WESMINSTER (VB).- Một nhân viên điều hành của “Ngọn Lửa Tự Do”, một tổ chức đấu tranh vì tự do dân chủ cho Việt Nam, Nguyễn Phạm Trần, vừa gởi thư cho ông Lê khả Phiêu, tổng bí thư của đảng CSVN, yêu cầu:
1.- Cho phép tự do báo chí, tôn giáo và hoạt động chính trị cho mọi công dân Việt nam. Cho phép tướng Trần Độ cũng như mọi cá nhân và mọi tổ chức, đảng phái được tự do ra báo và phát biểu tư tưởng.
2.- Thả hết tù nhân tôn giáo và chính trị, điển hình là những người đã có tên trong danh sách đã được chuyển qua từ bộ Ngoại giao Hoa kỳ và Ân Xá quốc tế.
3.- Sửa đổi Hiến pháp CHXHCNVN cho phép mọi cá nhân, đoàn thể và đảng phái được tự do hội họp, hoạt động một cách bình đẳng trong mọi môi trường chính trị, kinh tế, tôn giáo, văn hóa, v.v.. và ứng cử cho mọi chức vụ trong chính phủ một cách công bằng, được pháp luật bảo vệ, mà không cần phải đảng CSVN chấp thuận và đề cử.
Bức thư nhấn mạnh rằng 3 yêu cầu trên đây là những dân quyền và nhân quyền tối thiểu mà nhân dân mọi quốc gia văn minh trên thế giới đều dược thụ hưởng.
Bức thư thứ hai là từ tổ chức “Ký gỉa không biên giới” (Reporter sans Frontieres) cũng gởi cho tổng bí thư đảng CSVN Lê Khả Phiêu, yêu cầu cho tướng Trần Độ được ra báo. Bức thư đó viết: “Chúng tôi phản đối việc từ chối không cho tướng hồi hưu Trần Độ được ra báo. Tổ chức RSF khẩn thiết yêu cầu nhà lãnh đạo Việt nam phải bảo đảm cho những tờ báo độc lập được ấn hành mà không bị ràng buộc gì cả và tướng Trần Độ phải nhận được giấy phép xuất bản cho tờ báo của ông.”
Bức thư thứ ba là của “Hội những người bạn của một nước Việt nam tự do”. Bức thư do ông David Stockman ký gởi ông Lê Khả Phiêu, cực lực phản đối chính phủ Việt nam đã từ chối không cho phép xuất bản một tờ báo.
Bức thư kêu gọi các nhà lãnh đạo Việt nam phải hiệp với các quốc gia văn minh trên thế giới và bộ Thông tin và Văn hóa phải để cho tướng Trần Độ xuất bản tờ báo của ông mà không bị một sự hạn chế nào cả.
1.- Cho phép tự do báo chí, tôn giáo và hoạt động chính trị cho mọi công dân Việt nam. Cho phép tướng Trần Độ cũng như mọi cá nhân và mọi tổ chức, đảng phái được tự do ra báo và phát biểu tư tưởng.
2.- Thả hết tù nhân tôn giáo và chính trị, điển hình là những người đã có tên trong danh sách đã được chuyển qua từ bộ Ngoại giao Hoa kỳ và Ân Xá quốc tế.
3.- Sửa đổi Hiến pháp CHXHCNVN cho phép mọi cá nhân, đoàn thể và đảng phái được tự do hội họp, hoạt động một cách bình đẳng trong mọi môi trường chính trị, kinh tế, tôn giáo, văn hóa, v.v.. và ứng cử cho mọi chức vụ trong chính phủ một cách công bằng, được pháp luật bảo vệ, mà không cần phải đảng CSVN chấp thuận và đề cử.
Bức thư nhấn mạnh rằng 3 yêu cầu trên đây là những dân quyền và nhân quyền tối thiểu mà nhân dân mọi quốc gia văn minh trên thế giới đều dược thụ hưởng.
Bức thư thứ hai là từ tổ chức “Ký gỉa không biên giới” (Reporter sans Frontieres) cũng gởi cho tổng bí thư đảng CSVN Lê Khả Phiêu, yêu cầu cho tướng Trần Độ được ra báo. Bức thư đó viết: “Chúng tôi phản đối việc từ chối không cho tướng hồi hưu Trần Độ được ra báo. Tổ chức RSF khẩn thiết yêu cầu nhà lãnh đạo Việt nam phải bảo đảm cho những tờ báo độc lập được ấn hành mà không bị ràng buộc gì cả và tướng Trần Độ phải nhận được giấy phép xuất bản cho tờ báo của ông.”
Bức thư thứ ba là của “Hội những người bạn của một nước Việt nam tự do”. Bức thư do ông David Stockman ký gởi ông Lê Khả Phiêu, cực lực phản đối chính phủ Việt nam đã từ chối không cho phép xuất bản một tờ báo.
Bức thư kêu gọi các nhà lãnh đạo Việt nam phải hiệp với các quốc gia văn minh trên thế giới và bộ Thông tin và Văn hóa phải để cho tướng Trần Độ xuất bản tờ báo của ông mà không bị một sự hạn chế nào cả.
Gửi ý kiến của bạn