Hôm nay,  

Tài Tử, Đạo Diễn Mỹ Gửi Thư, Kêu Gọi Csvn Tha Cho Đơn Dương

01/10/200200:00:00(Xem: 3855)
SAIGON - Đảng CSVN đã lộ nguyên hình trước quốc tế với màn đấu tố thô bạo chống giới nghệ sĩ. Bản tin dưới đây VB dịch theo tin của ký giả Anita M. Busch trong số báo Los Angeles thứ hai 30-9-2002.
Đơn Dương, người tài tử 45 tuổi một thời là ngôi sao sáng của Việt Nam, đã bị dán nhãn hiệu là “phản quốc” ngay tại quê hương ông.
Chính phủ CSVN đã tịch thu giấy passport của ông và đe dọa tống ngôi sao màn bạc này vào tù và cấm đóng phim. Tội của ông: cùng đóng trong phim “We Were Soldiers” với Mel Gibson và trong phim “Rồng Xanh” với Patrick Swayze và Forest Whitaker, các phim mà CSVN lên án.
Hoàn cảnh của ông đang được bênh vực tận tình bởi cộng đồng điện ảnh Hollywood. Gibson, Swayze và Whitaker đang lên tiếng bênh Đơn Dương và tham dự 1 chiến dịch viết thư cho Bộ Ngoại Giao Mỹ cùng như4õng người khác, trong đó có cả đạo diễn Randall Wallace, Harvey Keitel và Ken Brecher, giám đốc của Sundance Institute.
“We Were Soldiers” và “Rồng Xanh, cả 2 cùng trình chiếu đầu năm nay, chỉ gần đây mới bị nhà nước CSVN chú ý khi 2 phim vào thị trường chợ đen trong VN.
“Cả 2 phim bóp méo lịch sử chiến tranh của nhân dân ta và tính nhân đạo của người VN,” theo lời báo quốc doanh Quân Đội Nhân Dân nơi trang nhất. Một baó khác trích lời Lưu Trọng Hồng, phó chủ tịch Hội Đồng Kiểm Duyệt Phim Quốc Gia, rằng, “Đơn Dương đã mất danh dự trong nhân dân và trở thành công cụ trong tay thế lực thù nghịch của VN.”
Theo lời chị cả của Đơn Dương, bà Susie Bùi, người đang sống ở Hoa Kỳ, chính phủ tịch thu passport của Dương khoảng 2 tuần trước, và gia đình đang khó liên lạc với ông. Chính phủ tuần trước nói là sẽ không cho ĐD tham dự Đại Hội Điện Ảnh Á Thái Bình Dương ở Nam Hàn, và đang cứu xét 1 đề nghị trong đó đòi cấm ĐD đóng phim và xuất cảnh 5 năm.
Các cú phone tới sứ quán CSVN không được đáp lời. Trong khi gia đình chờ tin từ VN, Susie Bùi nói là bà lo ngại về an ninh người em. Bà nói, “Trước khi ĐD đóng 2 phim này, ĐD ra vào VN dễ dàng. Chính phủ nghĩ là 2 phim này mô tả VN trong hình ảnh xấu. Vì an ninh của ĐD, chúng ta cần dè dặt vì chúng ta không biết những gì đang xảy ra. Chúng tôi không muốn thêm chuyện gì xảy đến cho ĐD.”
Trong “We Were Soldiers,” ĐD đóng vai chỉ huy bộ đội CSVN, cố đại tá Nguyễn Hữu An. Trong phim, được sản xuất và phát hành bởi Paramount Pictures, cả bên bộ đội và lính Mỹ đều được mô tả là can đảm. Phim cũng cho thấy thương vong 2 bên đều nặng nề.
Trong các phim của CSVN về chiến tranh, lính Mỹ được mô tả là các tay đế quốc hung hăng tới bóc lột dân địa phương, trong khi bộ đội CSVN là người yêu nước.

