Hôm nay,  

Bé Viết Văn Việt/ Thiếu Nhi Viết Nhân Ngày Lễ Mẹ/Bài Dự Thi 745: Ngày Của Mẹ

12/05/201300:00:00(Xem: 11370)
andrew
Andrew Tiêu
Ngày Của Mẹ

Ngày của mẹ năm nay, em muốn tôn vinh một người nào rất quan trọng với em. Bill Wilson nói: "Đối với thế giới, bạn chỉ là một người nhưng với một người, bạn là cả thế giới." Mẹ em là thế giới của riêng em. Mẹ đã cho em cuộc sống và dạy em phải là người tốt nhất mà em có thể làm. Mẹ em nuôi ba đứa con, lo mọi việc cho gia đình và chăm sóc tất cả mọi người trước khi lo cho các nhu cầu của riêng mình. Nếu không có mẹ, gia đình của chúng em sẽ rất là lộn xộn và vô tổ chức. Em thương yêu mẹ bởi vì mẹ lúc nào cũng mong muốn em trở thành người tốt nhất mà có thể làm. Mẹ em thích giữ cho em học và dạy em là sự học tập chăm chỉ và làm việc siêng năng của em sẽ được đền đáp trong tương lai. Mẹ nói với em là hãy đầu tư việc học hỏi những điều mới để sau này em sẽ có một tương lai tươi sáng. Em có thể nói là mẹ em đã hy sinh rất nhiều để cho em có được một cuộc sống đầy đủ mà mẹ chưa bao giờ có. Mẹ là cô giáo của em, là người cố vấn của em, và hơn tất cả, mẹ là người hùng của em, là thần tượng của em. Cảm ơn mẹ đã hướng dẫn con và luôn luôn cho phép con thực hiện những cơ hội tốt hiện giờ để em có được một tương lai tươi sáng.

Ngoài ra, nhân ngày của Mẹ này, em muốn tôn vinh và chúc tất cả các bà mẹ có một ngày mẹ tươi đẹp hơn bao giờ hết. Mẹ có công việc quan trọng nhất trên thế giới bởi vì mẹ quan tâm đến nhu cầu của tất cả mọi người trong khi gạt sang một bên những nhu cầu của riêng mình. Đó là một công việc không được công nhận và đánh giá đúng mức. Đó cũng là một công việc không bao giờ kết thúc, do đó, em thấy nó rất quan trọng để tôn vinh những người mẹ ở khắp mọi nơi. Chúc Mừng Ngày Của Mẹ!


Andrew Tiêu

Mothers Day

This Mother s Day, I wanted to honor someone very important to me. Bill Wilson said, "To the world, you may be one person but to one person, you may be the world." My mom is my world. She gave me life and teaches me to be the best person I can be. My mom raised three children while providing for the family and caring for everyone before taking care of her own needs. Without my mom, our home would be messy and unorganized. I love my mom because she pushes me to be the best person possible. My mom likes to keep me educated and tells me to study hard and that my hard work will pay off in the future. She tells me to invest my days learning new things so that I will have a bright future. I can tell my mom sacrifices so much to give me the life she never had. My mom is my teacher, mentor, and best of all, my hero. Thank you mom for your guidance and always allowing me to take any opportunities present to brighten my future.

Also, for Mothers day, I would like to honor and wish all moms to have the best Mothers day ever. Moms have the most important jobs in the world because they care for everyones needs while putting aside their own. It is a job that is not recognized and appreciated as much as it should. It is a never ending job that does not end; therefore, I find it very important to honor moms everywhere. Happy Mothers Day!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.