N. Hà vừa mới đọc được từ giải Viết Về Nước Mỹ một bài viết thú vị nói về tình yêu -bài "Tình yêu trong thơ và tình yêu ở Mỹ"- của bạn Kim Trần, 19 tuổi. Tuy còn trẻ, Kim Trần đã có những suy nghĩ sâu sắc về tình yêu cũng như thơ văn Việt Nam.
“Những ai sinh ra và lớn lên nơi đất Việt chắc hẳn biết đến câu ca dao quen thuộc tuy mộc mạc đơn sơ mà thắm được ân tình: "Yêu nhau mấy núi cũng trèo, mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng qua" từng chữ đơn sơ và giản dị ấy lại mang đậm một tình yêu sâu sắc.
“... Đối với những thanh thiếu niên sống và lớn lên ở Mỹ, định nghĩa của tình yêu dường như rất mơ hồ, họ vui chơi đùa cợt với hàng chục người khác nhau với câu nói mà tôi đã giựt mình khi nghe nói từ bạn tôi "Tao chẳng mất gì cả, còn gì mà mất, tao còn có quyền lựa chọn nữa".
Chuyện tìm kiếm "người yêu" dường như rất dễ dàng đối với một số nam nữ, chỉ cần lên internet vào một số website hay chatroom, sau vài lời chào hỏi làm quen, trao đổi hình ảnh, nếu thấy hợp thì tiến tới hẹn hò và thế là thành "người yêu" của nhau, đến lúc không thích nữa thì "anh đi đường anh, tôi đi đường tôi, tình nghĩa đôi ta chỉ thế thôi".
Từ những lời tỏ tình thiết tha chất phát đã tạo nên những lời ước hẹn ước thủy chung trọn đời. "Thuyền về có nhớ bên chăng, bến thì một dạ khăng khăng đợi thuyền".
Đúng là tình yêu ở Việt Nam và trong thơ văn Việt Nam rất ngọt ngào, đậm đà. Nhưng mà tình yêu ở Mỹ thì chắc cũng à không tới nỗi tệ. N.Hà xin được "chạy tội" phần nào cho tình yêu ở Mỹ bằng một vài định nghĩa về tình yêu rất dễ thương và chứa nhiều ý nghĩa của một số các bạn trẻ/sinh viên ở các trường đại học Mỹ:
· Tình yêu là khi bạn cảm nhận rằng người yêu của bạn là một cái gì quan trọng nhất trên thế giới đối với bạn. Có nghĩa là lúc nào bạn cũng muốn được ở bên người ấy, thể xác lẫn tâm hồn. Có nghĩa là bạn có cái gì đó thật dữ dội trong con người bạn đến nỗi bạn có thể nổ tung ra. Tình yêu là một sự gần gũi và chăm sóc đặc biệt. Đối với tôi, yêu cũng có nghĩa là khi tôi được ở trong vòng tay của người tôi yêu, không có gì có thể làm tôi tổn thương, là tôi hoàn toàn bình an.
· Tình yêu là chăm sóc cho người kia bằng và thậm chí hơn bạn chăm sóc cho chính bản thân bạn. An toàn. Aãm áp. Chia xẻ mọi điều. Vĩnh viễn. Trở nên đẹp hơn. Đời sống có thêm ý nghĩa và hoạt động. Tình yêu tạo nên mọi phẩm chất tốt của một con người.
· Tình yêu là chia xẻ, chăm sóc, là sống vì nhau. Đó là điều tối thượng trong đời sống, là cái mà bạn sống cho nó từng ngày. Tình yêu là sự âu yếm, xúc động, nể trọng mà bạn dành cho một người nào đó. Mọi giác quan đều bừng dậy khi hai người ở gần nhau. Rất cần nhau.
· Tình yêu là sự ấm áp mà bạn cảm nhận được khi bạn nhìn thấy và vuốt ve người ấy. Người ấy là người bạn tốt nhất của bạn, là bạn gối chăn, là người mà bạn sẳn sàng làm bất cứ điều gì, ngay cả à nhịn đói, vì người ấy. Tình yêu là dâng hiến hoàn toàn cả tâm hồn và thể xác của bạn cho người đặc biệt đó.
· Tình yêu là một đòi hỏi vô cùng quan trọng cho sự toàn vẹn. Không có tình yêu tôi cảm thấy mình là một người bất toàn.
