HÀ NỘI (Reuters) - Hôm thứ tư 11-7, Đại sứ Mỹ tại Việt Nam Peter Peterson đã đưa ra lời tuyên bố về một cuộc viếng thăm Cao Nguyên Trung Phần tuần trước, nói ông đã được tự do đến hai tỉnh nhưng ở tỉnh thứ ba, cán bộ địa phương đã “hung hăng” cản trở.
Peterson đã cùng bà vợ và 3 nhà ngoại giao Mỹ đi thăm Lâm Đồng, Daklak và Gia Lai trong hai ngày 5 và 6-7 để duyệt xét tình hình sau các vụ biến động của người dân thiểu số hồi tháng Hai và tháng Ba.
Ông nói ở hai tỉnh đầu, cán bộ chính quyền “rõ rệt chú trọng” vào việc tìm giải pháp cho những vấn đề gây ra bởi một số đông di dân được ào ạt đưa đến những vùng của người Thượng và sự việc một số dân thiểu số ở địa phương bị gạt ra ngoài lề trên phương diện kinh tế, xã hội và chính trị.
Ông nói trong một bản tuyên bố: “Những giới chức đó đang cố gắng cải thiện cuộc sống của những người dân thiểu số và nghiêm chỉnh cứu xét những khiếu nại của dân thiểu số về vấn đề phân bố đất đai”.
Nhưng ở Gia Lai tình hình lại khác.
Ông nói: “Chúng tôi thấy các quan chức ở đó (Gia Lai) không sẵn sàng cho chúng tôi gặp các giới chính quyền và cả dân thường.
“Không có quan chức nào nói với chúng tôi về kế hoạch và hoạt động của chính quyền, họ cũng không cho phép chúng tôi được tự do nói chuyện với bất cứ ai khác. Trên thực tế họ hung hăng tìm cách kiểm soát thời giờ và mọi hành động của chúng tôi.
“Nhân viên công an trực tiếp ngăn chặn chúng tôi nói chuyện với người dân khi chúng tôi đi thăm các cơ sở làm ăn và khu chợ của dân làng”.
Peterson nói hình như chính quyền Gia Lai “chỉ chú trọng tất cả vào việc dò xét những hiểm họa an ninh hơn là tìm kiếm những giải pháp xây dựng cho những vấn đề trong tỉnh”.
Ông nói tiếp: “Hiển nhiên đây là một chính sách sai lạc”. Peterson yêu cầu ban lãnh đạo trung ương giúp nhà chức trách địa phương tìm giải pháp lâu dài cho những vấn đề của tỉnh.
Những cuộc biểu tình phản kháng hồi đầu năm nay và vụ đàn áp kế tiếp đã được Mỹ theo dõi chặt chẽ vì liên hệ đến những sắc tộc Thượng theo đạo Tin Lành đã từng chiến đấu bên cạnh quân lực Mỹ trong thời chiến tranh Việt Nam. Một số người Thượng đã định cư ở Mỹ.
Trong lời tuyên bố, Peterson nói theo sự nhận xét của nhóm ông đi thăm, vấn đề “tự do tôn giáo không phải là nguyên nhân chính của vụ biến động” tại Lâm Đồng và Daklak. Vấn đề đó cũng không phải là mối quan tâm của nhiều người ông đã gặp, kể cả các lãnh tụ tôn giáo.
Tuy nhiên ông nói vì có những sự cản trở, ông không thể lượng xét cho đúng tình hình xã hội ở Gia Lai.
Vào chủ nhật tới, Peterson sẽ hết nhiệm kỳ Đại sứ tại Việt Nam. Ông đã yêu cầu Hà Nội cho ông đến thăm Cao Nguyên, nhưng mãi đến tuần trước ông mới được phép.
Một giới chức cao cấp Mỹ hồi tháng 3 đã cảnh cáo nếu không cho phép đến thăm Cao Nguyên, việc phê chuẩn thương ước do Peterson hết lòng vận động sẽ trở thành rắc rối. Hiện thương ước đang chờ Quốc hội Mỹ phê chuẩn.
Một quan sát viênQuậnCam nhận xét, việc ôngPeterson trước khi về Mỹ đã to tiếng chỉ trích 1 chính quyền địa phương CSVN – không phải chỉ trích Hà Nội – có thể là chiêu thức để gỡ điểm với các cử tri chống cộng ở Florida, tiểu bang mà ông dự tính ra tranh chức Thống Đốc năm tới.
