyên – của SARS-CoV-2. Trước hết, bạn lấy một mẫu từ mũi hay miệng với que bông gòn, như được hướng dẫn. Bạn trộn mẫu này với chất lỏng để tách rời vi khuẩn ra. Rồi bạn thoa chất lỏng lên que thử nghiệm có các kháng thể đặc biệt cho SARS-CoV-2 đã vẽ lên đó một đường mỏng. Các kháng thể là những protein hình chữ Y nhận dạng và bao vây những chất lạ như các kháng nguyên. Nếu những kháng thể bao vây các protein vi khuẩn, hay các kháng nguyên, thì đường màu xuất hiện trên que thử, cho thấy sự có mặt của SARS-CoV-2. Các thử nghiệm này là tiện lợi bởi vì chúng sẽ sử dụng và cung cấp các kết quả nhanh chóng, thường trong vòng 15 phút. Lợi ích khác là các thử nghiệm kháng nguyên có thể tương đối rẻ, khoảng từ $10 tới $15 mỗi thử nghiệm. Ngược lại, các thử nghiệm PCR thường đòi hỏi dụng cụ phòng thí nghiệm và các chuyên viên kỹ thuật, mất từ 12 giờ tới nhiều ngày để có các kết quả
SCE đang cung cấp khoản hồi phí $1,000 thông qua chương trình Hồi phí Dành Cho Xe Điện Đã Qua Sử Dụng của mình cho những khách hàng tư gia mua hoặc thuê một chiếc xe điện đã qua sử dụng. Nhưng công ty điện hiện đã tăng khoản hồi phí gấp bốn lần cho những khách hàng sống trong một hộ gia đình hội đủ điều kiện về thu nhập do tiểu bang chỉ định hoặc những khách hàng đang tham gia một số chương trình hỗ trợ thu nhập nhất định của tiểu bang hoặc liên bang.
Tin vui trong tuần qua là các hãng dược Merck và Pfizer đã chế ra thuốc viên để trị Covid-19 làm cho mọi người hy vọng rằng đại dịch rồi sẽ qua đi. Trong lúc đó chính quyền CSVN vẫn phô bày bộ mặt của một chế độ độc tài đảng trị và chà đạp tự do dân chủ qua hai bản án nặng nề dành cho các nhà bất đồng chính kiến Phạm Đoan Trang và Trịnh Bá Phương và Nguyễn Thị Tâm.
Sách lược hai mặt đối đầu với hai đại cường Nga-Hoa của Mỹ ngày nay không khác sách lược thời Tam Quốc khi Quan Vân Trường vâng lời Gia Cát Lượng trấn giữ Kinh Châu. Đó là nhận định của tác giả Đào Văn Bình qua bài phân tích và bình luận thời cuộc thế giới dưới đây. Kính mới bạn đọc theo dõi.
Đây là biện pháp mới nhất trong một loạt các biện pháp nhằm gia tăng các hình phạt của Hoa Kỳ dành cho Trung Quốc, với cáo buộc lạm dụng có hệ thống và rộng rãi đối với các dân tộc thiểu số và tôn giáo ở khu vực phía tây, đặc biệt là người Duy Ngô Nhĩ theo Hồi Giáo ở Tân Cương. Chính quyền Biden cũng công bố các lệnh trừng phạt mới nhắm vào một số công ty công nghệ sinh học và giám sát của Trung Quốc, một nhà sản xuất máy bay không người lái hàng đầu, và các tổ chức chính phủ vì các hoạt động ở Tân Cương.
Phóng sự chớp nhoáng của nhà văn/nhà báo Trịnh Thanh Thủy về buổi Ra Mắt Sách giới thiệu tác phẩm "Một Thời Nên Vắng Mặt" của nhà văn Cung Tích Biền hôm 9/12/2012 vừa qua.
Nghị Viên Thành Phố Garden Grove Kim Bernice Nguyen hôm Thứ Năm, 16 tháng 12 năm 2021, đã tuyên bố ra tranh cử vào chức vụ của Hội Đồng Giám Sát Quận Cam ở Địa Hạt số 2, cũng như một danh sách ủng hộ mạnh và đa dạng từ khắp Quận Cam, theo bản tin của trang mạng http://newsantaana.com tường thuật hôm Thứ Năm.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.