Hôm nay,  
Việt Báo Online

Bản Dịch Việt Ngữ Từ Nguyên Tác “the Chau Trial” Của Tác Giả Elizabeth Pond

11/03/201100:00:00(Xem: 4005)
Bản Dịch Việt Ngữ Từ Nguyên Tác “the Chau Trial” Của Tác Giả Elizabeth Pond

Đọc Sách Mới: Bản dịch Việt ngữ từ nguyên tác “The Chau Trial” của tác giả Elizabeth Pond 
ĐIỆN VĂN MẬT TỪ BỘ NGOẠI GIAO MỸ 
image003-40015Tác giả Elizabeth Pond

Là một tác giả và diễn giả danh tiếng chuyên về các vấn đề quốc tế, tên tuổi Elizabeth Pond (hình bên) được nể trọng ở Âu Châu và Hoa Kỳ, trong cả hai lãnh vực báo chí và hàn lâm. Ngoài công việc giảng dạy tại các đại học Đức và Mỹ, bà còn là thành viên nhiều hội đồng tham vấn và viện nghiên cứu chiến lược quốc tế và là tác giả của 11 cuốn sách có nội dung đã đụng tới các vấn đề nóng bỏng nhất tại nhiều khu vực của thế giới. Sự nghiệp của Elizabeth Pond bắt đầu bằng “The Chau Trial”. Đúng 40 năm trước đây, sau cuộc tổng công kích Tết Mậu Thân, cô dành nửa năm để ở lại Saigon theo dõi tại chỗ. Và “The Chau Trial” trở thành tác phẩm đầu tay của Elizabeth Pond, với kết luận “Đây là bước khởi đầu sự sụp đổ của ông Thiệu.” 
Cho tới nay, 40 năm sau “Vụ án Trần Ngọc Châu”, tác giả và nhân vật chính trong vụ án - Pond và Châu- vẫn chưa hề gặp nhau. 
Sau đây là bản dịch Việt ngữ “Vụ Án Trần Ngọc Châu” do THANH NGUYỄN và HOÀNG NGỌC TRÁC chuyển ngữ từ nguyên tác “The Chau Trial”. 
***
ĐIỆN VĂN TRAO ĐỔI GIỮA BỘ NGOẠI GIAO HOA KỲ VÀ ĐẠI SỨ BUNKER Ở SAIGON

