Hôm nay,  

Tài Tử, Đạo Diễn Mỹ Gửi Thư, Kêu Gọi Csvn Tha Cho Đơn Dương

01/10/200200:00:00(Xem: 3859)
SAIGON - Đảng CSVN đã lộ nguyên hình trước quốc tế với màn đấu tố thô bạo chống giới nghệ sĩ. Bản tin dưới đây VB dịch theo tin của ký giả Anita M. Busch trong số báo Los Angeles thứ hai 30-9-2002.
Đơn Dương, người tài tử 45 tuổi một thời là ngôi sao sáng của Việt Nam, đã bị dán nhãn hiệu là “phản quốc” ngay tại quê hương ông.
Chính phủ CSVN đã tịch thu giấy passport của ông và đe dọa tống ngôi sao màn bạc này vào tù và cấm đóng phim. Tội của ông: cùng đóng trong phim “We Were Soldiers” với Mel Gibson và trong phim “Rồng Xanh” với Patrick Swayze và Forest Whitaker, các phim mà CSVN lên án.
Hoàn cảnh của ông đang được bênh vực tận tình bởi cộng đồng điện ảnh Hollywood. Gibson, Swayze và Whitaker đang lên tiếng bênh Đơn Dương và tham dự 1 chiến dịch viết thư cho Bộ Ngoại Giao Mỹ cùng như4õng người khác, trong đó có cả đạo diễn Randall Wallace, Harvey Keitel và Ken Brecher, giám đốc của Sundance Institute.
“We Were Soldiers” và “Rồng Xanh, cả 2 cùng trình chiếu đầu năm nay, chỉ gần đây mới bị nhà nước CSVN chú ý khi 2 phim vào thị trường chợ đen trong VN.
“Cả 2 phim bóp méo lịch sử chiến tranh của nhân dân ta và tính nhân đạo của người VN,” theo lời báo quốc doanh Quân Đội Nhân Dân nơi trang nhất. Một baó khác trích lời Lưu Trọng Hồng, phó chủ tịch Hội Đồng Kiểm Duyệt Phim Quốc Gia, rằng, “Đơn Dương đã mất danh dự trong nhân dân và trở thành công cụ trong tay thế lực thù nghịch của VN.”
Theo lời chị cả của Đơn Dương, bà Susie Bùi, người đang sống ở Hoa Kỳ, chính phủ tịch thu passport của Dương khoảng 2 tuần trước, và gia đình đang khó liên lạc với ông. Chính phủ tuần trước nói là sẽ không cho ĐD tham dự Đại Hội Điện Ảnh Á Thái Bình Dương ở Nam Hàn, và đang cứu xét 1 đề nghị trong đó đòi cấm ĐD đóng phim và xuất cảnh 5 năm.
Các cú phone tới sứ quán CSVN không được đáp lời. Trong khi gia đình chờ tin từ VN, Susie Bùi nói là bà lo ngại về an ninh người em. Bà nói, “Trước khi ĐD đóng 2 phim này, ĐD ra vào VN dễ dàng. Chính phủ nghĩ là 2 phim này mô tả VN trong hình ảnh xấu. Vì an ninh của ĐD, chúng ta cần dè dặt vì chúng ta không biết những gì đang xảy ra. Chúng tôi không muốn thêm chuyện gì xảy đến cho ĐD.”
Trong “We Were Soldiers,” ĐD đóng vai chỉ huy bộ đội CSVN, cố đại tá Nguyễn Hữu An. Trong phim, được sản xuất và phát hành bởi Paramount Pictures, cả bên bộ đội và lính Mỹ đều được mô tả là can đảm. Phim cũng cho thấy thương vong 2 bên đều nặng nề.
Trong các phim của CSVN về chiến tranh, lính Mỹ được mô tả là các tay đế quốc hung hăng tới bóc lột dân địa phương, trong khi bộ đội CSVN là người yêu nước.