“Nhiều phim đã được quay trong đó bôi đen phía VC chứ,” theo lời Gibson, phat1 biểu từ Rome, nơi ông chuẩn bị quay “The Passion,” một phim về những ngày cuối của Jesus Christ. Ông nói “We Were Soldiers” cho thấy “lòng can đảm của bộ đội CSVN. Không có gì Đơn Dương làm gọi là mất danh dự cho người VN cả. Tôi nghĩ là anh ta đã bày tỏ lòng can đảm nghệ thuật.”
Wallace thì nói, “Điều bi hài trong mọi chuyện này là phim đó chẳng chút gì chính trị. Chúng tôi bị chỉ trích bởi vài người khi chiếu khía cạnh nhân bản của lính Mỹ. Và nơi đây là 1 người đang bị đấu tố ở VN vì đã bày tỏ khía cạnh nhân bản của lính CSVN.”
Các lá thư đang được gửi tới Đại Sứ Mỹ Raymond Burghardt cũng như các cán bộ CSVN.
Wallace viết cho đại sứ Burghardt tại Hà Nội rằng “Đơn Dương... đã mô tả 1 sĩ quan yêu thương và chăm sóc lính, 1 người khôn ngoan và can đảm trên chiến trường... và là người cuối cùng sáng suốt hơn các lãnh tụ chính phủ Mỹ, rằng ông nhận thức là tiếp tục cuộc chiến quân sự Hoa Kỳ tại VN sẽ chỉ tạo nên thảm kịch lớn hơn cho các sinh mạng hy sinh... Trong mắt của người ngoại quốc, thì Đơn Dương đã đại diện cho dân tộc của ông trong cách mà ông mang tới cho họ danh dự và sự tôn trọng.”
Trong bài trả lời phỏng vấn AP trước đó, ĐD nói là ông ngạc nhiên vì bị chỉ trích, và rằng ông quyết định sẽ không đóng phim ngoại quốc nào về Cuộc Chiến VN nữa.
Cũng bị tấn công tại VN là 2 người cháu của ĐD, các đạo diễn công dân Mỹ Timothy Bùi và Tony Bùi, người đã làm phim “Ba Mùa.” Báo nhà nước đang hô hào cấm anh em họ Bùi bước vào VN lần nữa.
Bi hài là, chính phim Ba Mùa làm năm 1999 của anh em họ Bùi đã được ôm chầm bởi Bộ Văn Hóa CSVN và là thay mặt làng điện ảnh VN để dự Giải Oscar 2000. Đơn Dương đóng trong phim này, cũng là phim Mỹ sản xuất đầu tiên quay ở VN thời hậu chiến.
Các nhà sản xuất phim Ba Mùa, Jason Kliot và Joana Vicente, trong lá thư gửi Bộ Văn Hóa CSVN, thúc giục nhà nước xem xét toàn bộ sự nghiệp ĐD với hơn 50 phim, chứ đừng ngó riêng 2 phim có vẻ dị ứng. “Đơn Dương... luôn luôn là 1 biểut ươ5ïng tích cực, hình ảnh và là đại sứ cho VN tại Hoa Kỳ.”
Trước khi đóng 2 phim Mỹ này, ĐD được xem là ngôi sao hàng đầu VN. Sinh ở Đà Lạt năm 1957, cùng trưởng thành với 6 anh chị em ở Miền Trung, ông học và tốt nghiệp dược sĩ, rồi làm trong 1 phòng thí nghiệm nhà nước. Trong thời chiến, gia đình ông ly tán.
Ông băt1 đầu đóng phim năm 1982. Và 11 năm sau, ông được giải nam tài tử xuất sắc VN nhờ phim Dấu Ấn Của Quỷ. Hai phim khác mà ông đóng cũng được giải phim xuất sắc trong các đại hội phim VN.
Bước nnhảy lớn của ông là phim Ba Mùa - phim này thắng giải Grand Jury và giải Audience Award tại Đại Hội Phim Sundance năm 1999.
Nhạc sĩ Nam Lộc tại Los Angeles nhận xét rằng, “Tôi nghĩ đó là đối xử bất công với Đơn Dương. Ông ta là 1 tài tử chuyên nghiệp” đã hoàn tất công việc của mình.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.