Kính gửi đồng hương Việt:
CDVN tại Quận Cam đang sôi đông trong dịp cuối tuần về tin CSVN manh nha với nghị viên Thành phố Irvine Larry Argan ẩn núp qua hình thức kết nghĩa giữa hai thành phố Irvine và Nha Trang. Nghị viên Larry có thể bị lừa, nhưng CĐVN có đầy kinh nghiệm đau thương về chế độ CS sau năm 1975, sẽ không mắc mưu CSVN.
Tuy nhiên, khi được một thành viên trong Hội đồng Thành phố Irvine thông báo, Luật sự Trần Thái Văn, cựu DB Tiểu bang California, đã khẩn báo cho CĐVN và đã thảo luận vấn đề này với Thị trưởng Steven Choi, gốc Đại Hàn, là người am hiểu sự quỉ quyệt của CS trên đất nước ông. Ông đã nhờ LS Văn chuyển lời mời CĐVN tham dự buổi họp của thành phố vào thứ Ba tuần tới.
Những thỉnh nguyện thư này sẽ được trao tận tay cho các thành viên Hội đồng Thành phố. Các vị dân cử gốc Việt đại diện cho CĐVN trong khu vực Little Saigon sẽ có mặt trong buổi họp, mọi người hy vọng BTC sẽ nhận được hàng ngàn thỉnh nguyện thư trước 12 giờ trưa ngày thứ Ba 4/8/2014.
"Xin đồng hường kêu gọi gia đình thân hữu vào trang nhà www.chongCSVNxamnhap.comđể gửi thỉnh nguyện thư phản đối việc làm của Nghị viên Larry Argan. Chúng tôi đã sửa soạn đầy đủ phương tiện di chuyển miễn phí cho đồng hương đến phiên họp, từ Westminster đến irvine. Xin đồng hương đến Hội Đền Hùng Hải Ngoại, 14550 Magnolia Street, Westminster, CA 92683, để xe có thể khởi hành đúng 2:30 giờ chiều thứ Ba, ngày 8 tháng 4.Giặc Cộng đến nhà chúng ta phải đuổi." , Cựu Nghị viên Tyler Diệp thông báo.
Thời Gian: Lúc 4 giờ chiều, Thứ Ba ngày 8 tháng 4, năm 2014
Địa chỉ: Irvine Civic Center
1 Civic Center Plaza, Irvine, CA 92606-5207
Ngoài ra BTC có một số biểu ngữ (Slogan) để đồng hương tự viết mang theo khi tham dự buổi họp. Xin lưu ý đồng hương, chúng ta không nên đùng cây sắt hoặc gỗ có thể làm thương tích cho người khác. Nhân viên An Ninh Irvine có thể hủy bỏ những biểu ngữ này. Đây là những mẫu biểu ngữ:
HUMAN RIGHTS FOR VIETNAM, NOT FRIENDSHIP WITH OPPRESSORS!
VIETNAMESE COMMUNISTS ARE NOT OUR FRIENDS
FREEDOM & DEMOCRACY FOR VIETNAM
WHY DOES LARRY AGRAN WANTS TO BE FRIENDS WITH DICTATORS?
DON'T INSULT THE VIET-AMERICAN COMMUNITY, MR. AGRAN
IRVINE LOVES FREEDOM, NOT HUMAN RIGHTS ABUSERS FROM VIETNAM
WHO NEEDS OPPRESSIVE THUGS FOR FRIENDS, MR. AGRAN? NOT IRVINE!
WE WANT FREEDOM FOR VIETNAM, NOW!
NHA TRANG NEEDS REAL FREEDOM, NOT FRIENDSHIP
STOP BRINGING SHAME TO IRVINE COUNCILMAN AGRAN!
Đồng hương cần thêm chi tiết, xin liên lạc trực tiếp với các vị có tên trong danh sách của Thông Cáo Khẩn, hoặc gửi điện thư đến BTC qua E-Mail: chong.CSVN.xamnhap@gmail.com
Kính thư
BTC Chống CSVN Xâm Nhập Little Saigon tại Quận Cam
.
.
DON'T INSULT THE VIET-AMERICAN COMMUNITY, MR. AGRAN
STOP BRINGING SHAME TO IRVINE COUNCILMAN AGRAN!
VIETNAMESE COMMUNISTS ARE NOT OUR FRIENDS
STOP BRINGING SHAME TO IRVINE COUNCILMAN AGRAN!
WE WANT FREEDOM FOR VIETNAM, NOW!