“Nhiều phim đã được quay trong đó bôi đen phía VC chứ,” theo lời Gibson, phat1 biểu từ Rome, nơi ông chuẩn bị quay “The Passion,” một phim về những ngày cuối của Jesus Christ. Ông nói “We Were Soldiers” cho thấy “lòng can đảm của bộ đội CSVN. Không có gì Đơn Dương làm gọi là mất danh dự cho người VN cả. Tôi nghĩ là anh ta đã bày tỏ lòng can đảm nghệ thuật.”
Wallace thì nói, “Điều bi hài trong mọi chuyện này là phim đó chẳng chút gì chính trị. Chúng tôi bị chỉ trích bởi vài người khi chiếu khía cạnh nhân bản của lính Mỹ. Và nơi đây là 1 người đang bị đấu tố ở VN vì đã bày tỏ khía cạnh nhân bản của lính CSVN.”
Các lá thư đang được gửi tới Đại Sứ Mỹ Raymond Burghardt cũng như các cán bộ CSVN.
Wallace viết cho đại sứ Burghardt tại Hà Nội rằng “Đơn Dương... đã mô tả 1 sĩ quan yêu thương và chăm sóc lính, 1 người khôn ngoan và can đảm trên chiến trường... và là người cuối cùng sáng suốt hơn các lãnh tụ chính phủ Mỹ, rằng ông nhận thức là tiếp tục cuộc chiến quân sự Hoa Kỳ tại VN sẽ chỉ tạo nên thảm kịch lớn hơn cho các sinh mạng hy sinh... Trong mắt của người ngoại quốc, thì Đơn Dương đã đại diện cho dân tộc của ông trong cách mà ông mang tới cho họ danh dự và sự tôn trọng.”
Trong bài trả lời phỏng vấn AP trước đó, ĐD nói là ông ngạc nhiên vì bị chỉ trích, và rằng ông quyết định sẽ không đóng phim ngoại quốc nào về Cuộc Chiến VN nữa.
Cũng bị tấn công tại VN là 2 người cháu của ĐD, các đạo diễn công dân Mỹ Timothy Bùi và Tony Bùi, người đã làm phim “Ba Mùa.” Báo nhà nước đang hô hào cấm anh em họ Bùi bước vào VN lần nữa.
Bi hài là, chính phim Ba Mùa làm năm 1999 của anh em họ Bùi đã được ôm chầm bởi Bộ Văn Hóa CSVN và là thay mặt làng điện ảnh VN để dự Giải Oscar 2000. Đơn Dương đóng trong phim này, cũng là phim Mỹ sản xuất đầu tiên quay ở VN thời hậu chiến.
Các nhà sản xuất phim Ba Mùa, Jason Kliot và Joana Vicente, trong lá thư gửi Bộ Văn Hóa CSVN, thúc giục nhà nước xem xét toàn bộ sự nghiệp ĐD với hơn 50 phim, chứ đừng ngó riêng 2 phim có vẻ dị ứng. “Đơn Dương... luôn luôn là 1 biểut ươ5ïng tích cực, hình ảnh và là đại sứ cho VN tại Hoa Kỳ.”
Trước khi đóng 2 phim Mỹ này, ĐD được xem là ngôi sao hàng đầu VN. Sinh ở Đà Lạt năm 1957, cùng trưởng thành với 6 anh chị em ở Miền Trung, ông học và tốt nghiệp dược sĩ, rồi làm trong 1 phòng thí nghiệm nhà nước. Trong thời chiến, gia đình ông ly tán.
Ông băt1 đầu đóng phim năm 1982. Và 11 năm sau, ông được giải nam tài tử xuất sắc VN nhờ phim Dấu Ấn Của Quỷ. Hai phim khác mà ông đóng cũng được giải phim xuất sắc trong các đại hội phim VN.
Bước nnhảy lớn của ông là phim Ba Mùa - phim này thắng giải Grand Jury và giải Audience Award tại Đại Hội Phim Sundance năm 1999.
Nhạc sĩ Nam Lộc tại Los Angeles nhận xét rằng, “Tôi nghĩ đó là đối xử bất công với Đơn Dương. Ông ta là 1 tài tử chuyên nghiệp” đã hoàn tất công việc của mình.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.