Theo VASC, sách của Nhà xuất bản Oxford lại bị "luộc" và bán công khai trên thị trường Việt Nam. Oxford đòi bồi thường 100,000 Mỹ kim. VASC trình bày vụ việc như sau.
Cách đây không lâu, giáo trình tiếng Anh của Nhà xuất bản trường đại học Oxford (Oxford University Press - OUP) xuất bản tại Việt Nam đã bị một nhà xuất bản trong nước xâm phạm bản quyền. Giờ đây, một lần nữa, OUP lại là nạn nhân của tình trạng ăn cắp nghiêm trọng này. Sản phẩm bị "chôm" của OUP là bộ giáo trình tiếng Anh “Let's Go,” thủ phạm là Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin (NXB VHTT).
Sau khi phát giác sách của mình bị in lậu tại thị trường phía Bắc vào đầu tháng 8/2004, OUP đã gửi hai lá thư đến NXB VHTT và Xí nghiệp in của NXB Lao động (NXB LĐ) đề nghị hai đơn vị này ngưng ngay việc xuất bản bộ sách nói trên. Cho tới lúc hai lá thư kia được gửi đi, số sách lậu bao gồm từ cuốn trình độ Starter đến cuốn thứ 4 của bộ giáo trình Let's go, với hình thức và nội dung chỉ khác bộ gốc vài chỗ, đã tung hết ra ngoài thị trường. Theo hợp đồng in ấn mang ngày 8/1/2004 giữa NXB VHTT và NXB LĐ thì số lượng in là 5,600 bản (700 bản/cuốn x 8 cuốn). Song theo ông Phạm Minh Thuận, GĐ Công ty Phát hành sách TP.SG (FAHASA), đơn vị nhập cảng và phân phối độc quyền sách của OUP, thì con số thực tế còn lớn hơn nhiều: "Các cuốn sách này đều được in màu, bởi thế số lượng in phải nhiều. Theo tôi, ít nhất mỗi cuốn họ phải in từ 3,000 - 5,000 bản".
Bà Hoàng Thị Thiệu, biên tập viên của NXB VHTT cho biết đơn vị mình không trực tiếp dịch và in sách của OUP mà là cấp giấy phép cho ông Trần Đại Thắng làm việc này. Tuy nhiên, NXB VHTT ngay sau đó đã thừa nhận việc vi phạm của mình và cam đoan thu hồi số sách đã phát hành.Đại diện NXB VHTT cho biết: "Do mới bước vào nền kinh tế thị trường, chúng tôi chưa có kinh nghiệm về bản quyền thương hiệu và sở hữu trí tuệ nên đã để xảy ra sự việc đáng tiếc". NXB VHTT đã giao cho OUP bản kẽm của bộ sách này và nó đã được niêm phong sau đó. NXB LĐ thừa nhận mình chỉ là người in sách, còn phía có giấy phép xuất bản (tức NXB VHTT) phải chịu trách nhiệm. Việc thu hồi hồi sách lậu, OUP đã cho người đi mua sách của chính mình và ngỡ ngàng phát giác ra, NXB VHTT chỉ hứa suông. Bởi không chỉ còn bày bán ở các nhà sách tại Hà Nội mà nếu cần Let's go số lượng nhiều, các nhà sách này cũng sẵn sàng đáp ứng.
Ngày 27/8 vừa qua, OUP tức tốc gửi lá thư thứ ba của mình tới NXB VHTT đề nghị một lần nữa việc thu hồi những bản in lậu. OUP cho biết đây là cơ hội cuối cùng dành cho phía NXB VHTT, nếu họ không thực hiện đúng, OUP sẽ khởi kiện. "Số sách lậu ảnh hưởng rất lớn đến doanh số bán sách ngoại văn của chúng tôi. Chúng tôi đã yêu cầu thu hồi nhưng dường như họ xem đó là việc quá bình thường nên không cùng hợp tác giải quyết vấn đề với OUP. Nếu tới đây họ vẫn không hợp tác, chúng tôi sẽ chuẩn bị các thủ tục để kiện họ ngay", ông Võ Đại Phúc, Trưởng đại diện của OUP tại Việt Nam, khẳng định.Phía OUP cho biết, cho tới nay, riêng chi phí cho luật sư đã tốn khoảng 5,000 Mỹ kim và thời gian tới, con số này chắc chắn sẽ còn đội lên nữa. Số tiền bồi thường còn tùy thuộc vào sự hợp tác của NXB VHTT và mức độ thiệt hại, nhưng theo OUP và FAHASA, có thể họ sẽ đòi mức bồi thường thiệt hại không dưới 100,000 Mỹ kim.
