Cuối tuần cuối tháng 9 năm 2014, là một thời điểm xui xẻo của Trung Cộng liên quan đến vấn đề Biển Đông của VN trên phương diện ngoại giao tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc và trên truyền thông đại chúng quốc tế tiếng Việt, RFI của Pháp và BBC của Anh.
Một, khẩu chiến Việt-Trung tại Liên Hiệp Quốc về Biển Đông. Dù là ngày chủ nhựt thông lệ truyền thông thường chú trọng đến những thông tin nghị luận nhẹ nhàng để khán thính độc giả được thư giãn phần nào. Nhưng Chủ Nhựt 28/9, RFI đưa tin khẩu chiến Việt-Trung tại Liên Hiệp Quốc về Biển Đông vì nó quá cần thiết, quá hấp dẫn, quá thời sự. Tin rằng “Do một sự trùng hợp ngẫu nhiên của chương trình nghị sự, đại diện Trung Quốc và Việt Nam đã cùng phát biểu trong một phiên thảo luận cấp cao trong khuôn khổ Khóa họp thứ 69 của Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc tại New York ngày 27/09/2014, Ngoại trưởng Trung Quốc [Vương Nghị] cho rằng cần phải áp dụng luật lệ quốc tế để giải quyết các tranh chấp, nhưng không hề nhắc tới Biển Đông, nơi Bắc Kinh bị tố cáo là coi thường luật lệ quốc tế.
Trong phát biểu sau đó, Ngoại trưởng Việt Nam [Phạm bình Minh] đã nêu bật tranh chấp Biển Đông với Trung Quốc… Tất cả các nước «không phân biệt lớn-nhỏ, giàu-nghèo đều phải tôn trọng và thực hiện nghiêm túc các nguyên tắc, chuẩn mực, quy định của luật pháp quốc tế, Hiến chương Liên Hiệp Quốc. Tất cả các quốc gia cần từ bỏ việc sử dụng vũ lực trong quan hệ quốc tế và thúc đẩy giải quyết tranh chấp bằng các biện pháp hòa bình».
“Trong bài tường trình về cuộc khẩu chiến gián tiếp giữa Việt Nam và Trung Quốc tại nghị trường Liên Hiệp Quốc vào hôm qua, Thông tín viên báo Philippines Rappler [của RFI] tại New York đã mỉa mai tuyên bố của Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị khi nhận định như sau: «Sau khi cho tàu tiến vào vùng biển đang tranh chấp ở Biển Đông, và cho xây dựng cơ sở tại đấy, Trung Quốc lại nói là cần phải có luật lệ «công bằng và đúng đắn» để giải quyết các tranh chấp toàn cầu… Quốc gia bị cáo buộc không chấp hành luật pháp quốc tế khi đòi hỏi chủ quyền quá đáng trên Biển Đông lại kêu gọi cộng đồng quốc tế sử dụng luật lệ công bằng và đúng đắn trong việc giải quyết tranh chấp».
Cuộc khẩu chiến này cho thấy TC bị mặc cảm tội lỗi, nghĩ bậy, làm bậy, của người ta mà mạo nhận lấy của mình, nên không dám nói ra vụ Biển Đông dù bô bô cái miệng với lời đạo đức giả là cần phải áp dụng luật quốc tế về biển và giải quyết mọi tranh chấp một cách ôn hoà.
Trong khi đó Ngoại Trưởng Phạm bình Minh khéo léo trấn an TC khi có tin Mỹ đang bàn bạc gở cấm vận vũ khi sát thương cho VN, mà không tự hạ mình qua kiểu chơi chữ của giới ngoại giao chuyên nghiệp. Hôm 24/09/2014, phát biểu trước Hiệp hội Châu Á, một tổ chức nghiên cứu, tại New York, Phó Thủ tướng kiêm Ngoại trưởng Việt Nam Phạm Bình Minh nhận định rằng việc Hoa Kỳ bãi bỏ cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam là một việc làm bình thường. Ông nói: «Cách nay gần 20 năm, chúng tôi đã bình thường hóa quan hệ với Hoa Kỳ và trong năm 2013, chúng tôi đã có quan hệ đối tác toàn diện với Mỹ. Như vậy, quan hệ giữa hai nước đã bình thường và lệnh cấm bán vũ khí sát thương cho Việt Nam là bình thường».
