4. Tôi có thể liên lạc với IRS để được hướng dẫn thêm về các vấn đề liên quan đến hỗ trợ thuế cho nạn nhân Katrina/Rita không"
- Nạn nhân của các trận thiên tai Katrina va Rita có thể liên lạc trực tiếp với Sở Thuế Vụ qua đường dây điện thoại miễn phí số 1-866-562-5227 để được hướng dẫn chi tiết hơn.
5. Người khai thuế nhận được các khoản tiền cứu trợ thuộc chương trình hỗ trợ thuế có phải đóng thuế không"
- Thường thường các khoản tiền nhận được từ các chương trình hỗ trợ thuế không phải đóng thuế.
Đồng bào sinh sống trong khu vực bị thiên tai do Tổng Thống Hoa Kỳ tuyên bố là vùng bị ảnh hưởng nếu nhận được các khoản tiền trợ giúp từ các chương trình thuộc chính quyền tiểu bang, các tổ chức hay cơ quan từ thiện hoặc tiền do chủ cơ quan nơi họ làm việc phụ giúp việc chi trả các chi phí thuốc men, đi lại hay các chi phí về nhà ở tạm thời v.v. không cần phải bao gồm những khỏan trợ cấp này trên hồ sơ khai thuế.
6. Trường hợp tôi còn nợ thuế và số nợ đã đến ngày đáo hạn, tôi phải làm sao"
- Sở Thuế Vụ hiện đã ra thông báo hoãn thu thuế tất cả các hồ sơ và tiền thuế đáo hạn cho tất cả các nạn nhân thiên tai của hai trận bão Katrina và Rita vừa qua.
Người thọ thuế bị thiệt hại bởi các trận bão có thể nhận được sự hỗ trợ về thuế vụ bất kể họ hiện đang lưu trú ở đâu. Ngày đáo hạn cho người thọ thuế bị ảnh hưởng bởi bão lụt nộp hồ sơ khai thuế cho năm 2004, đóng các khoản thuế đến kỳ hạn hoặc phải trả lời cho các yêu cầu thuế vụ mang tính cần kíp đều được hoãn lại đến sau ngày 28 tháng 2 năm 2006.
Nói chung, những người bị ảnh hưởng bởi các trận bão hiện nay được gia hạn cho đến hết ngày 28 tháng 2 cho các hồ sơ thuế đến hạn của năm 2004. Ở các tiểu bang Alabama, Louisiana và Mississippi, quyét định về việc hỗ trợ thuế này của Sở Thuế Vụ được áp dụng cho tất cả các hồ sơ thuế có kỳ hạn cuối vào hay sau ngày 29 tháng 8 năm 2005 vừa qua. Ở tiểu bang Florida, nơi trận bão Katrina gây ảnh hưởng cho đồng bào trước tiên, ngày đáo hạn trước đây là ngày 24 tháng 8 năm 2005. Cá nhân và các đơn vị kinh doanh trong khu vực cùng nhận được sự hỗ trợ thuế vụ này.
Nếu quý vị là người bị thiệt hại, điều duy nhất quý vị cần phải làm là nộp hồ sơ khai thuế trước ngày 28 tháng 2 năm tới. Trường hợp quý vị chưa thanh toán số tiền thuế nợ đến hạn trước đây, quý vị có thể thanh toán các khoản thuế nợ này vào ngày nộp hồ sơ thuế 28 tháng 2 năm 2006. Các khoản thuế nợ quá hạn sẽ không bị phạt; quý vị cũng không phải chịu tiền lời cho số tiền thuế đóng sau ngày 29 tháng 8 năm 2005 (ngày trễ hạn của Tiểu bang Florida trước đây được quy định là ngày 24 tháng 8 năm 2005) nếu vào hay trước ngày 28 tháng 2 năm 2006 quý vị khai và đóng đầy đủ các khoản tiền thuế còn thiếu.
7. Như vậy có phải tôi được thêm thời gian cho các khoản tiền thuế phỏng định hằng quý không"
- Đúng vậy. Các khoản tiền thuế phỏng định (estimated tax payments) thường có đáo hạn vào ngày 15 tháng 9, do kết quả của hành động hỗ trợ thuế cho đồng bào bị thiên tai, quý vị không phải khai và nộp tiền thuế đáo hạn cho đến ngày 28 tháng 2 năm sau.
8. Cũng có nghĩa là các cơ sở hay các xí nghiệp hoạt động kinh doanh trong vùng bị thiên tai có thêm thời gian gia hạn đóng các khoản thuế lương ký thác vào tài khoản ngân hàng"
- Đúng. Các khoản tiền thuế đóng cho nhân viên các xí nghiệp và công sở phải ký gởi vào các tài khoản của chính phủ Liên bang cũng được gia hạn cho đến ngày 28 tháng 2 năm 2006 mà không bị xem là trễ hạn và chịu các mức phạt trễ hạn. Sự hỗ trợ này áp dụng trên tất cả các khoản tiền thuế lương đáo hạn vào ngày 29 tháng 8 năm 2005 như quy định trước đây.
Quyết định này của IRS cũng bao gồm cơ sở sản xuất hay hoạt động kinh doanh phải đóng các khoản thuế ASXH, y tế và các khoản thuế lợi tức tạm thu cho chính phủ Liên bang. Ngoài ra, các xí nghiệp và các cơ sở kinh doanh bị ảnh hưởng bởi thiên tai phải đóng thuế cho các mặt hàng xa xỉ (excise taxes) cũng được gia hạn đóng các khoản tiền thuế loại này cho đến ngày 28 tháng 2 năm 2006.
9. Trường hợp tôi muốn biết thêm về những hành động hỗ trợ thuế vụ này của IRS tôi có thể tìm đọc những thông tin này ở đâu"
- Hai văn bản pháp lý qua đó Sở Thuế Vụ tuyên bố quyết định giúp giải quyết các vấn đề thuế vụ đến hạn (time-sensitive actions) cho cá nhân người thọ thuế lẫn các cơ sở kinh doanh quý vị có thể tham khảo thêm là: Treasury Regulation - 301.7508A-1(c) (1). Tài liệu này gồm 10 trang, quý vị có thể đọc hay in trực tiếp từ mạng thông tin của Sở Thuế Vụ tại địa chỉ www.irs.gov.
Revenue Procedure 2005-27. Tài liệu này gồm 38 trang.