Peterson đã cùng bà vợ và 3 nhà ngoại giao Mỹ đi thăm Lâm Đồng, Daklak và Gia Lai trong hai ngày 5 và 6-7 để duyệt xét tình hình sau các vụ biến động của người dân thiểu số hồi tháng Hai và tháng Ba.
Ông nói ở hai tỉnh đầu, cán bộ chính quyền “rõ rệt chú trọng” vào việc tìm giải pháp cho những vấn đề gây ra bởi một số đông di dân được ào ạt đưa đến những vùng của người Thượng và sự việc một số dân thiểu số ở địa phương bị gạt ra ngoài lề trên phương diện kinh tế, xã hội và chính trị.
Ông nói trong một bản tuyên bố: “Những giới chức đó đang cố gắng cải thiện cuộc sống của những người dân thiểu số và nghiêm chỉnh cứu xét những khiếu nại của dân thiểu số về vấn đề phân bố đất đai”.
Nhưng ở Gia Lai tình hình lại khác.
Ông nói: “Chúng tôi thấy các quan chức ở đó (Gia Lai) không sẵn sàng cho chúng tôi gặp các giới chính quyền và cả dân thường.
“Không có quan chức nào nói với chúng tôi về kế hoạch và hoạt động của chính quyền, họ cũng không cho phép chúng tôi được tự do nói chuyện với bất cứ ai khác. Trên thực tế họ hung hăng tìm cách kiểm soát thời giờ và mọi hành động của chúng tôi.
“Nhân viên công an trực tiếp ngăn chặn chúng tôi nói chuyện với người dân khi chúng tôi đi thăm các cơ sở làm ăn và khu chợ của dân làng”.
Peterson nói hình như chính quyền Gia Lai “chỉ chú trọng tất cả vào việc dò xét những hiểm họa an ninh hơn là tìm kiếm những giải pháp xây dựng cho những vấn đề trong tỉnh”.
Ông nói tiếp: “Hiển nhiên đây là một chính sách sai lạc”. Peterson yêu cầu ban lãnh đạo trung ương giúp nhà chức trách địa phương tìm giải pháp lâu dài cho những vấn đề của tỉnh.
Những cuộc biểu tình phản kháng hồi đầu năm nay và vụ đàn áp kế tiếp đã được Mỹ theo dõi chặt chẽ vì liên hệ đến những sắc tộc Thượng theo đạo Tin Lành đã từng chiến đấu bên cạnh quân lực Mỹ trong thời chiến tranh Việt Nam. Một số người Thượng đã định cư ở Mỹ.
Trong lời tuyên bố, Peterson nói theo sự nhận xét của nhóm ông đi thăm, vấn đề “tự do tôn giáo không phải là nguyên nhân chính của vụ biến động” tại Lâm Đồng và Daklak. Vấn đề đó cũng không phải là mối quan tâm của nhiều người ông đã gặp, kể cả các lãnh tụ tôn giáo.
Tuy nhiên ông nói vì có những sự cản trở, ông không thể lượng xét cho đúng tình hình xã hội ở Gia Lai.
Vào chủ nhật tới, Peterson sẽ hết nhiệm kỳ Đại sứ tại Việt Nam. Ông đã yêu cầu Hà Nội cho ông đến thăm Cao Nguyên, nhưng mãi đến tuần trước ông mới được phép.
Một giới chức cao cấp Mỹ hồi tháng 3 đã cảnh cáo nếu không cho phép đến thăm Cao Nguyên, việc phê chuẩn thương ước do Peterson hết lòng vận động sẽ trở thành rắc rối. Hiện thương ước đang chờ Quốc hội Mỹ phê chuẩn.
Một quan sát viênQuậnCam nhận xét, việc ôngPeterson trước khi về Mỹ đã to tiếng chỉ trích 1 chính quyền địa phương CSVN – không phải chỉ trích Hà Nội – có thể là chiêu thức để gỡ điểm với các cử tri chống cộng ở Florida, tiểu bang mà ông dự tính ra tranh chức Thống Đốc năm tới.
Gửi ý kiến của bạn