Hôm nay,  

Linda Lovelace: Hồng Nhan Đa Truân

08/03/200300:00:00(Xem: 6277)
(Tiếp theo và hết)

Sự thành công cuœa phim cũng mang đến nhiều thay đổi cho cuộc sống cuœa Linda. Nàng được mời tham dự các buổi chiếu ra mắt cuœa những cuốn phim mới, do đạo diễn và tài tưœ danh tiếng thực hiện....
Nàng được các tạp chí quan trọng, có danh tiếng như Esquire phoœng vấn. Nữ văn sĩ kiêm đạo diễn Nora Ephron đã từng viết trên Esquire rằng: “Không xem phim Deep Throat có veœ như là một hành động thật tắc trách”.
Linda được miêu taœ như một phụ nữ tân thời, một biểu hiệu thật hùng hồn cho nữ giới trong thời đại tự do luyến ái, tình dục phóng khoáng, một hình tượng cuœa tình yêu tự do, không gò bó, không kiềm toœa và là một biểu tượng cuœa tự do ngôn luận, tự do suy nghĩ, chống kiểm duyệt.
Quan trọng hơn hết, nàng dần dần vượt thoát được khoœi vòng kềm chế cuœa Traynor.
Sau khi tuyên bố rằng Linda là “nữ thần tình ái cuœa thập niên 70” thì Hugh Hefner, ông trùm cuœa tạp chí Playboy, mời nàng về sống trong tòa lâu đài đồ sộ cuœa ông ta. Và Linda nhận lời. Tại đây, nàng có dịp tiếp xúc thân mật với các minh tinh lẫy lừng Hồ Ly Vọng lúc bấy giờ như Clint Eastwood, Warren Beatty, Elizabeth Taylor.v.v...
Traynor baœo nàng phaœi nguœ với Sammy Davis Jnr. Nào ngờ, mối quan hệ ấy trơœ thành một cuộc tình khá đằm thắm. Và đấy lại là một bước tiến cho nàng đến gần hơn với sự tự do hơn nữa. Càng có nhiều người quanh nàng thì Traynor càng khó kềm chế nàng hơn. Linda nói: “Tôi caœm thấy an toàn hơn khi được khét tiếng ăn chơi”.
Cuộc đời nàng bước sang một khúc ngoặt khi nàng được chọn thuœ diễn trong một vơœ kịch ca nhạc bình thường, đàng hoàng (không thuộc loại phim người lớn). Trong một cuộc cãi vã, Traynor đấm nàng ngay trước mặt tất caœ mọi người trong đoàn kịch. Việc này khiến cho kịch tác gia Mel Mandel phaœi nói với Linda một câu khiến nàng có đuœ nghị lực để đi đến một quyết định mà đối với nàng quaœ là một sự can đaœm vô ngần. Ông nói: “Tôi thà chết còn hơn sống không ra sống”.
Linda quyết định rời boœ Traynor để tìm cuộc đời mới. Nếu còn là cô bé Linda Boreman rụt rè, cô độc, hoặc người nữ nô lệ tân thời Linda Traynor có lẽ nàng đã không thành công trong việc này. Nhưng, vì bây giờ nàng là Linda Lovelace, một minh tinh màn bạc, nên nàng có đuœ tự tin và ý chí để vượt thoát. Khi nàng boœ đi, vì không buộc được nàng trơœ về nên Traynor bắt đầu hăm dọa đuœ điều. Nàng không còn sợ hãi thái quá nữa nên tiếp tục lẩn trốn trong nhiều khách sạn, và nhất định không trơœ lại. Lúc ấy, vì e ngại đã mất cái cần câu danh vọng và tiền tài mà nàng mang lại cho y, vì muốn bám víu vào nàng để được tiếp tục cận kề giới minh tinh điện aœnh truyền hình, Traynor bắt đầu xuống giọng. Thay vì hăm dọa đòi hoœi y bắt đầu nài nỉ van xin, nhưng Linda vẫn giữ vững ý định và đòi hoœi huœy boœ hôn thú. Cuối cùng thì Traynor cũng phaœi đồng ý ly dị với Linda.
