Hôm nay,  

Đón Ngày Lễ Mẹ

13/05/201200:00:00(Xem: 10179)
Hôm nay là Ngày Lễ Mẹ. Những bữa tiệc mừng Lễ Mẹ đang mở ra khắp nước Mỹ, để bày tỏ lòng biết ơn mẹ. Không có hình ảnh nào cảm động hơn là tình mẹ, người cắt một phần thân thể để cho chúng ta được hiện thân nơi đời này, và là người luôn chăm chút cho con mọi chuyện ngày đêm không ngơi nghỉ.

Theo truyền thống, khắp Hoa Kỳ mừng Ngày Lễ Mẹ vào ngày Chủ Nhật của tuần lễ thứ nhì trong tháng 5 mỗi năm; như thế, Lễ Mẹ năm nay rơi vào Chủ Nhật13-5-2012.

Tự điển Bách Khoa Mở ghi nhận rằng, Ngày Hiền Mẫu hay Ngày của Mẹ (Tiếng Anh: Mother's Day) khởi xướng bởi bà Anna Marie Jarvis tại thành phố Grafton, tiểu bang West Virginia, Hoa Kỳ, để tôn vinh những người mẹ hiền, đặc biệt là trong khung cảnh của mái ấm gia đình. Theo truyền thống của Hoa Kỳ và đa số các quốc gia trên thế giới ngày nay, Ngày Hiền Mẫu được tổ chức hằng năm vào ngày Chủ Nhật thứ nhì của tháng 5. Một số nước khác cũng có các ngày lễ tương tự được tổ chức vào các ngày khác trong năm.

Để bày tỏ lòng biết ơn tất cả những bà mẹ trên đời này, nơi đây sẽ ghi lại một số ca dao về mẹ lưu truyền trong văn học dân gian Việt Nam. Các dòng thơ này trích từ trang nhà Chùa Bửu Minh Gia Lai.

Đói lòng ăn trái ổi non
Nhịn cơm nuôi mẹ cho tròn nghĩa xưa
*
Lên chùa thấy Phật muốn tu
Về nhà thấy mẹ công phu chưa đền
*
Vẳng nghe chim vịt kêu chiều
Bâng khuâng nhớ mẹ chín chiều ruột đau
*
Mẹ già ở túp lều tranh
Sớm thăm tối viếng mới đành dạ con
*
Mẹ già như trái chín cây
Gió đưa mẹ rụng biết ngày nào đây?
*
Mẹ già như chuối ba hương
Như xôi nếp một, như đường mía lau
*
Đêm đêm thắp ngọn đèn trời
Cầu cho cha mẹ sống đời với con
*
Ơn cha núi chất trời Tây
Láng lai nghĩa mẹ nước đầy biển Đông
*
Chiều chiều lại nhớ chiều chiều
Nhớ cha, nhớ mẹ chín chiều ruột đau
*
Thương mẹ nhớ cha như kim châm vào dạ
Nghĩ đến chừng nào, lụy hạ tuôn rơi
*
Thuyền không bánh lái thuyền quày
Con không cha mẹ, ai bày con nên
*
Mỗi đêm mỗi thắp đèn trời
Cầu mong cha mẹ sống đời với con
*
Gió thúc cội thung nhánh tùng khua rúc rắc
Nhớ cha mẹ già ruột thắt gan teo
*
Nước chảy ra thương cha nhớ mẹ
Nước chảy vào thương mẹ nhớ cha
*
Ai bưng bầu rượu đến đó phải chịu khó bưng về
Em đang ở hầu thầy mẹ cho trọn bề hiếu trung
*
Công cha như núi Thái Sơn
Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra
Một lòng thờ mẹ kính cha
Cho tròn chữ hiếu mới là đạo con
*
Tu đâu cho bằng tu nhà,
Thờ cha kính mẹ mới là chân tu.
*
Đêm khuya trăng rụng xuống cầu,
Cảm thương cha mẹ dãi dầu ruột đau.
*
Biển Đông còn lúc đầy vơi,
Chớ lòng cha mẹ suốt đời tràn dâng.
*
Đêm đêm khấn nguyện Phật Trời,
Cầu cho cha mẹ sống đời với con.
*
Ngó lên trời thấy cặp cu đang đá,

