Hôm nay,  

San Jose: Một Tiệm Sách Đóng Cửa

27/08/200300:00:00(Xem: 7454)
Một tin buồn cho sinh hoạt văn hoá của thành phố có cái tên mỹ miều thung lũng hoa vàng, một nơi có hàng trăm ngàn đồng hương cư ngụ, một nơi mà dân Việt nổi tiếng là giàu có nhất hải ngoại vì bao nhiêu năm cần cù làm việc ở các hãng xưởng kỹ thuật cao cấp của nước Mỹ, một thành phố có nhiều sô ca nhạc nhất quy tụ nhiều ca sĩ khắp nơi bay về để tha hồ hốt tiền dân mê giải trí văn nghệ.
Nhà thơ Tú Xương có câu thơ buồn tả cảnh học hành thời của ông khoảng trăm năm trước: " Cái học nhà Nho đã hỏng rồi. Mười người đi học chín người thôi." và bây giờ có thể sửa lại là mười người đọc sách Việt, may lắm còn được một người. Tính vào thời điểm năm 2003 thì người lứa tuổi dưới bốn mươi ở hải ngoại chẳng có ai đọc sách bằng ngôn ngữ mẹ đẻ vì đã 28 năm qua từ năm 1975, nếu mới sinh ra hay khoảng mười tuổi thì trình độ văn hoá Việt còn kém nên không thích thú chuyện đọc sách. Hơn nữa cuộc sống xứ người phải lo học ngoại ngữ cho giỏi để sinh tồn, dần dần quên hết cái vốn cũ.
Thời đại vàng son của nhà văn, nhà xuất bản là thập niên 80, dân hải ngoại cũng khá đông, chợ búa và tiệm VN mở nhiều nơi cùng sự liên lạc qua lại cũng mau chóng để vận chuyển hàng hoá trong đó có sách báo băng nhạc và thức ăn VN. Người viết cũng còn nhiều cảm xúc và người đọc cũng còn háo hức chuyện quê nhà. Bây giờ nhiều nhà văn cùng độc giả đã qua đời hay già yếu, dần rút vào cái vỏ riêng của họ.
Cũng có thể cuộc sống của xứ người cùng nền văn minh phát triển nên con người bị bận rộn không có thì giờ đọc sách nói chung chứ không riêng gì sách Việt. Thêm vào đó có biết bao thứ giải trí mới như Internet cũng chiếm lấy một phần của thú đọc sách.
Nhà sách Hồng Bàng ở đường Alvin gần khu Tully Lion Plaza mở cũng hơn mười năm và cuối tháng 8-03 này là đóng cửa với lý do rõ ràng là khách mua sách đã không còn nhiều. Thỉnh thoảng trong ngày có vài ông khách già tới đi qua đi lại nhìn sách, trao đổi vài câu chuyện bâng quơ với người coi tiệm rồi chẳng mua cuốn nào vì họ đâu có dư giả tiền bạc. Còn khách trẻ thì hầu như không có, làm như tiệm sách VN là nơi chỉ dành cho người lớn tuổi.

Thực ra nhìn các sách mới ra chẵng còn mấy ai viết, các đề tài thì đã cũ mòn, các sách nghiên cứu thì chẳng bao nhiêu. Mấy năm trở lại đây sách in trong nước đầy rẫy trong tiệm Hồng Bàng, đủ loại với giá bán tương đương sách in bên này. Nghĩa là giá trong nước đề là 60 ngàn tức 4 đô la thì tiệm nhân lên gấp bốn gấp năm. Những sách dịch từ Trung quốc được đón nhận nhiều vì văn hoá Trung Việt có nhiều điểm tương đồng, cộng thêm lý do là chữ Tàu dịch ra chữ Việt cũng rất gần gũi tự nhiên. Những sách mà các tác giả VN trong nước viết thì đa số là tuyên truyền cho nhà nước và chất lượng kém thua xa các cây viết trước năm 75.
Có vài tiệm sách nhờ có mối bán cho thư viện Hoa Kỳ mà kiếm chút đỉnh vì nhà xuất bản bớt mấy chục phần trăm và họ tính nguyên giá cho thư viện. Nay ngân sách cắt giảm thì lượng đặt mua cũng ít đi.
Như thế thành phố San Jose chỉ còn lại hai tiệm sách Việt, lấy đâu cho nhà văn các nơi có chỗ để gởi sách bán. Còn đâu những tên tiệm như Toàn Thư, Mây Hồng, Văn Đàn, hay những chợ VN trang trọng để trên kệ gỗ mấy cuốn sách in chữ Việt bên cạnh thịt cá rau gạo.
Nhìn về trong nước tình trạng các tiệm sách cũng chẳng khá. Cứ tính mỗi đầu sách xuất bản chừng một hai ngàn cuốn so với dân số 80 triệu người thì thật ngao ngán.
Nhớ thời còn trẻ, thỉnh thoảng ghé tiệm sách mua một cuốn, bỏ trong đó một lá thư nồng nàn gởi người bạn gái hay nắn nót dòng chữ ghi tặng với chữ ký gói ghém thương yêu. Cái thời đó nay đã thành chuyện cổ tích. Vào nhà của người thường ở trong nước, rất hiếm nhà có tủ sách. Lý do là sách vở hiếm quí của thời trước năm 1975 đã bị chế độ cộng sản đem đi đốt bỏ, sách bây giờ toàn là tuyên truyền, kém giá trị nên ít ai muốn mua và lưu giữ.
Ở xứ người thì nhà cửa dọn hoài, phòng ốc không đủ chỗ chứa sách nên cứ mỗi lần thay chỗ ở thì một số sách phải bỏ đi. Bạn thử tính là có bao nhiêu phần trăm nhà người Việt bên này có tủ sách gia đình, hỏi cũng là cách trả lời.
San Jose mất đi một tiệm sách, Hồng Bàng đang đại hạ giá sách, chỉ còn một tuần nữa là chia tay khách yêu sách vở, bạn có thể ghé mua lần cuối.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.