CANBERRA: Các bác sĩ di dân đến nước Úc hiện phải tham gia các khóa học về ngôn ngữ, nhằm cải thiện khả năng giao tiếp với các bệnh nhân Úc và tránh những sai sót trong ngành y tế.
Một chương trình thử nghiệm các bác sĩ không thuộc nguồn gốc nói tiếng Anh nhắm vào việc giúp họ hiểu biết tốt hơn, với trình độ của một người Úc trung bình. Khóa học kéo dài 10 tuần lễ gồm có cách phát âm, hiểu biết về các tiếng lóng, hay những cách diễn tả thường gặp của người Úc, các dấu hiệu và các mẫu đối thoại. Dần dà các bác sĩ được đào tạo ở ngoại quốc, sẽ làm việc trong các bệnh viện và hành nghề bác sĩ gia đình tại Úc, trong tình trạng thiếu hụt bác sĩ và các nhân viên y tế trên khắp nước Úc. Nhiều người nhận các công việc ở những nơi xa xôi, nơi họ lại càng gặp khó khăn hơn về hàng rào ngôn ngữ và văn hóa.
Bà Gai Rolling, Giám đốc về khoa Ngôn ngữ tại bệnh viện Toowoomba ở Queensland, đã bắt đầu chương trình với các bác sĩ đến từ Phi châu, Ấn độ và Nam Phi. Bà cho biết “Tôi không nghĩ họ gặp khó khăn trong việc hiểu được giọng nói của chúng ta, thế nhưng có thể họ tỏ ra khó hiểu trước các thành ngữ của chúng ta. Chúng tôi giúp họ phát âm đúng và dùng dấu nhấn đúng ở các chữ, trong khi các nguyên âm có vẻ khó khăn đối với họ”.
Bà Rolling nói rằng cách xử dụng ngôn ngữ của bác sĩ, sẽ được những thành viên trong Cộng đồng đánh giá, trước và sau khi tham dự khóa huấn luyện, để đo lường mức độ hữu hiệu của chương trình.
Các dụng dụ ghi âm theo dõi từng cách phát âm của mỗi người, cũng được xử dụng để cải thiện việc nhấn mạnh các chữ, lên xuống giọng và âm lượng thích hợp.