Trong thời gian (trước, trong và sau) xảy ra Vụ Án đã có rất nhiều điện văn trao đổi giữa hai bên Bộ Ngoại Giao Mỹ và Đại Sứ Mỹ Bunker ở Saigon. 
Đúc kết nội dung các điện văn này cho thấy nhiều sự việc khác thường trong chính sách Mỹ tại Việt Nam và quan hệ Mỹ-Việt.
Sau đây là bản dịch một số điện văn trao đổi tiêu biểu nhất liên quan tới vụ án. 
Điện văn ngày 23-12-1969
Thứ trưởng Ngoại giao Richardson gửi Đại sứ Bunker.
Kính gửi Bunker
(Châu) (Mathews)
1/ Những cố gắng mới đây của chính phủ Việt Nam để kích động Quốc hội có biện pháp chống lại ba Dân biểu Hạ Viện về tội hoạt động có lợi cho Cộng sản có phần khá thô bạo và giới báo chí ở đây đã có phản đối mạnh mẽ... (Bài diễn văn đọc tại Vũng Tàu, hành động du đãng tại Hạ Viện, các cuộc biểu tình ở Kiến Hòa...), chúng tôi ở đây đều rất quan tâm về việc chính phủ Việt Nam quyết định khởi tố ông Châu. Đã có nhiều báo cáo cho thấy rằng việc chính phủ Việt Nam kết tội ông Châu giúp đỡ Cộng sản là thiếu cơ sở vững chắc. Ngược lại chính đương sự đã tự mình thừa nhận là có liên hệ với Cộng Sản. Lời phản đối của Đại sứ Bùi Diễm sau cuộc trở về Việt Nam vừa mới đây của ông ta cũng nhận định như vậy. Ông Châu rất được nhiều người Mỹ cùng làm việc với ông ta biết đến và ông ta có khá nhiều người ở đây (Mỹ) ủng hộ -- Những người ở trong cũng như ở ngoài chính quyền. Những người này tin rằng sở sĩ chính quyền Việt Nam tấn công ông ta là bởi ông ta chỉ trích một cách có hiệu quả các thiếu sót của chính phủ Việt Nam chứ không phải vì những hoạt động có liên hệ với Cộng Sản.
2/ Nếu như chính phủ Việt Nam thành công trong việc tìm ra một phương sách nào đó để bắt bớ và giam giữ ông Châu, cho dù là nhờ bàn tay của Quốc hội -- mà theo báo cáo của phái bộ Mỹ tại Việt Nam thì ít có khả năng - hoặc bằng một biện pháp ngoài pháp lý nào đấy, thì tôi lo rằng các tiếng vang của vụ đó ở Mỹ này lại còn bất lợi hơn vụ bắt giữ Trương Đình Du.
4/ Tôi để ông tùy nghi đặt vấn đề này với ông Thiệu, tôi cho rằng ông ta cần phải biết là việc bắt giữ Dân biểu Châu sẽ không có lợi gì cho các cố gắng của Tổng Thống Nixon để có được sự ủng hộ của quần chúng Mỹ đối với chính sách của chúng ta tại Việt Nam.

