Vì lý do làm ăn, Google đang bị mang tiếng xấu từ Á sang Au. Vì phát triễn thị trường Trung Quốc hy sinh quyền tư do tư tưởng của khách hàng và dân chúng. Vì muốn kiếm lời hơn, phớt tĩnh quyền lợi của các tác giả Pháp. Không phải riêng Google mà cả Yahoo và Sisco đều của Mỹ nữa. Nhiều tổ chức quốc tế bảo vệ tự do, dân chủ, nhân quyền trên thế giói đang phe bình chỉ trích nặng ba cơ quan tin học hàng đầu của Mỹ này. Thực vậy.
Ở Á châu, để được đi vào thị trường mầu mỡ có thể có hơn 111 triệu khách hàng ở TC, Công ty Google của Mỹ đã khuất phục trước đòi hỏi của nhà cầm quyền CS Trung Quốc. Ngày 25-01-06 Google đã đồng ý giao cho TC thiết bị tự động kiểm duyệt những người sữ dụng Google ở TC. Nói rõ hơn từ ngày ấy bất cứ người Trung Hoa nào dùng Google để tìm những thông tin liên quan đến các vấn đề biến động Tây Tạng, lộn xộn của người Hồi Giáo ở tỉnh Xinjiang, đàn áp Pháp Luân Công, đụng chạm với Đài Loan, sinh viên bị thảm sát ở Thiên An môn, hay những vấn đề liên quan đến nhân quyền ở TC - coi như tư động bị kiểm duyệt. Chẳng những tìm không ra thông tin mà còn bị TC biết và theo dõi nữa.
Thật là một ngày đen tối cho sự hiểu biết của Con Người. Bóng tối đó là do thế lực chánh trị độc tài và kinh doanh tài phiệt đem đến. Biết thế, Google mở cả một chiến dịch giao tế để biện minh. Tại Bắc Kinh hầu hết các chi nhánh của các cơ quan truyền thông quốc tế, Google đều có gới người đến giải thích. Giải thích rằng thanh lọc thông tin là ngược đường lối của Google, nhưng muốn đi vào Trung quốc, qua sông phải lụy đò. Google để cho TC kiểm duyệt là tranh trường hợp như Yahoo trong năm rồi bị nhà cầm quyền cượng bức phải giao nạp những thông tin mà nhà báo Shi Tao đã chuyển đi ngoại quốc, và nhà cầm quyền xem là "bí mật quốc gia" và kêu án 10 năm tù ở.
Google cũng vịn vào tiền lệ Mỹ, Đức cũng kiểm duyệt những người tìm hiểu và lay thông tin về Tân Đức Quốc Xã.
Nhưng biện minh của Google không thuyết phục. Vì đây là vấn đề nguyên tác mà cơ quan truyền thông, truyền tin Tin Học tối thiểu phải tuân thủ. Nên tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới phản đối và tố cáo Google đã tạo một ngày đen tối cho quyền tự do phát biểu ở Trung Quốc. Những người thuê bao Google chuyển email ở Mỹ cũng lo ngại, rồi đây biết đâu TC sẽ đọc hết nội dung thư tín của mình. Nhứt là những người Mỹ, Mỹ gốc Hoa, gốc Việt còn nạng nợ với đồng bào dang nàm trong gọng kềm CS. Những người này cũng khó thông cảm với Google khi xâm nhập thị trường CS. Những giá trị mà xu thế thời đại tôn trọng, như tự do, dân chủ, nhân quyền bị Google hy sinh vì đồng tiền dù Google đã giàu sụ rồi.
Ở Au châu, các nhà phát hành sách người Pháp cũng đang chuẩn bị chống Google.Các nhà phát hành danh tiếng và lâu đời của Pháp như Flammarion, Hachette, Gallimard, Fayard et Grasset thấy hàng trăm tác phẩm do mình phát hành có mặt trong tủ sách bằng tiếng Pháp của Google. Google tỉnh bơ trích y nguyên văn những phần chánh của nội dung tác phẩm, và trích một phần lớn tài liệu tham khảo mà tác già dùng để xây dựng tác phẩm. Đó là một sự cướp quyền tác giả, đại đa số các nhà phát hành Pháp kết luận như vậy về việc làm của Google. Nhưng cũng như ở TC, Google gởi người đến các nhà phát hành để giải độc. Nói Google chỉ trích thôi, trích một số và ngắn thôi. Tủ sách của Google trên mạng vẫn tôn trọng qui ước về quyền tác giả. Trích là được phép.
Nhưng luật về bản quyền sách của Pháp không phải như Google nói. Trích dẫn thì được miễn phí miển là trích dẫn không quá một đoạn văn (paragraphe). Nghiệp đoàn các nhà phát hành Pháp tái xác nhận, làm khác hơn là phải trả tiền cho tác giả, đó là công lao trí tuệ. Nghiệp đoàn này đang tham khảo luật sư để phát động tố quyền chống Google.
Đừng tưởng Google không lường được phản ứng của những nhà phát hành Pháp khi sữ dụng sách Pháp để khách hàng mình sữ dụng. Quá biết nhưng tĩnh bơ, dựa vào phương dao luật chính của Pháp, "ai không nói là bằng lòng (qui ne dit mot consent). Hồi tháng Tư năm nay, Google có đến thương thuyết với một số nhà phát hành Pháp. Nhà phát hành Decouverte đồng ý cho Google sử dụng sách do nhà này phát hành trong mục đích sưu tầm. Dựa vào đó, Google sử dụng luôn sách của các nhà phát hành khác. Và nhiều dấu chỉ cho thấy Google đang thương lượng dàn xếp riêng cũng đưa vào phương ngôn Pháp một sự dàn xếp dù có thiệt vẫn hơn một sư tháng kiện.
Sau cùng Công ty Google là một đại công ty mà sự phát triển nhanh và mạnh ít ai ngờ trong thời đại Tin Học ở Mỹ. Đơn vị lời và vốn là tỷ Đô la. Dịch vụ của công ty là cung ứng cho sự hiểu biết cho số đông khách hàng là dân chúng. Nhưng vì quyền lợi bành trướng thị trường, kiếm nhiều lời trong việc làm ăn, Goolgle không quân bình được quyền tư do tư tưởng, tư do phát biểu, nhiệm vụ bảo vệ khách hành và dân quyền của khách hàng. Việc để cho nhà cầm quyền CS Trung Quốc tự động kiểm duyệt và việc phớt tĩnh quyền tác gia của Pháp là một trong vài hành động các công ty lớn thường làm: coi đồng Đô la quí hơn những giá trị đạo đức.