Trong những ngày qua, tin tức quốc tế đã loan tải về việc lực lượng tuần duyên Trung Quốc đã sát hại một cách dã man 9 ngư dân Việt Nam, bắn trọng thương 5 người và bắt mang đi 8 người khác vào đêm ngày 8 tháng 1. Tuy những người sống sót chạy được vào bờ trong ngày 9 tháng 1 và đã thông báo việc bị tấn công bởi tầu mang cờ Trung Quốc, nhưng mãi đến ngày 13 tháng 1 các cơ quan và báo chí của nhà nước cộng sản Việt Nam mới dám chính thức xác nhận hành động giết người dã man này là do lực lượng tuần duyên Trung Quốc.
Theo hãng thông tấn AFP loan tin trong ngày 13 tháng 1, ông Đỗ Hồng, Bí thư Đảng ủy Cộng Sản làng Hòa Lục thuộc tỉnh Thanh Hóa nơi cư ngụ của đa số nạn nhận, đã xác nhận rằng phía Trung Quốc đã nhìn nhận là có 8 ngư dân Việt Nam bị giết trong một vụ tranh chấp đánh cá. Ngoài ra, cũng theo ông Đỗ Hồng, các viên chức Trung Quốc còn xác nhận là sự kiện trên xẩy ra trong một vùng biển mà chủ quyền còn đang được thương lượng bởi cả hai quốc gia.
Điều đáng hổ thẹn là cũng trong cùng ngày 13 tháng 1, Thủ tướng Cộng Sản Phan Văn Khải đã long trọng tiếp đón Phó Chủ Tịch Quốc Hội Trung Quốc Cố Tú Liên tại Hà Nội. Trong buổi tiếp xúc này, Phan Văn Khải chỉ xưng tụng "tình hữu nghị" giữa hai quốc gia và đã không đủ can đảm đả động gì đến việc dân lành Việt Nam bị thảm sát bởi lính biên phòng Trung Quốc. Và mới đây nhất vào ngày 15 tháng 1, Bộ Ngoại Giao Trung Quốc đã trâng tráo trở mặt và tuyên bố rằng lính của họ đã bắn chết và bắt sống một số "giặc cướp biển" người Việt.
Trước sự việc Trung Quốc ngang nhiên xâm phạm đến tính mạnh và tài sản của ngư dân Việt Nam, Hội Đồng Việt Nam Bảo Toàn Đất Tổ:
1. Mạnh mẽ lên án và tố giác trước dư luận trong và ngoài nước hành động sát hại dân lành Việt Nam của lực lượng tuần duyên Trung Quốc. Ngoài ra, những lời cáo buộc nạn nhân là "giặc cướp biển" là điều sỉ nhục đối với những người đã chết cũng như đối với mọi người Việt Nam.
2. Đòi hỏi Trung Quốc phải chính thức xin lỗi và bồi thường thỏa đáng cho gia đình những nạn nhận đã bị thảm sát. Đòi hỏi Trung Quốc phải lập tức phóng thích những người còn đang bị giam giữ, kể cả 80 ngư dân bị bắt giữ trên đảo Hải Nam từ ngày 28 tháng 12 năm 2004 cho đến nay.
3. Cực lực phản đối thái độ hèn nhát khiếp nhược của nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đối với hành vi gây hấn của Trung Quốc. Những người lãnh đạo đảng Cộng Sản Việt Nam đã coi thường sinh mạng người dân và bất chấp thể diện quốc gia khi không dám thẳng thắn đặt vấn đề với nhà cầm quyền Trung Quốc ngay cả khi có cơ hội như trong ngày 13 tháng 1 vừa qua.
4. Một lần nữa cảnh báo cùng toàn thể nhân dân Việt Nam về chính sách ngoại giao phản bội dân tộc, về mối quan hệ chủ-tớ của nhà nước Cộng Sản Việt Nam đối với quan thầy Trung Quốc. Thái độ nhu nhược im lặng không dám đặt vấn đề thảm sát xẩy ra trong vùng biển Đông nêu trên là bằng chứng cho thấy Cộng Sản Việt Nam sẵn sàng hy sinh quyền lợi của nhân dân và của đất nước.
5. Long trọng kêu gọi mọi con dân Việt cùng quyết tâm góp phần xây dựng dân chủ tự do đích thực cho quê hương, một điều kiện duy nhất để toàn dân có thể bảo toàn được Đất Tổ và bảo vệ được nền độc lập của dân tộc.
