Hôm nay,  

Thư Thiếu Nhi: Fathers Day

21/06/201500:00:00(Xem: 2541)
blank
Bảo Ngọc.

Các bạn thân mến,

Hôm nay, Chủ nhật rơi đúng vào ngày Father s Day, chúng ta cũng cần nhắc lại để biết về lịch sử của ngày này.

Trong ngày vinh danh mẹ, Mother s Day do hai bà Julia Howe và Anna Javis trước đây đã cố công theo đuổi và được chấp thuận, bà Sonora Dodd nảy ra ý nghĩ là phải có một ngày vinh danh cha, người cha của bà, ông William Smart, một cựu chiến binh đã ở vậy nuôi con từ lúc bà 16 tuổi và mẹ của bà đã mất khi sinh đứa con thứ 6.

Bà bắt đầu một chiến dịch vận động trong cộng đồng Spokane ở Washington và được sự hổ trợ của vị Tổng Giám Mục ở địa phận này, và được sự giúp đỡ của Hiệp Hội Công Giáo Spokane.

Lúc đầu, Sonora đề nghị tổ chức một buổi lễ long trọng tại nhà thờ vào ngày 19 tháng 6 năm 1910 là ngày sinh nhật của người cha, nhưng vị Tổng Giám Mục phải dời lại đến ngày Chủ Nhật 19 tháng 6 vì không đủ thời gian. Đến năm 1913, một dự luật của Tổng Thống Woodrow Wilson chuyển sang Quốc Hội, nhưng bị bác. Nhưng dự luật vẫn được tổng thống kế nhiệm chuyển tới Quốc hội, nhưng cũng bất thành. Mãi đến năm 1957, thượng nghị sĩ của tiểu bang Maine, bà Margaret Smith mới viết một đạo luật buộc mấy vị đại diện dân phải xét lại đạo luật đã lình xình hơn 40 năm qua. Đến 6 năm sau, 1972, tổng thống Richard Nixon mới ban hành sắc luật chấp nhận Fathers Day là ngày lễ chính thức của Hoa Kỳ.

Các bạn thân mến,

Chúng ta có ngày vinh danh Mẹ, và có ngày vinh danh cha. Cha mẹ đều có công nuôi dưỡng chúng ta, vì vậy, ngày Fathers Day chúng ta phải biết ơn cha, thương yêu cha, ngoan ngoãn như chúng ta đã làm cho mẹ trong ngày Mothers Day tháng trước. (BN).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.