Điện văn ngày 7-2-1970
forB.fromRich(acting. (của Richardson gửi Bunker)
1. Tôi biết rằng ông cũng hiểu qua nhiều công văn mới đây về mối lo ngại của chúng tôi theo đó thì vụ ông Châu sẽ gây bất lợi nghiêm trọng (và không cần thiết) cho chúng ta cũng như các quyền lợi hỗ tương của chính phủ Việt Nam, đặc biệt không những ở đây mà còn ở trên trường quốc tế. Tôi cho rằng ông Thiệu đã có vẻ một ăn hai thua với vụ ông Châu. Nhưng có điều chưa rõ là không biết ông ta còn đi xa đến đâu, và cụ thể hơn nữa là liệu ông ta có phải đâm lao mà theo lao cho đến khi ông Châu vào khám hoặc bị đưa đi đày hay không.
2. Vụ này đã được đưa ra tòa án quân sự và tôi độ chừng là tòa sẽ tuyên bố ông Châu có tội. Tôi hy vọng rằng sẽ có người thuyết phục cho ông Thiệu thấy rằng bản cáo trạng đó cũng đủ để ông Thiệu triệt hạ uy tín của ông Châu cũng như kết thúc tương lai của ông ta về mặt chính trị, và rằng ông ta không nên ép Hạ Viện chính thức truất quyền bất khả xâm phạm và cho phép chính quyền bắt giữ và bỏ tù ông ta. Nếu như ông Thiệu đừng có đi vào bước cuối cùng đó thì tôi tin rằng các bất lợi nói trên cũng giảm đi phần nào.
3. Đã có những lời tố giác (trong đó có ý kiến của thượng nghị sĩ Fullbright) cho rằng chúng ta đã không bày tỏ quan điểm đầy đủ và đúng mức.
4. Trong công điện gửi đi ngày 31/12, ông đã cho biết rằng ông sẽ đích thân nói với ông Thiệu nếu như nhân viên ngoại giao cấp dưới không thành công trong việc truyền đạt quan điểm của ta với ông Thiệu. Tôi thấy rõ là đã đến lúc ông phải nói thẳng và nói một cách mạnh mẽ để ông Thiệu hiểu. Tất nhiên là tôi để cho ông tùy nghi định liệu thời gian và cách thực hiện, nhưng cần thực hiện cho sớm và cần làm sao cho ông Thiệu hiểu cho thật rõ là lãnh đạo Hoa Kỳ ở cấp cao nhất đang quan ngại là ông ta đang làm hại một cách không cần thiết những mục đích chung của hai nước.
Điện văn ngày 11-2-1970
Saigon 2055 /SED--Tham chiếu 19,292
(Đại sứ Bunker gửi cho Thứ trưởng Richardson)
1/ Tối hôm qua khi gặp ông Thiệu tôi đã nêu vụ Trần Ngọc Châu theo như những chủ trương chỉ đạo mà tôi nhận được vừa qua. Tôi nói rằng như ông ấy vẫn biết tôi ít khi can dự vào những vấn để nội bộ của chính phủ Việt Nam. Tuy nhiên vụ ông Châu đã gây những phản ứng bất lợi tại Mỹ và do đó mà có can dự đến quyền lợi của cả hai nước. Ông Châu trước giờ vẫn được nhiều giới chức cao cấp tại Mỹ biết đến và người ta đã và sẽ quan tâm đến vụ này nhiều hơn là vụ ông Du. Tôi nói rằng sau khi được đưa ra tòa án quân sự và nếu ông Châu bị xử là có tội, như các triệu chứng hiện giờ cho thấy, thì ông ta sẽ mất uy tín đến độ không còn gây nhiễu được nữa. Tôi nói rằng tôi cho là nếu bỏ tù để biến ông ta thành một thứ "Thánh tử đạo" thì thật là không nên chút nào. Tôi cũng đã tỏ ý nghi ngờ là không biết hành pháp có lợi gì hay không nếu cứ gây áp lực để lập pháp truất quyền bất khả xâm phạm của ông Châu để sau đó ông ta có thể bị bỏ tù.
