Theo tin gửi ra từ một nhà dân chủ khác, thì Phương Nam và NK Toàn bị đưa về đồn công an Hà Nội “làm việc suốt 5 tiếng đồng hồ (từ 5g00 chiều đến gần 10g00 đêm), và ngày mai 8g00 sáng mai PN lại phải ra CA làm việc tiếp....[...] Tại đồn, họ bắt PN phải mở mail ra và in các thư PN nhận được (đương nhiên trong đó có rất nhiều mail của bạn bè, và nhiều mail của tôi). Đây rõ ràng là một hành vi vi phạm quyền tự do tư tưởng và tự do ngôn luận một cách trắng trợn của CA VN...”
Theo lời một nhà quan sát Quận Cam, việc công an buộc Phương Nam mở email ra để công an đọc là sai trái nghiêm trọng với luật qúôc tế, vì chỉ có lệnh tòa đưa ra với chữ ký thẩm phán có lý do hợp luật mới buộc người dân mở email đọc được.
Trong khi đó, Đài Á Châu Tự Do RFA hôm 27-2-2006 đã có bản tin như sau:
“Công an tiếp tục gây khó khăn cho các nhân vật bất đồng chính kiến
Hà Nội (RFA) - Nhà cầm quyền Việt Nam vẫn tiếp tục gây khó khăn cho những người yêu chuộng dân chủ, cũng như theo dõi chặt chẽ những hoạt động của các nhân vật bất đồng chính kiến với nhà nước.
Hôm qua (27 tháng Hai, 2006) tại Hà Nội, công an đã tạm giữ hai nhà tranh đấu là các ông Phương Nam Đỗ Nam Hải và ông Nguyễn Khắc Toàn, lúc hai ông đang vào INTERNET để xem tin tức và đọc thư.
Tiếp xúc với RFA qua điện thoại sau khi được tạm tha, ông Phương Nam cho hay vụ việc xảy ra vào khoảng 5 giờ chiều, khi ông và ông Toàn đang ngồi ở một tiệm Internet. Lúc đó, ông Toàn “mới vượt được bức tường lửa và đang ngồi đọc trang nhà của Liên Minh Dân Chủ” còn ông “đang đọc thư” của người quen và bạn bè gửi qua mạng.
Công an ập vào và ngay tức khắc cáo buộc cả hai người vi phạm luật pháp và “có hành vi phạm pháp”.
Vẫn theo lời kể của ông Phương Nam, ông và ông Nguyễn Khắc Toàn đã lên tiếng phản đối, nói rằng “thông tin và trao đổi thông tin là quyền được hiến pháp Việt Nam và công ước Liên Hiệp Quốc bảo vệ” đồng thời cáo buộc ngược lại chính công an đã vi phạm luật bảo vệ đời tư củangười dân khi tự ý in từ máy tính ra những bức thư riêng người khác gửi cho ông Phương Nam mà không xin phép.
Sau khoảng 2 giờ đồng hồ làm việc ở tiệm INTERNET, cả hai ông đã bị dẫn về Đồn Công An Phố Huế cho đến 10 giờ đêm mới được tạm tha và 8 giờ sáng mai (Thứ Ba, 28 tháng Hai), ông Phương Nam Đỗ Nam Hải sẽ phải đến phòng điều tra của Bộ Công An để làm việc tiếp.
Ban Việt Ngữ RFA đã cố gắng bằng nhiều cách để liên hệ với ông Nguyễn Khắc Toàn nhưng không được, nên không rõ sáng mai ông Nguyễn Khắc Toàn có phải đến trình diện tại Bộ Công An hay không.
Ông Nguyễn Khắc Toàn mới được trả tự do hôm 26 tháng Giêng vừa qua sau 4 năm bị cầm tù về tội “làm gián điệp” mà nhà nước đã cáo buộc cho ông. Ông được ân xá nhân dịp Tết Nguyên Đán và theo lời người phát ngôn của Chính Phủ Việt Nam thì ông “đã nhận lỗi và hối cải tốt”.
Tuy nhiên trong cuộc phỏng vấn dành cho Đài Á Châu Tự Do, ông khẳng định “không hề có chuyện nhận tội và hối cải” như nhà nước đã nói.
Ông Phương Nam Đỗ Nam Hải cũng từng bị công an gây khó dễ nhiều lần, gần nhất xảy hồi giữa tháng 12 năm ngoái lúc ông đang photocopy cuốn “Hãy Trưng Cầu Dân Ý” do chính ông là tác giả.
Nhà cầm quyền đã dùng Nghị Định 31CP để quy cho ông tội in ấn, lưu hành văn hóa phẩm không xin phép và giam giữ ông 24 tiếng đồng hồ. Lần này khi có mặt tại Hà Nội để tiếp xúc với các nhà tranh đấu cho dân chủ khác, ông lại gặp khó khăn.
Phát biểu với RFA, Giáo Sư Trần Khuê, một nhà bất đồng chính kiến -cũng từ thành phố Hồ Chí Minh ra Hà Nội chung với ông Phương Nam Đỗ Nam Hải- cho rằng những hành động mà nhà nước Việt Nam đang cho thực hiện “có thể nhất thời gây khó khăn cho những người lên tiếng đòi hỏi thực thi dân chủ và tự do”, nhưng “không ngăn cản được lòng yêu chuộng tự do, dân chủ của cả một dân tộc”.
Giáo Sư Khuê cũng tiết lộ trong một vài ngày tới, các thành phần dân chủ ở Việt Nam “sẽ có bản tuyên bố” để vận động dư luận thế giới tiếp tục hỗ trợ cho công việc “rất khó khăn mà người dân Việt Nam đang làm”.
(Những điểm chính của cuộc trao đổi giữa RFA cùng ông Phương Nam Đỗ Nam Hải và Giáo Sư Trần Khuê sẽ được gửi đến quý thính giả trong buổi phát thanh sáng Thứ Ba, 28 tháng Hai, 2006.)” (Đài RFA: http://www.rfa.org/vietnamese/)