Hôm nay,  

Phóng Viên Không Biên Giới Đòi Thả 4 Nhà Trí Thức

26/07/200200:00:00(Xem: 3881)
Bản Tin của Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ.

Trong một Thông cáo phổ biến sáng ngày 25 tháng 7 năm 2002, Phóng Viên Không Biên Giới RSF (Reporters Sans Frontières/Without Borders) lên tiếng bênh vực những nhà trí thức tranh đấu cho tự do dân chủ bị đàn áp thô bạo ở Việt Nam. Đặc biệt nêu lên trường hợp Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Vũ Bình, Lê Chí Quang và Trần Khuê.

Trường hợp Phạm Hồng Sơn
Trong một bức thư gởi bộ trưởng Công an Lê Minh Hương, ông Tổng thư ký Robert Méùnard long trọng đòi nhà cầm quyền Cộng sản trả tự do cho bác sĩ Phạm Hồng Sơn. Công an đã bắt giam nhà trí thức đối kháng này hôm 29 tháng 3 năm 2002 vì ông đã dịch và cho phổ biến trên mạng lưới internet tài liệu "Thế nào là Dân chủ" lấy từ diễn đàn điện tử của tòa đại sứ Hoa Kỳ ở Hà nội.
Ông Phạm Hồng Sơn còn là tác giả của nhiều bài viết cổ xúy xây dựng một Nhà nước Pháp trị và tôn trọng Nhân Quyền. Phóng Viên Không Biên Giới cũngï có can thiệp để chính phủ Pháp và tổ chức Pháp thoại đặt vấn đề với Hà nội. Theo "luật lệ" hiện hành, vào ngày 27 tháng 7 này, bộ Nội vụ Việt cộng phải phán quyết để trả tự do cho ông Phạm Hồng Sơn hay là tái gia hạn giam nhốt ông. Bốn tháng đã trôi qua từ khi tin ông "mất tích" được loan truyền. Mãi đến 8 tháng 4 năm 2002, Việt cộng mới chính thức thú nhận có bắt giữ ông nhưng không hề tiết lộ nơi nhốt ông. Cho tới hôm nay, phu nhân của ông, hai người con trai và cả luật sư - không một ai được thấy mặt ông. Phóng Viên Không Biên Giới rất quan tâm đến số phận của ông Phạm Hồng Sơn và rất lo âu như thân nhân và bạn hữu của người tù lương tâm này.

Trường hợp Nguyễn Vũ Bình


Ông Tổng thư ký Phóng Viên Không Biên Giới đòi Hà nội cho biết những lý do khiến công an bắt ông Nguyễn Vũ Bình mấy ngày trước đây. Nạn nhân mới này của Việt cộng là một nhà báo từng làm việc với tạp chí Cộng sản suốt 10 năm qua. Ông bị sa thải từ tháng giêng năm ngoái vì toan tính thành lập một chính đảng đối lập dưới chế độ độc tài độc đảng. Từ khi nghỉ việc, ông bị bao vây bằng khó khăn kinh tế, cô lập bằng cắt đứt phương tiện liên lạc thông tin và hạch sách quấy nhiễu. Nhưng nhà cầm bút liêm sĩ không ngừng phổ biến những bài viết chỉ trích đường lối cai trị của Việt cộng và yêu sách cải cách chính trị và kinh tế. Dường như Việt cộng muốn khiển trách và trừng phạt ông Nguyễn Vũ Bình vì ông đã cùng với 16 nhân vật đối kháng khác ký tên vào một bức thư ngỏ yêu cầu đảng cầm quyền cải cách chế độ và phóng thích tất cả tù nhân chính trị. Ông bị thẩm vấn tại sở công an hôm 20 tháng 7 năm 2002 rồi được thả về. Qua ngày sau, nhân viên mật vụ đến tận nhà áp tải ông đi biệt tích. Ông Robert Ménard muốn thấy ông Nguyễn Vũ Bình sớm được trả lại tự do.

Trường hợp Lê Chí Quang và Trần Khuê
Phóng Viên Không Biên Giới không quên nhắc đến nhà luật học Lê Chí Quang và giáo sư Trần Khuê. Ông Lê Chí Quang bị giam giữ tại trại cải tạo khổ sai B14 thuộc tỉnh Hà đông từ ngày 21 tháng 2 năm 2002. Việt cộng buộc tội ông đã cho phổ biến ra ngoại quốc trên mạng lưới internet những tài liệu bất lợi cho Nhà nước, nhất là bài viết "Hãy cảnh giác với Bắc triều". Còn ông Trần Khuê thì bị bắt và bị quản thúc tại gia thật nghiêm ngặt từ ngày10 tháng 3 năm 2002 sau khi nhà trí thức đối kháng cho phổ biến một bức thư ngỏ gởi Giang Trạch Dân, trước khi chủ tịch Trung cộng bắt đầu cuộc viếng thăm chính thức tại Hà nội.

Genève 25 tháng 7 năm 2002
Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.