2/ Ông Thiệu đã nói rằng Hạ Viện chỉ đồng ý cho hành pháp truy tố ông Châu, chứ không có cái khoản bắt giữ ông ta. (Liệu bản kiến nghị của Hạ viện có cho phép bắt giữ "nếu như đương sự bị kết án" hay không). Nếu ông ta không xuất đầu lộ diện để ra hầu tòa thì ông ta có thể bị xử khiếm diện. Phát ngôn viên của Hạ viện đã gửi cho Thiệu một lá thư nói rằng hành pháp có thể đưa vụ này ra tòa án quân sự và rằng làm như vậy là không đi ngược lại với hiến pháp, mà là phù hợp với hiến pháp. Tuy nhiên Chủ tịch Thượng viện đã nói với Tổng Thống Thiệu rằng họ không thể khởi tố nếu như không có phiên họp khoáng đại của lưỡng viện. Sau khi nghe vụ đó phát ngôn viên của Hạ viện đã có quan điểm khác. Chủ tịch Thượng viện là ông Huyền cũng như một số thẩm phán của Tối Cao Pháp Viện cho rằng việc truy tố là bất hợp hiến. Thiệu nói rằng người ta sẽ không bắt giữ ông Châu nếu như tòa án chưa kết thúc phần luận tội và chừng nào xong phần đó thì ông ta chủ trương để cho luật pháp được thực thi.
3/ Tôi lại nêu luận điểm là một khi tòa án kết thúc cuộc điều tra rồi thì liệu như vậy là chưa đủ hay sao" Sự nghiệp của ông Châu kể như tiêu rồi và đến chừng đó thì Hạ viện phải quyết định xem cần làm thế nào cho đúng hiến pháp. Thiệu nói rằng khi tòa án quân sự đã xử xong thì ông ta sẽ chờ dăm ba ngày chờ phản ứng của Thượng và Hạ viện. Tôi nói rằng tôi hy vọng là ông ta cũng nên quan tâm đến cả phản ứng của người Mỹ nữa. Tôi nói rằng bài báo của Kraft và lời tuyên bố của Thượng nghị sĩ Fullbright mà ông ta đã đọc là tiêu biểu cho phản ứng bất lợi đang diễn ra tại Mỹ, và rồi ra sẽ còn nhiều nữa, vì vụ này sẽ được theo dõi xít xao. Đây không phải là vấn đề người Mỹ bất hình với Việt Nam cũng như bất bình chính sách của người Mỹ ở Việt Nam nhưng vụ án ông Châu đã làm cho họ nghĩ như vậy. Đây là vấn đề của những người có thiện cảm với Việt Nam và đã từng tích cực ủng hộ chính sách của chúng ta ở Việt Nam, họ đã tỏ ý hoài nghi một cách sâu xa về việc đưa vụ án ông Châu đi quá xa như vậy. Việc đó sẽ gay rất nhiều khó khăn với báo chí và Quốc hội Mỹ.
4/ Bình luận: Mặc dù vụ này chưa được vừa ý theo quan điểm của ta nhưng tôi cho rằng ở vào giai đoạn này tôi bàn bạc với ông ta đến như thế cũng đã là hết mức.

