Hôm nay,  

Nên Xem Việt Ngữ Ngang Hàng Với Các Môn Ngoại Ngữ Khác

17/10/199900:00:00(Xem: 5217)
LTS: Bài dưới đây là của GS. Phạm Văn Chính, Phụ Tá Viện Trưởng Đại Học Hòa Hảo tại An Giang, người mới từ Việt Nam sang Mỹ qua diện H.O. một thời gian ngắn. Các suy nghĩ trong bài bày tỏ một quan tâm lớn đối với việc duy trì vị trí quan trọng của Việt Ngữ trong cộng đồng người Việt Quận Cam, đặc biệt là trong giới sinh viên gốc Việt tại các đại học cộng đồng Nam Cali. Bài viết như sau.

Vốn là một người Việt Nam lại được hân hạnh dạy Việt ngữ nhiều năm tại quê nhà, tôi vô cùng cảm kích khi được biết tại vùng Santa Ana và một vài nơi khác ở Mỹ, môn Việt ngữ đã được công nhận như là một ngoại ngữ! Tại Santa Ana College, Việt ngữ được mang tên Vietnamese 101, 102 và cũng có số units như Pháp ngữ (French), Đức ngữ (German), Nhựt ngữ (Janpanese) v.v. là 5 cho mỗi trình độ...
Sự công nhận Việt ngữ như một ngoại ngữ như vừa nói trên vô cùng hợp lý vì nhiều lý do mà căn bản nhứt là Việt ngữ từ lâu đã chứng mnh được khả năng diễn đạt đầy đủ mọi thứ tư tưởng của con gnười một cách rõ ràng trong sáng và hiện đã cùng với người việt Nam phổ truyền khắp nơi trên thế giới, đặc biệt nhứt là tại Mỹ, tại California như là một quê hương thứ hai của mình. Nhưng vấn đề chưa được trọn vẹn. so với ngôn ngữ khác, Việt ngữ chỉ được dạy học và được tính units, chứ chưa được đương nhiên tính vào số unit để tốt nghiệp. Sinh viên nào muốn được tính phải có đơn xin!
Vì sao như thế" Đó là một ngôn ngữ với những điểm cốt yếu gắn liền với một nền văn hiến lâu đời của một dân tộc như ngôn ngữ của các dân tộc khác" Đó mới là một sự công bằng và hợp lý, chẳng lẽ cứ để cho Việt ngữ đứng một vị trí khiêm nhường với các ngôn ngữ khác trong trường học" Muốn được tính units phải có đơn xin" Điều kiện này tưởng xem lại!


chúng tôi mong ông chủ nhiệm khoa sinh ngữ của trường Santa Ana College vui lòng xem lại, đề nghị Ban giám đốc nhà trường sớm có quyết định nâng thêm một chút nữa để Việt ngữ được xem ngang hàng với các ngôn ngữ khác. Chẳng những đây là một vấn đề công bằng hợp lý mà nó cũng là vấn dề danh dự của dân tộc Việt Nam nữa. Mặc dù đa số người Việt Nam hiện đang sống trên đất Mỹ sẽ hội nhập toàn diện vào mọi sinh hoạt tại đây, nhưng vẫn còn một số người khác vẫn muốn tô bồi thêm nền văn hóa của nòi giống mình. Vả lại, gần 80 triệu người Việt Nam đang sống tại quê cha đất tổ vẫn luôn luôn gắn bó với truyền thống văn hóa bốn trăm năm của mình, vẫn luôn luôn hãnh diện mình là con rồng, cháu tiên...
Vì vậy, việc tôn trọng ngôn ngữ của dân tộc Việt nam như ngôn ngữ các dân tộc khác là việc làm cần thiết nói lên tinh thần bình đẳng vốn có của Hiệp Chủng quốc Hoa Kỳ, là một đặc trưng đáng ca ngợi của một dân tộc văn minh và giàu mạnh.
Chúng tôi tin rằng đây chỉ còn là một bước nhỏ nữa trong tiến trình công nhận Việt ngữ như là một ngoại ngữ mà trường Santa Ana College đã có sáng kiến cho thực hiện đầu tiên. Chúng tôi cũng tin rằng chẳng riêng gì Santa Ana College mà chắc chắn sẽ có nhiều trường học khác kể cả các đại học cũng sẽ lần lượt thực hiện sựcông nhận này vì Việt ngữ ngoài khả năng truyền đạt tư tưởng còn chứa đựng cả một kho tàng văn chương, triết học và tôn giáo rất hữu ích cho nhân loại rất đáng được nghiên cứu nếu có khả năng Việt ngữ. Ngược lại nếu không đủ khả năng Việt ngữ thì cái kho tàng quí báu này sẽ chỉ dành riêng cho người Việt nam mà thôi!
Mong rằng trường Santa Ana College cứu xét tới việc công nhận Việt Ngữ ngang hàng với các ngoại ngữ khác.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.