Hôm nay,  

Các Dân Cử Mỹ Tuyên Dương Cộng Đồng Vn Ngày Quốc Hận

03/05/199900:00:00(Xem: 11318)
WESTMINSTER (VB) — Người Việt hải ngoại đã biểu tình trong ngày tưởng niệm 30-4 tại gần như tất cả các thành phố Hoa Kỳ nào có đông di dân Việt. Những cuộc biểu tình đã thực hiện với nhiều màu sắc khác nhau tùy theo địa phương và ban tổ chức.
Điều đặt biệt khác hẳn các năm trước, và cũng là một dấu hiệu gây hào hứng thêm cho cộng đồng: nhiều buổi lễ tại nhiều địa phương, như tại San Jose và Westminster, hàng chục đoàn thể trẻ đã được thế hệ đi trước giao nhiệm vụ tổ chức ngày Quốc hận.
Tại Bắc California, cuộc biểu tình 300 người trước cao ốc nơi đặt Tòa Tổng Lãnh Sự CSVN tại San Francisco đã khởi đầu cho hàng loạt các sinh hoạt khác, từ thắp lửa đấu tranh cho tới văn nghệ tưởng niệm. Trong đó, cảm động nhất là việc công bố bản Thông Điệp của Hòa Thượng Quảng Độ đã được nhắn gửi ra cho tuổi trẻ hải ngoại.
Tại Nam Cali, hơn 20,000 người tham dự buổi Lễ Ngày Quật Khởi do giới trẻ thực hiện, và 3,000 người tham dự một buổi lễ khác chỉ cách đó vài dặm do ông Hồ Anh Tuấn tổ chức. Kỵ binh cảnh sát ngừa bạo động đã phải gia tăng tuần tra quanh khu hành lễ tại Westminster, nhưng rồi mọi chuyện vẫn bình an, suôn sẻ.
Cảm động nhất là việc Hội Đồng Liên Tôn, đại diện cho các tôn giáo lớn VN, đứng ra làm buổi lễ dâng hương tại khu chợ 99, và đêm quật khởi cho tuổi trẻ. Chỉ có lý tưởng mới làm cho mọi người cùng một lòng hành động.
Dưới đây là những bản văn được đọc trong các buổi lễ nói trên tại Westminster. Thứ nhất là lời Dân Biểu Loretta Sanchez đọc tại Hạ Viện Mỹ hôm 29.4.1999.
Bản văn có tên “24 Năm Tưởng Niệm Ngày Sụp Đổ Bi Thảm Của Việt Nam Cộng Hòa Vào Tay Cộng Sản”

DÂN BIỂU LIÊN BANG LORETTA SANCHEZ
HẠ VIỆN QUỐC VIỆN HOA KỲ
Lời phát biểu — Ngày 29 Tháng 4 Năm 1999
Dân biểu Sanchez:
Thưa ông Chủ Tịch Quốc Hội Hoa Kỳ. Ngày 30 tháng 4 năm 1975 đánh dấu bắt đầu một cuộc hành trình vượt biển đầy nguy hiểm của nhiều đồng bào Việt Nam đi tìm một nơi ẩn náu ở một đất nước xa lạ và một tương lai không kiên định. Những người này đã bất chấp mọi nguy hiểm để tìm một cuộc sống tự do và cơ hội cho con cái và gia đình. Ngày hôm nay, tôi muốn tỏ lòng kính trọng và công nhận sự dũng cảm của các cựu Chiến Sĩ của Chiến Tranh Việt Nam và những anh hùng Việt Nam đã tranh đấu và hy sinh cho tự do và dân chủ tại Việt Nam.