Theo hãng thông tấn AFP loan tin trong ngày 13 tháng 1, ông Đỗ Hồng, Bí thư Đảng ủy Cộng Sản làng Hòa Lục thuộc tỉnh Thanh Hóa nơi cư ngụ của đa số nạn nhận, đã xác nhận rằng phía Trung Quốc đã nhìn nhận là có 8 ngư dân Việt Nam bị giết trong một vụ tranh chấp đánh cá. Ngoài ra, cũng theo ông Đỗ Hồng, các viên chức Trung Quốc còn xác nhận là sự kiện trên xẩy ra trong một vùng biển mà chủ quyền còn đang được thương lượng bởi cả hai quốc gia.
Điều đáng hổ thẹn là cũng trong cùng ngày 13 tháng 1, Thủ tướng Cộng Sản Phan Văn Khải đã long trọng tiếp đón Phó Chủ Tịch Quốc Hội Trung Quốc Cố Tú Liên tại Hà Nội. Trong buổi tiếp xúc này, Phan Văn Khải chỉ xưng tụng "tình hữu nghị" giữa hai quốc gia và đã không đủ can đảm đả động gì đến việc dân lành Việt Nam bị thảm sát bởi lính biên phòng Trung Quốc. Và mới đây nhất vào ngày 15 tháng 1, Bộ Ngoại Giao Trung Quốc đã trâng tráo trở mặt và tuyên bố rằng lính của họ đã bắn chết và bắt sống một số "giặc cướp biển" người Việt.
Trước sự việc Trung Quốc ngang nhiên xâm phạm đến tính mạnh và tài sản của ngư dân Việt Nam, Hội Đồng Việt Nam Bảo Toàn Đất Tổ:
1. Mạnh mẽ lên án và tố giác trước dư luận trong và ngoài nước hành động sát hại dân lành Việt Nam của lực lượng tuần duyên Trung Quốc. Ngoài ra, những lời cáo buộc nạn nhân là "giặc cướp biển" là điều sỉ nhục đối với những người đã chết cũng như đối với mọi người Việt Nam.
2. Đòi hỏi Trung Quốc phải chính thức xin lỗi và bồi thường thỏa đáng cho gia đình những nạn nhận đã bị thảm sát. Đòi hỏi Trung Quốc phải lập tức phóng thích những người còn đang bị giam giữ, kể cả 80 ngư dân bị bắt giữ trên đảo Hải Nam từ ngày 28 tháng 12 năm 2004 cho đến nay.
3. Cực lực phản đối thái độ hèn nhát khiếp nhược của nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đối với hành vi gây hấn của Trung Quốc. Những người lãnh đạo đảng Cộng Sản Việt Nam đã coi thường sinh mạng người dân và bất chấp thể diện quốc gia khi không dám thẳng thắn đặt vấn đề với nhà cầm quyền Trung Quốc ngay cả khi có cơ hội như trong ngày 13 tháng 1 vừa qua.
4. Một lần nữa cảnh báo cùng toàn thể nhân dân Việt Nam về chính sách ngoại giao phản bội dân tộc, về mối quan hệ chủ-tớ của nhà nước Cộng Sản Việt Nam đối với quan thầy Trung Quốc. Thái độ nhu nhược im lặng không dám đặt vấn đề thảm sát xẩy ra trong vùng biển Đông nêu trên là bằng chứng cho thấy Cộng Sản Việt Nam sẵn sàng hy sinh quyền lợi của nhân dân và của đất nước.
5. Long trọng kêu gọi mọi con dân Việt cùng quyết tâm góp phần xây dựng dân chủ tự do đích thực cho quê hương, một điều kiện duy nhất để toàn dân có thể bảo toàn được Đất Tổ và bảo vệ được nền độc lập của dân tộc.
Những người lãnh đạo đảng và nhà nước Cộng Sản Việt Nam đã không xứng đáng cầm quyền khi họ không đủ can đảm đối đầu với Trung Quốc để bảo vệ sinh mạng và sự an nguy của chính người dân Việt cũng như để bảo toàn Đất Tổ Việt Nam. Không những vậy, cùng với hai bản hiệp ước bán đất nhượng biển cho Trung Quốc từ năm 1999, thái độ thờ ơ và phản ứng chiếu lệ qua sự kiện thảm sát ngư dân này lại càng chứng tỏ bản chất nô lệ phản dân hại nước của những người lãnh đạo đảng Cộng Sản Việt Nam.
Ngày 16 tháng 1 năm 2005
Hội Đồng Việt Nam Bảo Toàn Đất Tổ
Điều Hợp Trưởng, Ủy Ban Phối Hợp Hành Động: BS Nguyễn Trọng Việt
Joint Action Committee
P.O. Box 2091, Garden Grove, CA 92842 - USA
Phone & Fax: 714-692-9651 -- Email: ubphhd@hdvnbtdt.org
Gửi ý kiến của bạn