Ngó ra ngoài biển, thấy cặp cá đang đua.
Đi về lập miếu thờ vua,
Lập trang thờ mẹ, lập chùa thờ cha.
*
Ai về tôi gởi buồng cau,
Buồng trước kính mẹ, buồng sau kính thầy.
Ai về tôi gởi đôi giày,
Phòng khi mưa gió để thầy mẹ đi.
*
Ơn hoài thai, to như bể!
Công dưỡng dục, lớn tựa sông!
Em nguyện ở vậy không chồng,
Lo nuôi cha mẹ, hết lòng làm con.
*
Ai rằng công mẹ như non,
Thật ra công mẹ lại còn lớn hơn.
*
Lòng mẹ như bát nước đầy,
Mai này khôn lớn, ơn này tính sao .
*
Nhớ ơn chín chữ cù lao,
Ba năm bú mớm biết bao thân tình.
*
Con ho lòng mẹ tan tành,
Con sốt lòng mẹ như bình nước sôi.
*
Nuôi con chẳng quản chi thân,
Chỗ ướt mẹ nằm, chỗ ráo con lăn.
*
Bồng cho con bú một hồi,
Mẹ đã hết sữa, con vòi con la.
*
Nuôi con buôn tảo bán tần,
Chỉ mong con lớn nên thân với đời.
Những khi trái nắng trở trời,
Con đau là mẹ đứng ngồi không yên.
Trọn đời vất vả triền miên,
Chăm lo bát gạo đồng tiền nuôi con.
*
Chiều chiều ra đứng ngõ sau,
Ngó về quê mẹ ruột đau chín chiều.
*
Giữa đêm ra đứng giữa trời,
Cầm tờ giấy bạch chờ lời mẹ răn.
*
Trải bao gian khổ không sờn,
Muôn đời con vẫn nhớ ơn mẹ hiền.
*
Đói lòng ăn đọt chà là,
Nhịn cơm nuôi mẹ, mẹ già yếu răng.
*
Đói lòng ăn trái ổi non,
Nhịn cơm cho mẹ, cho tròn nghĩa xưa.
*
Dấn mình gánh nước làm thuê,
Miễn nuôi được mẹ quản gì là thân.
*
Vô Chùa thấy Phật muốn tu,
Về nhà thấy mẹ, công phu chưa đành.
*
Nuôi con chẳng quản chi thân,
Bên ướt mẹ nằm, bên ráo con lăn,
Lấý gì đền nghĩa khó khăn,
Lên non xắn đá, xây lăng phụng thờ.
*
Đây bát cơm đầy nặng ước mong,
Mẹ ôi, đây ngọc với dây lòng.
Đây tình con nặng trong tha thiết,
Ơn nghĩa sanh thành, chưa trả xong.
*
Đi đâu bỏ mẹ ở nhà,
Gối nghiêng ai sửa, chén trà ai dâng.
*
Mẹ anh lội bụi lội bờ
Sao anh áo lụa quần tơ ngày ngày
Mẹ anh bụng đói thân gầy
Sao anh vui thú mâm đầy cỗ cao
Mẹ anh như tép lao xao
Sao anh lấp lánh như sao trên trời
Mẹ anh quần quật một đời
Sao anh ngoảnh mặt anh cười cợt hoa
*
Mẹ cha là biển là Trời
Làm con sao dám cãi lời mẹ cha
*
Mẹ còn chẳng biết là may
Mẹ mất mới tiếc những ngày làm con
*
Mẹ còn là cả trời hoa
Cha còn là cả một tòa kim cương
*
Mẹ già hết gạo treo niêu
Mà anh khăn đỏ khăn điều vắt vai
*
Mẹ già như ánh trăng khuya
Dịu dàng soi tỏ bước đi con hiền...

Và sau cùng, dòng chữ này được viết lên để trân trọng gửi lời chúc yêu thương và biết ơn tới tất cả các bà mẹ trên đời này.
Trong đó có những bà mẹ nông dân Văn Giang và Vụ Bản, hai nơi vừa bị cưỡng chế đất, đang đau xót lo cho tương lai đàn con chưa biết về đâu, và cả những bà mẹ của các công an từng tham dự trấn áp và cưỡng chế, khi kinh ngạc nhìn thấy con mình nặng tay đánh đập đồng bào.

Trần Khải

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.