Hôm nay,  

Phản Đối Nô Lệ Lao Động Và Tiễn Đưa Người Quá Cố

09/12/200600:00:00(Xem: 9402)

Phản Đối Nô Lệ Lao Động và Tiễn Đưa Người Quá Cố

Công nhân Việt Nam, Phi, Thái biểu tình trước Bộ Lao Động Đài Loan, Đài Bắc.

(LTS: Để nhắc nhở đồng hương tham dự Đêm Nhân Quyền “Đừng Sợ Nữa, Phải Đổi Thay” sẽ tổ chức vào 5:30 giờ tối 9-12 tại  8200 Westminster Blvd., Westminster, CA. 92683 trong khu Vườn Hồng Sunken Garden, Việt Báo trân trọng đăng bài “Phản Đối Nô Lệ Lao Động và Tiễn Đưa Người Quá Cố, trích từ http://taiwanact.net/, trang web của LM Peter Nguyễn Văn Hùng trình bày về việc giúp công nhân Việt bị bóc lột và cô dâu Việt bị ngược đãi tại Đài Loan. Đặc biệt, cũng sẽ có  Triển lãm về Nhân Quyền sẽ từ 4 đến 5:30 PM cùng địa điểm. Trong Đêm Nhân Quyền, Linh Mục Hùng từ Đài Loan tới Quận Cam sẽ kể về thảm cảnh thợ và cô dâu Việt.)

Khi ngồi viết những dòng chữ này là đúng một tuần sau buổi đưa tiễn anh Trọng, người được cảnh sát báo cáo chết khi rơi từ lầu 9 khi cố vượt thoát khỏi phòng giam giữ, về bên kia thế giới. Một thế giới không còn bon chen, không còn oán thù và đau khổ nữa. Anh ra đi khi còn quá trẻ. Tóc chưa kịp ‘trắng như vôi ‘ và anh cũng chưa ‘trăm năm” để “vào chết một ngày”. Anh ra đi bỏ lại người vợ trẻ và 5 đứa con thơ. Bỏ lại tất cả phiền muộn nhọc nhằn của một kiếp người ngắn ngủi buồn nhiều hơn vui. Hôm tiễn anh mưa dầm suốt cả ngày…

Chúng tôi nhân viên và những người hiện đang trong trung tâm Giúp Đỡ Công Nhân và cô Dâu Việt Nam, dưới sự hướng dẫn của cha Hùng và cha Cường, đã cố gắng không để cái chết của anh rơi vào khoảng thinh lặng mênh mông của bất công và oan ức. Qua cái chết đau thương của anh chúng tôi muốn thức tỉnh lương tâm của những người có trách nhiệm phải lưu tâm hơn đến nhân phẩm của những người lao động vô danh như anh để không còn xẩy ra những cái chết tức tưởi nữa.

Sau buổi họp với các cơ quan phi chính phủ khác chúng tôi lên chương trình hành động cụ thể. Theo chương trình đó chúng tôi bắt tay vào làm việc. Thế là người thì lo mua vải để viết biểu ngữ; kẻ thì lo chuẩn bi cơm trưa cho những người tham gia biểu tình; người thì lo âm thanh; kẻ thì thảo lá thư mời truyền thông báo chí; người thì lo lấy hình passport của anh để phóng lớn làm di ảnh của anh; kẻ thì lo soạn những lời kêu gọi và phát biểu cho buổi biểu tình hôm sau… Chúng tôi cùng sát cánh bên nhau làm việc hết sức để lên tiếng thay cho những người lao động nước ngoài không có tiếng nói cho quyển lợi và nhân phẩm của chính họ.

Sáng hôm sau, thứ năm ngày 2 tháng 11 lúc 7 giờ, chúng tôi trên 20 người gồm nhân viên và những anh chị em công nhân đang trú tại văn phòng Giúp Đỡ Công Nhân và Cô Dâu Việt Nam đội mưa đón xe bus ra bến xe lửa rồi đáp tầu lên Đài Bắc để kịp giờ hẹn cùng với các anh chị em công nhân của các nước bạn, những người cũng đang chờ giúp đỡ tại các văn phòng Phi Chính Phủ khác như Hope Workers Center, TIWA, v.v... để cùng sát cánh bên nhau tranh đấu cho quyền lợi của chính mình. Các công nhân này đến từ Phi Luật Tân, Nam Dương, Thái Lan. Và từ bến xe lửa Đài Bắc, chúng tôi đi bộ đến toà nhà văn phòng của Bộ Loan Động Đài Loan (Council of Labor Affair-CLA).