Kim Trần và các bạn độc giả nghĩ sao" Tình yêu ở Mỹ cũng "mùi" lắm chứ, phải không"
Nguyễn M. Hà
“Những ai sinh ra và lớn lên nơi đất Việt chắc hẳn biết đến câu ca dao quen thuộc tuy mộc mạc đơn sơ mà thắm được ân tình: "Yêu nhau mấy núi cũng trèo, mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng qua" từng chữ đơn sơ và giản dị ấy lại mang đậm một tình yêu sâu sắc.
“... Đối với những thanh thiếu niên sống và lớn lên ở Mỹ, định nghĩa của tình yêu dường như rất mơ hồ, họ vui chơi đùa cợt với hàng chục người khác nhau với câu nói mà tôi đã giựt mình khi nghe nói từ bạn tôi "Tao chẳng mất gì cả, còn gì mà mất, tao còn có quyền lựa chọn nữa".
Chuyện tìm kiếm "người yêu" dường như rất dễ dàng đối với một số nam nữ, chỉ cần lên internet vào một số website hay chatroom, sau vài lời chào hỏi làm quen, trao đổi hình ảnh, nếu thấy hợp thì tiến tới hẹn hò và thế là thành "người yêu" của nhau, đến lúc không thích nữa thì "anh đi đường anh, tôi đi đường tôi, tình nghĩa đôi ta chỉ thế thôi".
Từ những lời tỏ tình thiết tha chất phát đã tạo nên những lời ước hẹn ước thủy chung trọn đời. "Thuyền về có nhớ bên chăng, bến thì một dạ khăng khăng đợi thuyền".
Đúng là tình yêu ở Việt Nam và trong thơ văn Việt Nam rất ngọt ngào, đậm đà. Nhưng mà tình yêu ở Mỹ thì chắc cũng à không tới nỗi tệ. N.Hà xin được "chạy tội" phần nào cho tình yêu ở Mỹ bằng một vài định nghĩa về tình yêu rất dễ thương và chứa nhiều ý nghĩa của một số các bạn trẻ/sinh viên ở các trường đại học Mỹ:
· Tình yêu là khi bạn cảm nhận rằng người yêu của bạn là một cái gì quan trọng nhất trên thế giới đối với bạn. Có nghĩa là lúc nào bạn cũng muốn được ở bên người ấy, thể xác lẫn tâm hồn. Có nghĩa là bạn có cái gì đó thật dữ dội trong con người bạn đến nỗi bạn có thể nổ tung ra. Tình yêu là một sự gần gũi và chăm sóc đặc biệt. Đối với tôi, yêu cũng có nghĩa là khi tôi được ở trong vòng tay của người tôi yêu, không có gì có thể làm tôi tổn thương, là tôi hoàn toàn bình an.
· Tình yêu là chăm sóc cho người kia bằng và thậm chí hơn bạn chăm sóc cho chính bản thân bạn. An toàn. Aãm áp. Chia xẻ mọi điều. Vĩnh viễn. Trở nên đẹp hơn. Đời sống có thêm ý nghĩa và hoạt động. Tình yêu tạo nên mọi phẩm chất tốt của một con người.
· Tình yêu là chia xẻ, chăm sóc, là sống vì nhau. Đó là điều tối thượng trong đời sống, là cái mà bạn sống cho nó từng ngày. Tình yêu là sự âu yếm, xúc động, nể trọng mà bạn dành cho một người nào đó. Mọi giác quan đều bừng dậy khi hai người ở gần nhau. Rất cần nhau.
· Tình yêu là sự ấm áp mà bạn cảm nhận được khi bạn nhìn thấy và vuốt ve người ấy. Người ấy là người bạn tốt nhất của bạn, là bạn gối chăn, là người mà bạn sẳn sàng làm bất cứ điều gì, ngay cả à nhịn đói, vì người ấy. Tình yêu là dâng hiến hoàn toàn cả tâm hồn và thể xác của bạn cho người đặc biệt đó.
· Tình yêu là một đòi hỏi vô cùng quan trọng cho sự toàn vẹn. Không có tình yêu tôi cảm thấy mình là một người bất toàn.
Kim Trần và các bạn độc giả nghĩ sao" Tình yêu ở Mỹ cũng "mùi" lắm chứ, phải không"
Nguyễn M. Hà
Gửi ý kiến của bạn