Hôm nay,  

Đại Sứ Mỹ: Khải Gặp Bush Để Kết Thân, Không Gì Lớn Lao

27/05/200500:00:00(Xem: 4833)
Hà Nội Hứa Mở Rộng Quyền Tôn Giáo, Nhưng Phải Cần Theo Dõi
WASHINGTON -- Ông Khải sẽ nói gì với ông Bush" Mời gọi đô la hay cam kết sẽ dân chủ hóa theo một lộ trình có thể có" Hay là sẽ xin tăng hợp tác quân sự vì an ninh Biển Đông"
Dưới đây là “Nhận định của Đại sứ Michael Marine về chuyến thăm Mỹ của Thủ tướng Việt Nam” -- ghi lại cuộc phỏng vấn do Nguyễn Khanh, phóng viên đài RFA, thực hiện, đăng trên trang nhà đài này hôm 25-5-2005.
Đúng 4 tuần lễ nữa, Thủ Tướng Phan Văn Khải của Việt Nam sẽ sang thăm Hoa Kỳ, trở thành nhân vật cao cấp nhất trong giới lãnh đạo Hà Nội đến thăm quốc gia từng có thời là thù nghịch.
Trong thời gian có mặt tại Washington, ông Khải sẽ được Tổng Thống George W. Bush tiếp tại Nhà Trắng, làm việc với các vị Dân Biểu, Nghị Sĩ Mỹ và đọc một bài diễn văn quan trọng kêu gọi đầu tư.
Trước biến chuyển chính trị quan trọng sắp xảy ra cho mối quan hệ giữa hai nước, Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam là ông Michael Marine đã dành cho Ban Việt Ngữ chúng tôi cuộc phỏng vấn đặc biệt sau đây. Cuộc phỏng vấn do Nguyễn Khanh thực hiện.
Biến thù thành bạn
Nguyễn Khanh: Biến thù thành bạn. Câu hỏi đầu tiên của chúng tôi là liệu chúng ta đã sẵn sàng để mở một chương mới cho mối quan hệ Mỹ-Việt"
Michael Marine: tôi không tin là sẽ có những biến chuyển thật lớn để khởi đầu cho chương sử mới trong mối quan hệ giữa hai nước. Những gì đã xảy ra trong 10 năm qua là những bước tiến từ từ để mở rộng quan hệ, dù mức tiến có nhanh hơn nhiều người nghĩ là có thể làm được.
Đại sứ Michael Marine
Tôi dự đoán tiến triển đó sẽ được tiếp tục. Nhưng tôi không thấy có thay đổi nào lớn, tôi chỉ nhìn thấy quan hệ giữa hai nước sẽ được mở rộng và bền chặt hơn.
Nguyễn Khanh: hiện giờ, Hoa Kỳ mong đợi gì ở phiá Việt Nam"
Michael Marine: Hoa Kỳ mong đợi gì ở Việt Nam" Hoa Kỳ mong muốn Việt Nam là một thành viên có trách nhiệm trong vùng về kinh tế, về thương mại, cũng như về chiến lược và chính trị, về những vấn đề có tầm mức toàn cầu, kể cả vấn đề chống khủng bố, vấn đề hợp tác bài trừ các tổ chức buôn bán ma túy xuyên quốc gia, các vấn đề liên quan đến y tế. Chúng tôi muốn hợp tác với Việt Nam và mong Việt Nam hợp tác với chúng tôi.
Việt Nam mong đợi gì"
Nguyễn Khanh: trong những lần tiếp xúc với các giới chức Việt Nam, họ có cho ông biết là họ mong đợi gì ở phía Mỹ không" Ông có thể tiết lộ được không"
Michael Marine: tôi nghĩ điều đầu tiên và quan trọng nhất mà phía Việt Nam muốn là có quan hệ gần hơn nữa với Hoa Kỳ. Họ muốn quan hệ hai bên được mở rộng. Nói thẳng ra thì nền tảng của mối quan hệ hiện giờ là quan hệ về thương mại và kinh tế.
Hoa Kỳ là thị trường xuất khẩu lớn nhất của Việt Nam, điều đó quan trọng cho Việt Nam cũng như cho giới lãnh đạo Việt Nam khi họ hoạch định kế hoạch cho quốc gia, để từ đó mối quan hệ phát triển thêm.
Nhưng cũng có những hợp tác rất quan trọng trong những lãnh vực khác nữa như trao đổi giáo dục, trao đổi chuyên môn, chẳng hạn như hợp tác y tế mà tôi đã nói, và ngay cả hợp tác về quân sự.
Hợp tác quân sự
Nguyễn Khanh: nói về hợp tác quân sự giữa hai nước. Ông Đại sứ cũng rõ là cách đây 48 giờ đồng hồ, Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush và Tổng Thống Hamid Karzai của Afghanistan đã ký kết với nhau Bản Hiệp Ước Đối Tác Chiến Lược.
Vào tháng tới khi đón Thủ Tướng Phan Văn Khải ở Nhà Trắng, liệu hai nhà lãnh đạo Việt-Mỹ có ký kết một hiệp ước tương tự hay không"