VN dù lâu nay Đảng CSVN ở thế kẹt với TC, mở miệng mắc quai với TC, lần đầu tiên Ngoại Trưởng VNCS mới công khai và minh thị nói lên tiếng nói của người dân Việt. Qua lời nói của Ngoại Trưởng Phạm bình Minh chống TC xâm lấn bờ cõi VN tại Đại Hội Đồng Liên hiệp Quốc, ở dưới suối vàng thân phụ Ông, Cố Ngoại Trưởng Nguyễn cơ Thạch (tên thật Phạm Văn Cương), là một ngoại trưởng VN chống đường lối bá quyền, bành trướng của TC, bị TC áp lực Bộ Chánh trị VNCS nặc lịnh tư dịch. Bây giờ chắc Cố Ngoại Trưởng Nguyễn cơ Thạch có thể an giấc ngàn thu, tin tưởng như Cụ Phan bội Châu từng nói khi chống Pháp, đời ta không thành thì có con ta, con ta không thành thì có cháu ta.
Hai, “Đính chính sai lầm về 'Nam Hải”. Ngày 27 tháng 9 2014, Giáo sư Tiến sĩ Phạm Cao Dương, một nhân sĩ của sắc tộc người Việt ở Mỹ, vốn là một người Việt du học ở Pháp, lấy bằng tiến sĩ sử học ở Đại học Paris, và về VNCH dạy ở nhiều đại học tại Sài Gòn trước 1975. Sau đó cùng đồng bào di tản qua Mỹ, dạy lại về lịch sử, ngôn ngữ Việt Nam ở một số trường đại học Mỹ ở Nam California. Gs Phạm cao Dương có gửi cho BBC một bài viết tựa như ghi ở đầu đoạn văn này. Ông dùng kiến thức, tài liệu lịch sử, dẫn dụ lời nói của danh nhân chứng tỏ chữ “Nam” mà người Việt, người Hoa dùng là một phần danh xưng quốc hiệu Việt Nam, địa danh VN – lập luận rất thuyết phục. Xin phép trích y nguyên văn một số dẩn chứng của Gs Phạm cao Dương. “thời Lý Thường Kiệt ý thức về sự hiện diện của một Nam Quốc, một Nước Nam, đã tồn tại: “Nam Quốc sơn hà Nam Đế cư” để đến thời Nhà Trần với Trần Bình Trọng: “Ta thà làm quỷ nước Nam còn hơn làm vương đất Bắc.”. “Sau này với Nguyễn Trãi trong Bình Ngô Đại Cáo ”Sơn hà cương vực đã chia, phong tục bắc nam cũng khác”. Có điều khi nói tới nước Tầu, Nguyễn Trãi đã dùng tên các triều đại khi ông viết: “Từ Đinh, Lê Lý Trần gây nền độc lập, cùng Hán, Đường, Tống, Nguyên, hùng cứ một phương.”
Và trong văn học hay văn chương truyền khẩu thì … rất nhiều. “Rồi chuyện Trạng Quỳnh và Đoàn Thị Điểm đón sứ nước Tầu mà trước đây ai cũng biết. Ở đây người ta lại thấy có thêm Nam Bang, Nam Thổ, Bắc Quốc. Anh chàng sứ Tàu ở đây không hiểu hoặc cố tình làm nhục hay thách thức người dân Nam có mặt lúc đó, hoặc hôm trước ăn uống linh đình đã vô tình hay hữu ý “đánh bủm”. Tiếng kêu vang động đến tai mọi người. Để chữa thẹn hay nhục mạ, anh đọc một vế đối rất kiêu căng và rất đểu: “Sấm động Nam Bang” có nghĩa là tiếng sẩm làm chuyển động nước Nam.“Ngay lập tức Trạng Quỳnh ra đứng trước mũi thuyền, đứng “tè” và đọc câu đối lại: “Vũ qua Bắc Hải” có nghĩa là mưa qua Biển Bắc. Nam Hải chỉ có nghĩa là Biển Nam để phân biệt với Biển Bắc và rộng ra là Miền Nam với Miền Bắc, Nam Quốc với Bắc Quốc mà thôi.