Kỳ tới: Nguyễn Cao Thăng tố Mỹ vụ Tết Mậu Thân.

Bìa sách “Vụ Án Trần Ngọc Châu”, 504 trang, ấn phí 25 mỹ kim. Sách gửi tận nhà trong nước Mỹ thêm $5 cước phí. Bạn đọc và các đại lý xin liên lạc Việt Báo: 
14841 Moran St.
Westminster, CA 92683
(714) 894-2500

10/03/2011(Xem: 20746)
02/02/2011(Xem: 22374)
Meo Meo Tân Mão Tưởng Nhớ Thảo Trường LƯU HIỂU BA, TÌNH YÊU BÊN TRONG BỨC TƯỜNG XÁM TUYÊN NGÔN CUỐI CÙNG TÔI KHÔNG CÓ KẺ THÙ 100 NĂM NƯỚC MỸ MỘT NỀN VĂN MINH KHÁC 100 NĂM NƯỚC TẦU ĐIỂM GIỜ BỂ BÓNG VIỆT NAM NĂM MÃO THẾ NƯỚC LÒNG DÂN HỒ CẨM ĐÀO, NGƯỜI XÔNG ĐẤT NƯỚC MỸ KHI ĐẢNG CS ĐA NGUYÊN KIỂU "NGŨ ĐẠI GIA" MAFIA LADY GAGA LADY GÀGÀ
Tin công nghệ
Đây cũng không phải là lần đầu tiên Apple Music bị kiện vì việc sử dụng nhạc không bản quyền khi cũng có một vụ kiện tương tự vào tháng 05/2019.
Khoảng giữa tháng 09/2019, với thông báo mới, Facebook trở thành một trong các công ty lớn nhất thế giới ban hành lệnh cấm nhựa đối với nhân viên.
Vào một ngày cuối tuần tràn ngập ánh nắng ở Los Angeles, Netflix đã biến bến tàu Santa Monica - một trong những điểm du lịch sầm uất nhất của thành phố, trở thành một nơi có không gian 3 chiều. Bến tàu Santa Monica trở thành thị trấn Indiana vào những năm 1980, nơi bộ phim nổi tiếng "Stranger Things" (tựa tiếng Việt: Cậu bé mất tích) được thực hiện. Những công trình kiến trúc hơn 100 năm tuổi được trang trí để phù hợp với bối cảnh của bộ phim, cùng đu quay khổng lồ nhấp nhánh ánh đỏ bên bờ biển Thái Bình Dương. Đêm trước hôm đó, một bữa tiệc xa hoa đã được tổ chức.
Từ lâu, giới thạo tin đã tin rằng, Samsung sẽ thực hiện một cuộc cách mạng lớn trên Galaxy S11 ra mắt vào đầu năm 2020, sau những thay đổi chưa tích cực trên thế hệ Galaxy S10.
Khoảng giữa tháng 09/2019, một nhóm nhà khoa học tại Đại học Michigan, Mỹ đã phát triển được tấm pin năng lượng Mặt Trời trong suốt như kính cửa sổ. Với khám phá mới, họ kỳ vọng pin năng lượng Mặt Trời sẽ không chỉ là những tấm panel tối màu lắp trên mái nhà, mà thay vào đó có thể trở thành cửa sổ từng ngôi nhà cho ánh sáng chiếu qua, hoặc lắp toàn bộ kính xung quanh những tòa nhà cao tầng, vừa đẹp vừa có thể tạo ra năng lượng sạch.
Khoảng giữa tháng 09/2019, Bob Iger - Giám đốc điều hành của Disney, đồng thời cũng vừa từ chức khỏi Hội đồng quản trị của Apple sẽ ra mắt một cuốn sách vào cuối tháng. Iger đã chia sẻ một số trích đoạn quan trọng về Steve Jobs - đối tác, đồng nghiệp và là người bạn thân thiết của ông.
Tựa những sợi tơ trời – mảnh dẻ và tinh tế - những sợi khí sốc, phát sáng được phủ khắp trời phía Chòm sao Thiên Nga (Chòm Cygnus).
Khoảng giữa tháng 09/2019, có vẻ như Facebook vẫn chưa có ý định từ bỏ phát triển các thiết bị phần cứng, nhằm kết nối mọi người trên thế giới. Hãng đã tiếp tục ra mắt Portal TV, một thiết bị giúp biến chiếc TV thành công cụ chat video.
Lệnh cấm của Mỹ đối với Huawei vẫn đang tiếp tục ảnh hưởng đến công ty, khi tư cách thành viên của họ trong nhiều nhóm lợi ích khác nhau liên tục bị đe dọa
Giá dầu hiện đã qua thời kỳ hoàng kim do sự bùng nổ của ngành khai thác dầu đá phiến, nhu cầu từ Trung Quốc giảm mạnh còn Tổ Chức Các Nước Xuất Khẩu Dầu Mỏ (OPEC - The Organization of the Petroleum Exporting Countries) không đồng ý cắt giảm thêm sản lượng
Galaxy Fold là chiếc smartphone màn hình gập đầu tiên của Samsung. Bên cạnh đó, nó cũng là thiết bị đầu tiên với thiết kế như vậy từ một thương hiệu lớn. Việc phát hành sản phẩm được lên kế hoạch cho tháng 04/2019 nhưng đã phải hoãn lại do một số lỗi kỹ thuật.
Hồi năm 2016, Ủy Ban Châu Âu EC yêu cầu Apple trả lại 13 tỷ Euro, tương đương 14.3 tỷ USD tiền thuế cho Ireland. EC cho rằng doanh nghiệp Mỹ nhận nhiều lợi ích thuế "bất hợp pháp" trong 20 năm. Cả chính phủ Ireland lẫn Apple đều phản đối yêu cầu được đưa ra.
Trong khi bay từ Munich đến Singapore hồi đầu tháng 09/2019, một hành khách đã chụp được hình ảnh của một cơn bão sét đang diễn ra và bắt gặp một điều bất ngờ: tia sét khổng lồ.
Biến đổi khí hậu không chỉ gây ra những cơn bão, những đợt nắng nóng mà còn đang khiến tất cả mọi người ốm yếu hơn. Từ hen suyễn, dị ứng theo mùa, bệnh tim mạch, bệnh phổi cho đến cả nguy cơ chấn thương và rủi ro y tế đều được thúc đẩy bởi biến đối khí hậu.
Khoảng giữa tháng 09/2019, một số nguồn tin cho biết, Apple sắp đầu tư một khoản tiền lớn vào Corning để đẩy mạnh quá trình phát triển kính cường lực cho iPhone