Michael Marine: theo tôi biết thì không có kế hoạch ký kết một hiệp ước như vậy. Điều hai bên sẽ làm là đưa ra một bản thông cáo chung, ghi nhận thành quả của mối quan hệ và triển vọng tương lai.
Quan hệ về quân sự cũng đang được mở rộng, đặc biệt là trong 2 năm qua và có triển vọng sẽ tăng hơn nữa, bao gồm cả việc ký kết tham gia chương trình huấn luyện quân sự do Hoa Kỳ thực hiện cho sĩ quan nước ngoài, được gọi là IMET, dưới hình thức huấn luyện Anh Ngữ và huấn luyện cho những sĩ quan trung cấp của Việt Nam tại các căn cứ ở tại Mỹ.
Vấn đề này được thực hiện từ từ, nhưng sẽ được thực hiện.
Hiện đại hóa quân đội
Nguyễn Khanh: ông đại sứ cũng rõ là Trung Quốc đang hiện đại hóa quân sự, nhiều nước khác cũng làm như vậy. Tôi nghĩ là Việt Nam cũng muốn hiện đại hóa quân đội của họ và có thể họ đang làm điều này.
Câu hỏi của tôi là nếu Việt Nam đặt vấn đề này với Hoa Kỳ, ông sẽ trả lời như thế nào"
Michael Marine: chúng tôi chưa đi đến giai đoạn đó, thành ra tôi không biết câu trả lời của phía Hoa Kỳ sẽ như thế nào. Việt Nam có một lực lượng quân sự hùng hậu, tôi nghĩ là họ sẽ cắt giảm quân số, nhưng đồng thời điều hiển nhiên là quân đội nước nào cũng phải hiện đại hóa về võ khí cũng như về huấn luyện.
Trong một tương lai gần, tôi không nghĩ là Hoa Kỳ có cơ hội để cung cấp võ khí cho Việt Nam, nhưng dưới những hình thức khác nhau, chuyện Hoa Kỳ giúp huấn luyện quân sự Việt Nam có thể xảy ra.
Thỏa thuận về nhân quyền và tự do tôn giáo
Nguyễn Khanh: 3 tuần trước đây, Hoa Kỳ và Việt Nam đạt được thỏa thuận về nhân quyền và tự do tôn giáo. Trong 21 ngày qua đã có những thành quả nào chưa"
Michael Marine: ông muốn nói là từ ngày thỏa thuận đó được ký kết"
Nguyễn Khanh: vâng.
Michael Marine: tôi không thể đưa ra một sự kiện đặc biệt nào ngay trong lúc này, vì trong suốt 2 tuần vừa rồi tôi không có mặt ở Việt Nam, thành ra khó để tôi trả lời. Những văn kiện được trao đổi ghi lại chính sách, điều lệ, mà Chính Phủ Việt Nam sẽ thực hiện một cách rộng rãi hơn đối với hoạt động tôn giáo.
Hiện giờ, việc cho các nhóm cầu nguyện tại nhà riêng, các tổ chức tôn giáo từng bị cấm hoạt động có thể đăng ký hoạt động trở lại đang được thi hành và chúng tôi theo dõi rất sát xem những lời cam kết của phía Việt Nam sẽ được thực hiện ra sao.
Điều rõ ràng là chính sách trung ương của Việt Nam cho rộng quyền hoạt động tôn giáo, câu hỏi còn lại là liệu các chính quyền địa phương sẽ thi hành như thế nào. Về vấn đề này, câu hỏi được đặt ra là chính phủ Việt Nam sẽ phải giải quyết như thế nào để ngăn chận, trừng phạt những viên chức ép buộc người khác phải bỏ đạo.
Chúng tôi sẽ theo dõi rất sát. Nhưng tôi cũng không mong đợi là chỉ một sớm một chiều mà Việt Nam có thể làm được tất cả những gì đã hứa. Thời gian 3 tuần là một thời gian rất ngắn, phải chờ đến nhiều tháng rồi lúc đó mới có thể đánh giá là họ đã làm được những gì.
Vẫn tiếp tục thúc đẩy
Nguyễn Khanh: và trong thời gian chờ đợi, Hoa Kỳ vẫn tiếp tục thúc đẩy Việt Nam phải tôn trọng nhân quyền, tôn trọng quyền tự do tín ngưỡng, phải không ạ"""
Michael Marine: đó là điều chúng tôi vẫn tiếp tục làm trong những cuộc thảo luận thường xuyên với Việt Nam.
Tôi không muốn lạc quan quá mức, không muốn dự báo, không muốn tiên đoán là chỉ trong một thời gian nữa nhân quyền ở Việt Nam sẽ được cải thiện.
Nhưng tôi cho rằng dần dần thì người dân Việt Nam sẽ được hưởng quyền tự do hành động, tự do bày tỏ tư tưởng. Chúng ta phải động viên điều đó.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.