Hôm nay,  

Frank Snepp Vẫn Bị Cia Kiểm Duyệt Gây Rối

14/07/199900:00:00(Xem: 6183)
LOS ANGELES (Reuters).- Vì chiến tranh Việt nam và Tối cao Pháp viện Hoa kỳ mà ông Frank Snepp đã trở thành văn sĩ bị kiểm duyệt nhiều nhứt hiện nay và có thể trong tương lai lâu dài nữa.
Không một chữ nào ông viết về công ty ông làm việc từ 20 năm nay được đăng tải mà không bị xem trước và cho phép, dù là bản văn của một vở tuồng mà ông viết chung với tài tử Marlon Brando.
Cuốn sách mới của ông “Irreparable Harm” được nhà xuất bản Random House ấn hành trong tháng nầy đã được các ông xếp cũ của ông đọc đi đọc lại 5 lần. “Công ty” mà ông Frank Snepp làm việc đó là CIA và năm 1997, ông nghỉ việc để viết một cuốn sách về một biến cố mà ông chứng kiến đầu tiên - sự sụp đổ của Saigon năm 1975. Ông đã cho xuất bản cuốn sách đó mà không cho cơ quan CIA đọc trước, điều mà ông đã ký kết là ông sẽ làm.
Cuốn “Decent Interval” đã gây ra sóng gió vì nó nói lên sự không chuẩn bị của Hoa kỳ đối với việc Bắc Việt tiến chiếm chính quyền ở miền Nam và nền ngoại giao Hoa kỳ rối loạn như thế nào trong những ngày cuối cùng của Saigon, bỏ lại hàng ngàn người Việt nam đồng minh của Mỹ không biết tương lai của họ ra sao. Cuốn sách là cả một sự bí ẩn về mặc cảm tội lỗi và lòng trắc ẩn đối với người Việt nam và ông cũng nói trong cuốn sách đó rằng ông đã không cứu được một phụ nữ Việt nam đã tự tử sau khi giết đứa con mà ông là cha của nó.
Nhưng cuốn sách chẳng có nói gì về những bí mật của chính phủ. Và bây giờ hơn hai mươi năm sau, trong cuốn “Irreparable Harm” ông nói đến việc sau khi cho xuất bản cuốn sách đầu tiên của ông, ông bị chính phủ kiện ông về việc ông vi phạm các luật lệ của chính phủ và ông đã thua và thua thật đậm.

Cơ quan CIA được quyền đọc tất cả những gì ông viết, ngay từ bàn máy chữ của ông trước khi cho ấn hành và được quyền dành thì giờ để đọc nên không có thời hạn nào cả. CIA cũng được quyền bôi bỏ tất cả những gì mà cơ quan nầy cho là xâm phạm tới nền an ninh quốc gia hoặc có cảm tưởng như vậy.
Và chính phủ cũng tịch thu tất cả số tiền bán được của cuốn “Decent interval”. Từ đó tới nay chính phủ đã dùng vụ nầy để yêu cầu được xem tất cả những gì các nhân viên CIA cũ viết ra, dù người đó là nhân vật đã cầm đầu cơ quan nầy.
Ông Frank Snepp, hiện ở Los Angeles, làm đài truyền hình cho rằng ông không biết chuẩn bị để đối phó với những gì đã xảy tới cho ông. Ông nói ông nghĩ rằng ông sẽ được luật pháp bảo vệ một cách tốt hơn. “Tôi muốn giúp người Việt nam nhưng cuối cùng tôi đã làm cho những người chung quanh tôi bị phiền phức.”
Tài tử Marlon Brando gọi tôi và nhờ tôi viết một câu chuyện về việc buôn lậu ma túy. Tôi viết và tất cả những gì tôi viết đã được chuyển tới cơ quan. Marlon Brando nghĩ rằng tôi là con người lạ lùng quá.
Tòa án Tối cao Hoa kỳ năm 1980 đã quyết định với số thăm 6 chống 3 mà không cần nghe những lời biện luận của ông. Nhiều người cho rằng quyết định đó là do ảnh hưởng của cuốn sách “The Brethren” của Bob Woodward, đề cập tới những bí mật của những cuộc thảo luận đưa tới các quyết định của Tối cao pháp viện Hoa kỳ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.