Khi tất cả mọi người từ các nhóm đã có mặt đầy đủ trước sân của toà nhà của Bộ Lao Động, chúng tôi bắt đầu xếp vào hàng lối và giương cao các biểu ngữ, khẩu hiệu và những hình ảnh của những nạn nhân của chính sách lao động nô lệ của Đài Loan. Buổi biểu tình bắt đầu. Khai mạc là tiếng nói dõng dạc rõ ràng của cô Lý, một nhân viên của văn phòng VMWBO tuyên bố lý do của buổi biểu tình. Đó là sự phản đối chính sách sai lạc và lao động nô lệ của chính phủ Đài Loan đã biến những nạn nhân của tệ trạng bóc lột thành kẻ phạm pháp một khi ho vượt thoát khỏi những chủ nhân hay công ty môi giới bóc lột, hiếp đáp, đối xử tàn tệ. Khi bỏ trốn ra ngoài, họ bị ruồng bắt bởi cảnh sát như những tội phạm nguy hiểm của xã hội. Những công nhân đáng thương này đã trở thành mục tiêu của những cuộc săn lùng của cảnh sát và đã bao nhiêu cái chết oan uổng xẩy ra trong những cuộc lung bắt này…

Sau đó các tổ chức phi chính phủ lần lượt phát biểu và nêu lên những trường hợp cụ thể, nạn nhân của chính sách lao động nô lê này. Sau cùng là lời phát biểu của người anh ruột của anh Nguyễn Ngọc Trọng, đã chết khi rơi từ lầu 9 của toà nhà tạm gian của cảnh sát của thành phố Đài Bắc. Anh Giáo mới từ Việt Nam sang Đài Loan để lo hậu sự cho em mình. Anh đã đại diện gia đình nói lên sự đau buồn và kinh hoàng của gia đình khi nghe tin người thân của mình bị chết… và kêu gọi Bộ Lao Động lưu tâm và thay đổi chính sách để không còn những trường hợp chết oan uổng như em của anh…

Sau cùng một nhân viên của Hope Workers Center đọc lời ai cáo. Khi đọc xong cô đưa bản ai cáo cho anh Giáo để trao cho Bộ Lao Động và mời họ đến tham gia thánh lễ an táng cũng như nghi lễ hỏa táng cho anh Trọng vào lúc 1 giờ chiều cùng ngày… Cuộc biểu tình chấm dứt sau khi một nhân viên của Bô Lao Động ra nhận bản ai cáo. Tuy nhiên, các cơ quan truyền thông báo chí vẫn còn ở lại để phỏng vấn một số những anh chị em tham gia biểu tình cũng chính là những nạn nhân của chính sách nô lệ lao động và sự bóc lột của chủ nhân cũng như môi giới hiện đang đợi chờ tại các cơ quan phi chính phủ để mong được giúp đỡ.

Sau bữa cơm trưa vội vã các anh chị em hiện đang ngụ tại trung tâm của cha Hùng và nhân viên chia nhau lên các xe taxi đến nhà quàn để kịp giờ dự thánh lễ an táng cầu nguyện cho linh hồn anh Trọng và nghi thức hỏa táng sau đó.

Khi đến nơi, long chúng tôi cảm thấy niềm an ủi phần nào khi thấy phòng quàn nơi dâng Thánh Lễ cho anh được trang trí hoa quả, bình hương cũng như bàn thờ để dâng thánh lễ thật khang trangtươm tất và xứng hợp. Khi mọi người tề tựu đầy đủ thì xác anh được chuyển từ phòng lạnh và liệm vào quan tài. Cha Hùng bắt đầu nghi thức làm phép xác và thánh lễ an táng bắt đầu. Anh chị em, dưới sự điều hợp của cha Nguyễn Hùng Cường, cùng nghẹn ngào hát bài hát nhập lễ với ca từ lấy từ thánh vịnh nói nên niềm hy vọng vào Thiên Chúa toàn năng:

“Khi Chúa thương gọi tôi về. Hồn tôi hân hoan như trong một giấc mơ. Miệng tôi nức vui tiếng cười. Lưỡi tôi vang lời ca hát. Ngàn dân tung hô tôi thực vinh phúc..”