Đến lượt Đoàn Thị Điểm, có thể vì lịch sự, tránh cử chỉ thô lỗ, sứ Tầu chỉ đọc: “An Nam nhất thốn thổ, bất tri kỷ nhân canh” có nghĩa là một tấc đất An Nam cũng không có lấy một người cầy tri kỷ, ý muốn chê đàn bà Việt Nam thiếu trung thành. Đoàn Thị Điểm đọc lại ngay: “Bắc Quốc đại trượng phu, giai do thử đồ xuất” có nghĩa là các bậc đại trượng phu Bắc Quốc đều do đường ấy mà ra.
Ở đây người ta thấy An Nam chan chát đối với Bắc Quốc, An Nam đối đầu với Bắc Quốc.“Tại sao vậy? Đó là vì trong lịch sử, nước Tầu đã không có quốc hiệu cho mãi đến Cách Mạng Tân Hợi 1911 mới có tên chính thức là Trung Hoa, Trung Hoa Dân Quốc rồi sau này dưới chế độ Cộng Sản là Trung Quốc, Cộng Hòa Nhân Dân Trung Quốc hay chính thức hơn Trung Hoa Nhân Dân Cộng Hòa Quốc. Trước đó người ta dùng tên của triều đại, Hán, Đường, Tống, Nguyên, Minh, Thanh, thêm chữ Đại đằng trước. Trong khi đó ngay từ thời nhà Đinh, Đinh Tiên Hoàng đã đặt quốc hiệu cho nưóc ta là Đại Cồ Việt, rồi tới thời Lý Nam Đế là Vạn Xuân… đến thời Nhà Nguyễn là Việt Nam hay Đại Việt Nam và Đại Nam.”
Ba và sau cùng, qua cuộc đối đáp của Ngoại Trưởng Phạm bình Mình với Ngoại Trưởng TC nổi bật lên vài điều. Còn TC nghĩ bậy, làm bậy về Biển Đông nên không nói được, chữ không ra. Và phân tích của Gs Phạm cao Dương cho thấy chữ “Nam” trong văn học, lịch sử Việt lẫn Hoa hàm nghĩa VN, chớ không phải phía Nam của Trung Quốc./.( Vi Anh) sd-1Q + 9
Một, khẩu chiến Việt-Trung tại Liên Hiệp Quốc về Biển Đông. Dù là ngày chủ nhựt thông lệ truyền thông thường chú trọng đến những thông tin nghị luận nhẹ nhàng để khán thính độc giả được thư giãn phần nào. Nhưng Chủ Nhựt 28/9, RFI đưa tin khẩu chiến Việt-Trung tại Liên Hiệp Quốc về Biển Đông vì nó quá cần thiết, quá hấp dẫn, quá thời sự. Tin rằng “Do một sự trùng hợp ngẫu nhiên của chương trình nghị sự, đại diện Trung Quốc và Việt Nam đã cùng phát biểu trong một phiên thảo luận cấp cao trong khuôn khổ Khóa họp thứ 69 của Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc tại New York ngày 27/09/2014, Ngoại trưởng Trung Quốc [Vương Nghị] cho rằng cần phải áp dụng luật lệ quốc tế để giải quyết các tranh chấp, nhưng không hề nhắc tới Biển Đông, nơi Bắc Kinh bị tố cáo là coi thường luật lệ quốc tế.
Trong phát biểu sau đó, Ngoại trưởng Việt Nam [Phạm bình Minh] đã nêu bật tranh chấp Biển Đông với Trung Quốc… Tất cả các nước «không phân biệt lớn-nhỏ, giàu-nghèo đều phải tôn trọng và thực hiện nghiêm túc các nguyên tắc, chuẩn mực, quy định của luật pháp quốc tế, Hiến chương Liên Hiệp Quốc. Tất cả các quốc gia cần từ bỏ việc sử dụng vũ lực trong quan hệ quốc tế và thúc đẩy giải quyết tranh chấp bằng các biện pháp hòa bình».