Đầu tháng này, tôi đã về Việt Nam để gặp với lãnh sự Hoa Kỳ và những công chức chính quyền Việt Nam để bày tỏ sự quan tâm của tôi đến vấn đề nhân quyền, tự do tín ngưỡng và chính kiến. Trong cuộc thăm viếng, tôi đã gặp những người bất đồng chính kiến như bác sĩ Nguyễn Đan Quế, ông Trần Hữu Duyên, Thích Quảng Độ và Tổng Giám Mục Phạm Minh Mẫn. Tôi được biết rằng, mặc dù sự phóng thích của những người tù nhân lương tâm vào tháng 9 năm 1998, những lời phê bình của bất cứ ai đến nhà cầm quyền Việt Nam vẫn không được chấp nhận. Cá nhân nào nói lên và biện hộ sự cải tổ chính kiến một cách ôn hòa vẫn bị hành hạ và giam giữ.
Gần đây chúng ta đã chứng kiến cuộc biểu tình tại Little Saigon, California đã nhắc nhở toàn thể Hoa Kỳ là nhân quyền, tự do, và dân chủ rất thiêng liêng. Đối với nhiều người Mỹ gốc Việt, sự trưng bày của lá cờ Cộng Sản Việt Nam là một lời nhắc nhở của những sự đau đớn sau biến cố 1975.
Thưa ông Chủ Tịch Quốc Hội Hoa Kỳ, khi chúng ta nghĩ đến ngày bi thảm này, chúng ta có nhiệm vụ để vinh danh những người đã tranh đấu cho tự do và dân chủ cho Việt Nam.”
Bản văn thứ nhì do Phòng Biện Lý Quận Cam gửi tới, như sau.
Vì bận công vụ không thể đích thân đến dự các cuộc biểu tình của đồng bào Việt Nam ở đường Moran và trường trung học Westminster, Chánh Biện Lý Quận Cam đã gửi thông điệp sau đây đến cả hai cuộc biểu tình như sau:

VĂN PHÒNG BIỆN LÝ QUẬN CAM
Gửi Cộng Đồng Việt Nam Nhân Ngày Kỷ Niệm 30 Tháng 4 Năm 1999
Thân Ái Gửi Những Người Bạn Việt Nam:
Hôm nay, 30 tháng 4 năm 1999 là một ngày rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt gốc Mỹ. 24 năm trước đây, ngày 30 tháng 4 đánh dấu sự chấm dứt niềm khát vọng tự do và quyền tự quyết của những người dân Nam Việt Nam và bắt đầu của sự áp đặt chính thể cộng sản tại Nam Việt Nam.
Ngày này cũng đánh dấu sự bắt đầu của những đau khổ vô cùng của nhửng người dân yêu chuộng hòa bình tại Việt Nam. Cũng từ đó không biết bao nhiêu người dân vô tội đã bị cầm tù bởi cộng sản bất chấp những nguyên tắc căn bản của luật pháp, đem lại kết quả là biết bao nhiêu người đã buộc phải chạy trốn khỏi quê hương mình, và khiến cho biết bao nhiêu người đã phải chết trên đường tìm kiếm tự do.
Tôi rất tiếc không thể đích thân tham dự những cuộc biểu tình của quý vị để tưởng nhớ những giờ phút quan trọng này của cộng đồng Việt Nam được. Nhưng trái tim tôi đang ở cùng tất cả mọi người trong cộng đồng Việt Nam. Tôi triệt để ủng hộ lý tưởng tự do, nhân quyền, và dân chủ mà cộng đồng Việt Nam đang cố gắng đem lại cho những người Việt Nam trên quê hương Việt Nam. Đây cũng chính là những nguyên tắc căn bản đã bảo vệ và tiếp tục tạo nên sức mạnh của cơ cấu chính quyền của chúng ta tại Hoa Kỳ và làm xứ sở của chúng ta luôn luôn là niềm mơ ước của toàn thế giới.
Xin cầu chúc quý vị có những cuộc họp mặt thành công, với nhiều ý nghĩa, và đoàn kết.
Thân ái,
TONY RACKAUCSKAS
District Attorney

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.