Mở đầu bài giảng cha Hùng gửi những lời phân ưu cùng chị Mai, vợ anh Trọng, các con và toàn gia quyến về sự ra đi đột ngột của anh. Sau đó cha tóm tắt ý nghĩa của niềm tin vào Thiên Chúa Phục Sinh của người Kitô hữu và cuối cùng cha cũng không quên nhắn nhủ tất cả mọi công nhân nước ngoài hãy cùng nhau tranh đấu cho quyền lợi và nhân phẩm của mình và tuyệt đối không liều lĩnh nhưng hãy yêu lấy sự sống của chính mình.

Cuối thánh lễ cha đọc lời nguyện tiễn biệt người quá cố và sau đó xông hương quan tài và mọi người hiện diện lần lượt tiến lên thắp nén hương trước di ảnh của anh Trọng. Lúc này mọi người cùng nhau hát lời thánh ca thật cảm động như sau:

“Hãy tiếp nhận con trong giây phút này. Đừng để cô đơn lạnh lung u tối. Chiếm hết thời gian chiếm hết trời mây. Bàn tay Chúa đâu con đang tìm Ngài. Hãy trông lại chỉ một giây thôi. Hãy ban lời chỉ một câu thôi. Chúa đã từng dựng nên đất trời. Tình Ngài một chút đủ vui một đời.”

Đôi mắt của những người hiện diện đã đỏ hoe và vài người đã sụt sùi nấc lên nghẹn ngào. Và khi quan tài được đóng nấp lại… thì tiếng khóc của một số chị em càng mạnh thêm. Khi quan tài được đưa đến phòng hoả thiêu thì tiếng khóc càng lúc càng lớn… không còn giữ kẽ được nữa. Ai cũng ngậm ngùi thương tiếc cho cái chết oan uổng của anh…

Rồi quan tài anh được đưa vào ngăn hỏa táng, ngăn số 6, và chiếc nấp được đóng lại. Tiếng khóc từ các chị em lại to hơn nhiều…Sau đó chúng tôi im lặng ngồi chờ hài cốt của anh. Mỗi người trầm tư với suy nghĩ của riêng mình...

Mãi đến gần đến 4 giờ chiều thì xác anh đã thiêu xong. Chúng tôi vào một phòng nhỏ để nhận hài cốt. Là cát bụi trở về cát bụi. Nắm xương của anh chỉ vừa bò vào một bình kim tĩnh nhỏ. Chúng tôi được phép mỗi người dùng cái gắp và gắp xương anh bỏ vào trong tĩnh… Trước tiên là những xương chân tay và sau cùng là mấy mảnh xương sọ… Tất cả xương đều trắng hếu ngoại trừ xương sọ có vài chỗ có màu tím bầm. Sau khi nắp chiếc kim tĩnh được đóng lại, người ta trao lại cho anh Giáo và chúng tôi yên lặng cùng anh đưa hài cốt anh ra về…

Về đến văn phòng đã gần 6 giờ tối. Chiếc kim tĩnh hài cốt của anh được đưa vào nhà thờ. Thật là sự trùng hợp kỳ lạ vì theo truyền thống của Đạo Công Giáo ngày 2 tháng 11 là ngày cầu nguyện cho tất cả linh hồn của những người đã qua đời. Thế là trong thánh lễ cầu hồn buổi tối lúc 7:30 hôm đó, cha Hùng và cha Cường cùng dâng thánh lễ đồng tế cầu nguyện cho linh hồn anh sớm về hưởng nước Chúa…

Thứ ba ngày 7 tháng 11 vừa qua chiếc bình hài cốt của anh đã được người anh đưa về quê nhà trên chuyến bay buổi sáng. Nghĩ đến người vơ trẻ bây giờ phải làm gì trước một tương lai đầy đen tối và bất bênh mà long tôi chùng xuống… Vẳng bên tai là lời cha Hùng kể lại khi chị Mai nói chuyện trên điện thoại với cha. Chị nói: “Thưa cha, con không nghĩ gì được nữa… với năm đứa con dại con biết lo làm sao đây…”

Tôi bỗng ước mơ nếu có một quỹ học bổng nào đó giúp chị Mai có tiền cho các con chị được tiếp tục cắp sách đến trường thì tốt biết bao!

Nếu quý vị có cùng ý nghĩ chúng ta có thể làm cho giấc mơ của các con chị trở thành hiện thực. Mọi đóng góp xin gửi về:

Rev. Nguyen Peter Văn Hung

116 Chung Hwa Road

Bade City- Taoyuan County 334.

TAIWAN

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.