Bản Lên Tiếng Bảo Vệ Hà Sĩ Phu là một phản ứng sau khi có bản “Kiến Nghị Gửi Quốc Hội” ký tên 5 người ở Hà Nội - Hoàng Minh Chính, Phạm Quế Dương, Nguyễn Thanh Giang, Hoàng Tiến và Trần Dũng Tiến - cho biết rằng Hà Sĩ Phu bị truy tố về tội “phản bội tổ quốc” theo điều 72 Luật Hình Sự.
Theo nhà báo Phạm Ngọc Lân, đó có lẽ do lỗi đánh máy, vì đúng phải là điều 78, trích nguyên văn như sau:
“Điều 78 - Tội phản bội tổ quốc
1. Công dân VN nào cấu kết với nước ngoài nhằm gây nguy hại cho độc lập, chủ quyền, thống nhất và toàn vẹn lãnh thổ của tổ quốc, lực lượng quốc phòng, chế độ XHCN và nhà nước CHXHCN Việt Nam thì bị phạt tù từ 12 năm tới 20 năm, tù chung thân hoặc tử hình.
2. Phạm tội trong trường hợp có nhiều tình tiết giảm nhẹ thì bị phạt tù từ 7 năm đến 15 năm.”
Trường hợp độc giả muốn ký tên vào bản lên tiếng, có thể vào các trang web: www.thongluan.org hoặc www.lenduong.net.
Hội Quan Sát Nhân Quyền (Human Rights Watch) từ New York tuần qua cũng đã đòi hỏi Hà Nội thả ngay ông Hà Sĩ Phu. Nhiều hội đoàn người Việt hải ngoại cũng đã phổ biến các bản lên tiếng riêng tương tự. GS Đoàn Viết Hoạt, người từng bị tù CS hơn 20 năm vì đòi hỏi các quyền căn bản, từ Virgina đã kêu gọi Hà Nội thả Hà Sĩ Phu cùng lúc với việc cho thành lập các xã hội dân sự trong nước, tức các tổ chức tư nhân trong mọi sinh hoạt, đặc biệt là báo chí tư nhân, để mọi người, hải ngoại và quốc nội, đều có quyền bình đẳng xây dựng đất nước. Bản văn này như sau.
TUYÊN BỐ VỀ VIỆC CỘNG SẢN VIỆT NAM ĐÀN ÁP ÔNG NGUYỄN XUÂN TỤ TỨC HÀ SĨ PHU
Ngày 12 tháng 5 vừa qua cộng sản Việt Nam đã ra lệnh quản thúc tại gia ông Nguyễn Xuân Tụ, bút hiệu Hà Sĩ Phu, phó Tiến Sĩ sinh học, và tống đạt quyết định truy tố ông về tội phản quốc. Đây là một hành động tiếp tục vi phạm nhân quyền và dân quyền của cộng sản Việt Nam.
Hà Sĩ Phu là một trong những người đòi hỏi tự do dân chủ nổi tiếng ở Việt Nam từ cuối thập niên 1980 đến nay. Ông đã viết nhiều bài phê phán những sai lầm hiện nay của đảng cộng sản Việt Nam và đòi hỏi đảng cộng sản thực thi tự do dân chủ và tôn trọng nhân quyền. Ông bầy tỏ những ý kiến của ông một cách ôn hòa bất bạo động và chỉ muốn nói lên tíêng nói lương tri của một kẻ sĩ Việt Nam có tinh thần trách nhiệm trước thực trạng nghèo nàn chậm tiến của đất nước. Năm 1995, ông đã từng bị bắt và bị kết án một năm tù giam chỉ vì đã phổ biến thư góp ý của ông Võ Văn Kiệt gửi Bộ Chính trị đảng cộng sản Việt Nam.
Hành động đàn áp ông Hà Sĩ Phu của cộng sản Việt Nam lần này thách thức dư luận Việt Nam tại quốc nội và hải ngoại, dư luận quốc tế, cũng như các chính phủ dân chủ trên thế giới, đặc biệt là chính phủ Hoa Kỳ, ngay vào thời điểm trước cuộc đối thoại nhân quyền Việt-Mỹ sắp diễn ra tại Hoa Thịnh Đốn.
Tôi phản đối hành động đàn áp những tiếng nói dân chủ của cộng sản Việt Nam và đòi hỏi họ phải trả tự do ngay cho ông Hà Sĩ Phu. Tôi kêu gọi các chính phủ dân chủ, các tổ chức nhân quyền quốc tế, và cộng đồng quốc tế cũng như cộng đồng người Việt hải ngoại hãy áp lực cộng sản Việt Nam trả tự do ngay cho ông Hà Sĩ Phu và ngưng ngay mọi hành động đàn áp các tiếng nói đối lập tại Việt Nam.
Đây là một dịp để các cá nhân, cơ quan và chính phủ quan tâm muốn giúp đỡ Việt Nam nhận thức rõ thêm về chính sách độc tài, đàn áp tự do dân chủ và nhân quyền của nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam. Riêng tôi vẫn tin rằng không có tự do dân chủ và nhân quyền thì mọi trợ giúp cho Việt Nam sẽ chỉ củng cố thêm chế độ độc tài toàn trị hiện nay, không thúc đẩy sự hình thành một xã hội dân sự cởi mở và tự do, trong đó mọi người Việt, không phân biệt địa phương, tôn giáo, chính kiến, cả trong nước lẫn hải ngoại, đều có quyền và có cơ hội bình đẳng để đóng góp vào việc phát triển đất nước.
Tôi cũng cho rằng, ở Việt Nam, khi chưa có các tổ chức tôn giáo, công đoàn và nhất là báo chí tư nhân, hoàn toàn độc lập với chính quyền, thì các dân quyền và nhân quyền căn bản chưa thể có hy vọng được tôn trọng, và những bước khởi đầu xây dựng một xã hôị tự do dân chủ chưa thể mở ra được. Do đó, tôi kêu gọi quốc tế hãy hỗ trợ nhân dân Việt Nam sớm có được những quyền căn bản đó.
Hoa Thịnh Đốn, ngày 5 tháng 6 năm 2000
Đoàn Viết Hoạt
Tel. (703) 256-0277 Fax (703) 256-0918 Email: thuctran@aol.com