Hôm nay,  

1 Cán Bộ Đề Nghị Chữ Việt Mới Xóa Sổ Toàn Bộ Văn học VNCH

25/11/201708:31:00(Xem: 4271)

HANOI -- Một cán bộ cao cấp trong ngành giáo dục đề nghị xóa sổ chữ quốc ngữ để sẽ áp dụng một “chữ Việt mới” nhằm phát âm đúng giọng Hà Nội.

Và do vậy, baó Thanh Niên có bản tin tựa đề:
“Khi 'Tiếng Việt' được viết thành 'Tiếq Việt'...”
Nếu đề nghị này của cán bộ ngành giáo dục được thực hiện, báo TN ghi:
-- chữ 'luật giáo dục' phải viết là 'luật záo zụk',
-- chữ ‘'nhà nước' phải viết là 'n'à nướk'…
Nghĩa là, một cuộc cách mạng ngôn ngữ.
Phải chăng đây là một thủ đoạn lấy cớ sửa đổi ngôn ngữ để cắt đứt liên lạc với 4 triệu người Việt hải ngoaị để Đảng CSVN sẽ không còn lo sợ gì về “diễn biến hòa bình” nữa, vì chữ Việt ngoaì nước sẽ lỗi thời, và trong nước sẽ dùng lối viết chữ mới?
Phải chăng đây cũng là một thủ đoạn để xóa sổ kho tàng văn học VNCH, vì chữ quoôc ngữ sẽ không ai hiểu nữa, nếu đề nghị áp dụng lối viết chữ mới?
Báo Thanh Niên ghi rằng:
“...đó là cách viết cải tiến mà PGS-TS Bùi Hiền đề xuất trong một cuốn sách mới xuất bản gần đây. Điều này gây ra nhiều tranh luận không chỉ trong giới chuyên môn mà cả những người đang sử dụng tiếng Việt.
Đó là cuốn sách Ngôn ngữ ở Việt Nam - Hội nhập và phát triển (tập 1) dày 2.200 trang, do nhà xuất bản Dân trí phát hành, nhân Hội thảo ngữ học toàn quốc được tổ chức tại Trường ĐH Quy Nhơn hồi tháng 9. Trong rất nhiều bài viết của các nhà ngôn ngữ học, có bài “Chữ quốc ngữ và hội nhập quốc tế” của tác giả Bùi Hiền với đề xuất cải tiến chữ viết tiếng Việt gây nhiều tranh cãi.”


Bản tin báo Thanh niên ghi lời PGS-TS Bùi Hiền (Nguyên Hiệu phó trường ĐHSP Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên phó Viện trưởng Viện Nội dung & Phương pháp dạy - học phổ thông) cho biết: “Từ năm 1924, khi toàn quyền Đông Dương ký nghị định cho phép dạy chữ quốc ngữ bắt buộc ở cấp tiểu học, trải qua gần một thế kỷ, đến nay chữ quốc ngữ đã bộc lộ nhiều bất hợp lý, nên cần phải cải tiến để giản tiện, dễ nhớ, dễ sử dụng, tiết kiệm thời gian, vật tư…”.
Bạn hình dung thế nào về chữ Việt kiểu mới?
Bản tin TN dẫn ra một ví dụ PGS-TS Bùi Hiền đưa ra được viết bằng 2 kiểu chữ hiện thời và cải tiến, trích hai đoạn:
“LUẬT GIÁO DỤC
Điều 7. Ngôn ngữ dùng trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác; dạy và học tiếng nói, chữ viết của dân tộc thiểu số; dạy ngoại ngữ.
1. Tiếng Việt là ngôn ngữ chính thức dùng trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác. Căn cứ vào mục tiêu giáo dục và yêu cầu cụ thể về nội dung giáo dục, Thủ tướng chính phủ quy định việc dạy và học bằng tiếng nước ngoài trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác.
...
LUẬT ZÁO ZỤK
Diều 7. Qôn qữ zùq coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák; zạy và họk tiếq nói, cữ viết kủa zân tộk wiểu số; zạy qoại qữ.
1. Tiếq Việt là qôn qữ cín’ wứk zùq coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák. Kăn kứ vào mụk tiêu záo zụk và yêu kầu kụ wể về nội zuq záo zụk, Wủ tướq cín’ fủ kuy dịn’ việk zạy và họk bằq tiếq nướk qoài coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák.”(ngưng trích)
Không rõ tên ông Hồ sẽ viết kiêåu mới ra sao? Ca khúc và thi phú sẽ phải dịch ra ngôn ngữ mới cho học sinh học?
Xin bó tay...
Hãy hình dung, nếu chính phủ Hoa Kỳ ra lệnh sửa đổi tiếng Anh mới, cả thế giời sẽ phải học ngôn ngữ mới mệt nghỉ vậy...
Thêá là, 4 triệu Việt kiều sẽ thực tế thành ngoạị kiều.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.