Mặc dù những điều kiện trong vụ ly dị được luật sư hai bên điều đình và thoœa thuận khiến nàng phaœi chịu phần thua thiệt về mặt tài chánh, nhưng, điều quan trọng đối với Linda là nàng đã giành lại được tự do cùng sự tự chuœ để có thể tự quyết định cho chính nàng.
Trong thời gian này nàng đã thành nhân tình cuœa David Winters, người đạo diễn cuœa vơœ kịch ca nhạc. Trong cuộc tình kéo dài suốt 12 tháng trời ấy, Winters đã giúp Linda tìm lại sự tự trọng, tìm lại lý lẽ sống và đồng thời giúp nàng cương quyết hơn trong việc tìm chỗ đứng ơœ Hồ Ly Vọng. Qua sự khuyến khích và hỗ trợ cuœa ông, Linda cố tìm vai trò thích hợp trong những cuốn phim bình thường. Tuy nhiên, vì thành kiến dầy đặc trong giới làm phim Hồ Ly Vọng, vì hai chữ Linda Lovelace đã được xem là đồng nghĩa với khoœa thân, với những màn ái ân nóng boœng, cho nên bất cứ một vai trò nào được giao phó cho nàng cũng đều phaœi có những màn khoœa thân, hoặc những màn lăn lộn trên giường. Linda từ chối tất caœ những vai trò ấy vì nàng cương quyết muốn tạo nên một hình aœnh khác về nàng, muốn thành danh với tài diễn xuất cuœa chính nàng. Nàng từ chối luôn caœ việc trơœ về thực hiện cuốn Deep Throat III, mặc dù tiền thù lao được nâng lên đến $4 triệu Mỹ Kim, một số tiền không phaœi nhoœ thời bấy giờ. (Cuốn Deep Throat II được thực hiện năm 1973 khi nàng còn bị Traynor khống chế).
Quá chán naœn với những nhơ nhớp ẩn tàng phía sau bề ngoài hào nhoáng cuœa Hồ Ly Vọng, Linda quyết định giã từ cuộc đời diễn viên. Không bao lâu sau đó, nàng thành hôn cùng với người chồng thứ nhì là Larry Marchiano, một người bạn thuơœ ấu thời lúc bấy giờ làm phu khuân vác. Điểm đặc biệt là cho đến lúc ấy, Larry vẫn chưa hề xem qua Deep Throat. Larry giúp cho Linda quên được dĩ vãng đau khổ cuœa thời phaœi làm diễn viên phim khiêu dâm và có lại một đời sống bình thường. Họ dọn về Colorado sinh sống và sanh được 2 đứa con kháu khỉnh. Mặc dù đời sống vật chất cuœa họ không được sáng suœa lắm và họ thường xuyên phaœi mang nợ, thế nhưng, đấy là lần đầu tiên trong đời mà Linda caœm thấy thực sự hạnh phúc.
Đến năm 1980, một phần vì kẹt tiền và một phần khác vì ý muốn kể lại cho các con cuœa nàng nghe hoàn toàn sự thật về dĩ vãng cuœa nàng, hơn là để chúng sau này tìm biết được qua những lời đồn đại, những sách báo thiếu chân thực về quãng đời ấy, Linda viết lại cuốn hồi ký, tựa đề Ordeal (Sự Thưœ Thách), tiết lộ nhiều sự thật bất ngờ đằng sau Deep Throat. Tuy vậy, rất nhiều người không tin rằng nàng quaœ thật là nạn nhân, như nàng xác quyết. Baœn thaœo cuœa nàng bị 33 nhà xuất baœn từ chối, cho đến khi một nhà xuất baœn quyết định buộc nàng phaœi traœi qua một cuộc thưœ nghiệm với máy trắc nghiệm sự thật (lie detector). Nàng chứng minh được những điều nàng viết không phaœi là những chuyện mà nàng thêu dệt, thêm bớt hoặc ngụy tạo. Và thế là quyển hồi ký cuœa nàng được xuất baœn.