“Trong bài tường trình về cuộc khẩu chiến gián tiếp giữa Việt Nam và Trung Quốc tại nghị trường Liên Hiệp Quốc vào hôm qua, Thông tín viên báo Philippines Rappler [của RFI] tại New York đã mỉa mai tuyên bố của Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị khi nhận định như sau: «Sau khi cho tàu tiến vào vùng biển đang tranh chấp ở Biển Đông, và cho xây dựng cơ sở tại đấy, Trung Quốc lại nói là cần phải có luật lệ «công bằng và đúng đắn» để giải quyết các tranh chấp toàn cầu… Quốc gia bị cáo buộc không chấp hành luật pháp quốc tế khi đòi hỏi chủ quyền quá đáng trên Biển Đông lại kêu gọi cộng đồng quốc tế sử dụng luật lệ công bằng và đúng đắn trong việc giải quyết tranh chấp».
Cuộc khẩu chiến này cho thấy TC bị mặc cảm tội lỗi, nghĩ bậy, làm bậy, của người ta mà mạo nhận lấy của mình, nên không dám nói ra vụ Biển Đông dù bô bô cái miệng với lời đạo đức giả là cần phải áp dụng luật quốc tế về biển và giải quyết mọi tranh chấp một cách ôn hoà.
Trong khi đó Ngoại Trưởng Phạm bình Minh khéo léo trấn an TC khi có tin Mỹ đang bàn bạc gở cấm vận vũ khi sát thương cho VN, mà không tự hạ mình qua kiểu chơi chữ của giới ngoại giao chuyên nghiệp. Hôm 24/09/2014, phát biểu trước Hiệp hội Châu Á, một tổ chức nghiên cứu, tại New York, Phó Thủ tướng kiêm Ngoại trưởng Việt Nam Phạm Bình Minh nhận định rằng việc Hoa Kỳ bãi bỏ cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam là một việc làm bình thường. Ông nói: «Cách nay gần 20 năm, chúng tôi đã bình thường hóa quan hệ với Hoa Kỳ và trong năm 2013, chúng tôi đã có quan hệ đối tác toàn diện với Mỹ. Như vậy, quan hệ giữa hai nước đã bình thường và lệnh cấm bán vũ khí sát thương cho Việt Nam là bình thường».
VN dù lâu nay Đảng CSVN ở thế kẹt với TC, mở miệng mắc quai với TC, lần đầu tiên Ngoại Trưởng VNCS mới công khai và minh thị nói lên tiếng nói của người dân Việt. Qua lời nói của Ngoại Trưởng Phạm bình Minh chống TC xâm lấn bờ cõi VN tại Đại Hội Đồng Liên hiệp Quốc, ở dưới suối vàng thân phụ Ông, Cố Ngoại Trưởng Nguyễn cơ Thạch (tên thật Phạm Văn Cương), là một ngoại trưởng VN chống đường lối bá quyền, bành trướng của TC, bị TC áp lực Bộ Chánh trị VNCS nặc lịnh tư dịch. Bây giờ chắc Cố Ngoại Trưởng Nguyễn cơ Thạch có thể an giấc ngàn thu, tin tưởng như Cụ Phan bội Châu từng nói khi chống Pháp, đời ta không thành thì có con ta, con ta không thành thì có cháu ta.
Hai, “Đính chính sai lầm về 'Nam Hải”. Ngày 27 tháng 9 2014, Giáo sư Tiến sĩ Phạm Cao Dương, một nhân sĩ của sắc tộc người Việt ở Mỹ, vốn là một người Việt du học ở Pháp, lấy bằng tiến sĩ sử học ở Đại học Paris, và về VNCH dạy ở nhiều đại học tại Sài Gòn trước 1975. Sau đó cùng đồng bào di tản qua Mỹ, dạy lại về lịch sử, ngôn ngữ Việt Nam ở một số trường đại học Mỹ ở Nam California. Gs Phạm cao Dương có gửi cho BBC một bài viết tựa như ghi ở đầu đoạn văn này. Ông dùng kiến thức, tài liệu lịch sử, dẫn dụ lời nói của danh nhân chứng tỏ chữ “Nam” mà người Việt, người Hoa dùng là một phần danh xưng quốc hiệu Việt Nam, địa danh VN – lập luận rất thuyết phục. Xin phép trích y nguyên văn một số dẩn chứng của Gs Phạm cao Dương. “thời Lý Thường Kiệt ý thức về sự hiện diện của một Nam Quốc, một Nước Nam, đã tồn tại: “Nam Quốc sơn hà Nam Đế cư” để đến thời Nhà Trần với Trần Bình Trọng: “Ta thà làm quỷ nước Nam còn hơn làm vương đất Bắc.”. “Sau này với Nguyễn Trãi trong Bình Ngô Đại Cáo ”Sơn hà cương vực đã chia, phong tục bắc nam cũng khác”. Có điều khi nói tới nước Tầu, Nguyễn Trãi đã dùng tên các triều đại khi ông viết: “Từ Đinh, Lê Lý Trần gây nền độc lập, cùng Hán, Đường, Tống, Nguyên, hùng cứ một phương.”
Và trong văn học hay văn chương truyền khẩu thì … rất nhiều. “Rồi chuyện Trạng Quỳnh và Đoàn Thị Điểm đón sứ nước Tầu mà trước đây ai cũng biết. Ở đây người ta lại thấy có thêm Nam Bang, Nam Thổ, Bắc Quốc. Anh chàng sứ Tàu ở đây không hiểu hoặc cố tình làm nhục hay thách thức người dân Nam có mặt lúc đó, hoặc hôm trước ăn uống linh đình đã vô tình hay hữu ý “đánh bủm”. Tiếng kêu vang động đến tai mọi người. Để chữa thẹn hay nhục mạ, anh đọc một vế đối rất kiêu căng và rất đểu: “Sấm động Nam Bang” có nghĩa là tiếng sẩm làm chuyển động nước Nam.“Ngay lập tức Trạng Quỳnh ra đứng trước mũi thuyền, đứng “tè” và đọc câu đối lại: “Vũ qua Bắc Hải” có nghĩa là mưa qua Biển Bắc. Nam Hải chỉ có nghĩa là Biển Nam để phân biệt với Biển Bắc và rộng ra là Miền Nam với Miền Bắc, Nam Quốc với Bắc Quốc mà thôi.
Đến lượt Đoàn Thị Điểm, có thể vì lịch sự, tránh cử chỉ thô lỗ, sứ Tầu chỉ đọc: “An Nam nhất thốn thổ, bất tri kỷ nhân canh” có nghĩa là một tấc đất An Nam cũng không có lấy một người cầy tri kỷ, ý muốn chê đàn bà Việt Nam thiếu trung thành. Đoàn Thị Điểm đọc lại ngay: “Bắc Quốc đại trượng phu, giai do thử đồ xuất” có nghĩa là các bậc đại trượng phu Bắc Quốc đều do đường ấy mà ra.
Ở đây người ta thấy An Nam chan chát đối với Bắc Quốc, An Nam đối đầu với Bắc Quốc.“Tại sao vậy? Đó là vì trong lịch sử, nước Tầu đã không có quốc hiệu cho mãi đến Cách Mạng Tân Hợi 1911 mới có tên chính thức là Trung Hoa, Trung Hoa Dân Quốc rồi sau này dưới chế độ Cộng Sản là Trung Quốc, Cộng Hòa Nhân Dân Trung Quốc hay chính thức hơn Trung Hoa Nhân Dân Cộng Hòa Quốc. Trước đó người ta dùng tên của triều đại, Hán, Đường, Tống, Nguyên, Minh, Thanh, thêm chữ Đại đằng trước. Trong khi đó ngay từ thời nhà Đinh, Đinh Tiên Hoàng đã đặt quốc hiệu cho nưóc ta là Đại Cồ Việt, rồi tới thời Lý Nam Đế là Vạn Xuân… đến thời Nhà Nguyễn là Việt Nam hay Đại Việt Nam và Đại Nam.”
Ba và sau cùng, qua cuộc đối đáp của Ngoại Trưởng Phạm bình Mình với Ngoại Trưởng TC nổi bật lên vài điều. Còn TC nghĩ bậy, làm bậy về Biển Đông nên không nói được, chữ không ra. Và phân tích của Gs Phạm cao Dương cho thấy chữ “Nam” trong văn học, lịch sử Việt lẫn Hoa hàm nghĩa VN, chớ không phải phía Nam của Trung Quốc./.( Vi Anh) sd-1Q + 9
Ý kiến bạn đọc
04/10/201408:50:45
trang
Khách
Neu hoi do CSVN ton trong luat quoc te va Hiep Dinh ngung ban Pái thi Mien Nam nay da phat trien thanh con rong Chau A, khong phai di an xin the gioi va so set TQ nhu hien nay ...