Ordeal tạo tiếng vang và trơœ thành đề tài tranh cãi dữ dội trong xã hội thời bấy giờ vì hai điều. Thứ nhất, nó là một trong những cuốn sách đầu tiên thuật lại chuyện bạo hành trong gia đình. Thứ nhì, nó đập tan hình tượng mà caœ một thế hệ vẫn hằng tin tươœng: Linda Lovelace, nữ hoàng cuœa phim khiêu dâm, biểu tượng sống động cuœa tự do luyến ái, cuœa tình yêu phóng khoáng, không gò bó, hạn chế.
Mặc dù có rất nhiều người được đề cập đến trong Ordeal khơœi đơn kiện nhà xuất baœn cũng như tác giaœ về tội mạ lÿ và phỉ báng (libel), nhưng không một ai thành công caœ vì họ đã không thể phuœ nhận sự trung thực cuœa những dữ kiện liên quan đến họ được nêu lên trong quyển sách. Thế nhưng vẫn còn rất nhiều người không tin rằng đấy là một cuốn hồi ký trung thực. Linda được mời lên nhiều chương trình truyền hình để bị các tay điều khiển chương trình tra vấn hoặc phaœi đón nhận những lời phê bình đầy tính mỉa mai, hoài nghi. Vào thời điểm mà nàng leo lên tột đỉnh cuœa danh vọng nhờ Deep Throat thì nàng đã từng tuyên bố về vai trò cuœa nàng trong phim rằng “Tôi làm chuyện này vì tôi yêu thích nó”. Vì thế, làm sao người ta có thể tin vào câu chuyện mới meœ, hoàn toàn trái ngược mà nàng kể lại 10 năm sau đó"
Việc Linda bị nghi ngờ, bị mai mỉa, bị cười chê lại một lần nữa khiến cho những người tranh đấu cho nữ quyền nhaœy vào vòng chiến để bênh vực nàng. Những người nổi tiếng như Gloria Steinhem và Andrea Dworkin đều cho rằng việc công chúng nghi ngờ Linda là một thí dụ điển hình mạnh mẽ nhất cuœa sự đàn áp mà phụ nữ phaœi khứng chịu từ nam giới. Steinhem cùng xuất hiện trên truyền hình với Linda và đặt lại câu hoœi với những người dẫn chương trình rằng vì sao, như trong những vụ hiếp dâm, đàn ông thường nghi ngờ và đặt vấn đề về sự trung thực cuœa nạn nhân hơn là với thuœ phạm.
Cũng trong thời điểm này thì phong trào Women Against Pornography (Phụ Nữ Chống Phim AŒnh Dâm Ô) cũng bắt đầu phát triển mạnh mẽ. Họ tấn công các tiệm bán sách báo khiêu dâm. Họ biểu tình, chặn đường trước các rạp chiếu phim người lớn. Và Linda nghiễm nhiên trơœ thành một trong những khuôn mặt đại diện cho phong trào này. Nàng nói: “Kỹ nghệ khiêu dâm không phaœi là một tội ác không có nạn nhân (victimless crime). Tôi có bổn phận phaœi lên tiếng”.
Và thế là sau một thập niên được xem là biểu tượng cuœa một xã hội phóng khoáng, cuœa sự tự do luyến ái, cuœa tình yêu không giới hạn, không gò bó, Linda lại trơœ thành biểu tượng cuœa một phong trào khác, hoàn toàn trái ngược và không kém phần khét tiếng, đồng thời cũng gây nhiều tranh cãi sôi nổi trong xã hội. Nàng nhận được vô số thư tín từ những phụ nữ bị vướng mắc trong vô số hoàn caœnh bi đát, thương tâm. Nàng maœi miết rao truyền những thông điệp cuœa phong trào, kể lại những câu chuyện đau thương cuœa chính nàng, cũng như cuœa vô số nạn nhân khác mà nàng biết được đến các trường đại học. Nàng được mời điều trần trước một uœy ban hạ viện (congressional committee) cuœa Hoa Kỳ có nhiệm vụ điều tra kỹ nghệ khiêu dâm.
Điều quan trọng nhất cuœa những công việc làm này, đối với cá nhân Linda, là nó giúp phần chữa lành những vết thương vẫn hằn sâu trong tâm khaœm nàng, giúp làm nguôi dịu những nỗi đau vẫn âm ỉ cháy trong lòng nàng. Cuối cùng, sau bao nhiêu năm bị buộc phaœi câm lặng, nàng đã có thể lên tiếng nói, và được người khác lắng nghe.
Phần cuối cuœa cuộc đời nàng, Linda dành trọn cho công việc thường nhật cuœa một bà nội trợ bình dị và chuyên chú boœ công vào việc nuôi nấng, dạy dỗ hai đứa con cuœa nàng.
Trong quãng thời gian này, Linda đã phaœi đi giaœi phẫu cắt trọn hai cái nhuœ hoa cuœa nàng vì có mầm mống ung thư từ việc nàng bị Traynor buộc phaœi bơm silicone vào ngực trước đó. Nàng cũng phaœi traœi qua một cuộc giaœi phẫu ghép gan. Thế nhưng, những căn bệnh, những mất mát này, đối với Linda cũng không có nghĩa lý gì so với hạnh phúc mà nàng được hươœng trong vai trò một người vợ, một người mẹ. Nàng nói: “Mỗi bận soi gương là tôi có thể thấy rõ rằng cái hạnh phúc mà tôi đang có đã thể hiện rõ rệt trên nét mặt cuœa tôi”.
Mặc dù nàng và Larry ly dị vào năm 1997 nhưng hai người vẫn còn liên hệ mật thiết với nhau.
Song song với sự bùng nổ cuœa khoa học kỹ thuật, đặc biệt là sự phát triển cuœa video trong khoaœng giữa thập niên 80 và sự bộc phát cuœa kỹ nghệ tin học, đặc biệt là mạng internet trong thập niên 90 thì Deep Throat lại được tái sinh thêm vài lần nữa. Và song song với nó là hình aœnh hào nhoáng, khiêu gợi cuœa một nàng kiều nữ với khuôn mặt ngây thơ, nhưng lại rất táo bạo trong việc “gãi chỗ ngứa” cùng với những huyền thoại và aœo tượng mà Linda đã cố gắng đập vỡ. Điều trớ trêu nhất là vào năm 1998, nàng được độc giaœ cuœa tạp chí Playboy lựa chọn vào hàng ngũ 100 Phụ Nữ Khiêu Gợi Nhất năm. Linda nói: “Tôi đã không thể vượt thoát khoœi Linda Lovelace. Nhưng bây giờ, tôi đã có thể bình thaœn chấp nhận cô ta”.
Những thăng trầm dâu bể trong đời cuœa Linda bắt đầu từ một tai nạn xe cộ, vì qua đó, nàng quen được với Chuck Traynor. Thế rồi, cũng chính một tai nạn xe cộ đã kéo nàng vĩnh viễn ra khoœi cõi đời phiền lụy. Sau một tai nạn giao thông vào tháng 4/2002, Linda mê man bất tỉnh và không có phương hồi tỉnh. Sau 3 tuần lễ, theo sự khuyên nhuœ cuœa bác sĩ điều trị, gia đình nàng đồng ý tắt máy hô hấp nhân tạo.
Sau khi nàng qua đời, bà Gloria Steinhem nói: “Tôi muốn rằng nàng sẽ được hậu thế nhớ đến như một người với nhiều nghị lực để sống sót. Nàng đã sống sót sau những cuộc bạo hành, sau khi bị hạ nhục đến cùng cực, bị nghi ngờ dè bĩu chê bai, nhưng nàng vẫn vượt lên trên những khó khăn này để sống còn, với một khaœ năng caœm thông và ý chí cứng rắn để giúp đỡ những người khác”.
Vài tháng sau thì Traynor cũng chết bất tưœ sau một cơn đau tim lúc đang tập thể dục cùng một nàng người mẫu, người tình mới nhất cuœa y!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.