Bản tin của báo Tuổi Trẻ cho biết thêm 1 vụ khác xảy ra tại Đà Nẵng như sau: sau khi thông tin về vụ quyển sách Oxford practic tests for the TOEIC test của NXB Oxford bị "luộc" công khai, ngay trưa 28-8, đại diện NXB Đà Nẵng, đại diện Công ty Trí Việt và trưởng đại diện NXB Oxford tại VN đã có cuộc họp để giải quyết. Theo đó, NXB Đà Nẵng và Công ty Trí Việt cùng tiến hành niêm phong và bàn giao số sách còn lại chưa phát hành (450 quyển) cùng support bản phim cuốn sách.
Theo ý kiến của ông Võ Đại Phúc - trưởng đại diện NXB Oxford tại VN, vụ việc này sẽ được báo cáo cho Oxford và xem xét giảm nhẹ mức bồi thường cho Công ty Trí Việt vì đã có thiện chí trong việc phối hợp giải quyết vụ "luộc" sách vừa rồi. Về vấn đề tác quyền của quyển sách (vì NXB Đà Nẵng cấp phép in sách nhưng chưa được phép của Oxford), ông Phúc nói sẽ báo cáo sự việc lên Oxford và có thể sẽ giải quyết trên tinh thần thiện chí của các bên. Trong khi đó, phía Trí Việt nói sẵn sàng mua tác quyền nếu thỏa thuận được với Oxford.
Cách đây không lâu, giáo trình tiếng Anh của Nhà xuất bản trường đại học Oxford (Oxford University Press - OUP) xuất bản tại Việt Nam đã bị một nhà xuất bản trong nước xâm phạm bản quyền. Giờ đây, một lần nữa, OUP lại là nạn nhân của tình trạng ăn cắp nghiêm trọng này. Sản phẩm bị "chôm" của OUP là bộ giáo trình tiếng Anh “Let's Go,” thủ phạm là Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin (NXB VHTT).
Sau khi phát giác sách của mình bị in lậu tại thị trường phía Bắc vào đầu tháng 8/2004, OUP đã gửi hai lá thư đến NXB VHTT và Xí nghiệp in của NXB Lao động (NXB LĐ) đề nghị hai đơn vị này ngưng ngay việc xuất bản bộ sách nói trên. Cho tới lúc hai lá thư kia được gửi đi, số sách lậu bao gồm từ cuốn trình độ Starter đến cuốn thứ 4 của bộ giáo trình Let's go, với hình thức và nội dung chỉ khác bộ gốc vài chỗ, đã tung hết ra ngoài thị trường. Theo hợp đồng in ấn mang ngày 8/1/2004 giữa NXB VHTT và NXB LĐ thì số lượng in là 5,600 bản (700 bản/cuốn x 8 cuốn). Song theo ông Phạm Minh Thuận, GĐ Công ty Phát hành sách TP.SG (FAHASA), đơn vị nhập cảng và phân phối độc quyền sách của OUP, thì con số thực tế còn lớn hơn nhiều: "Các cuốn sách này đều được in màu, bởi thế số lượng in phải nhiều. Theo tôi, ít nhất mỗi cuốn họ phải in từ 3,000 - 5,000 bản".
Bà Hoàng Thị Thiệu, biên tập viên của NXB VHTT cho biết đơn vị mình không trực tiếp dịch và in sách của OUP mà là cấp giấy phép cho ông Trần Đại Thắng làm việc này. Tuy nhiên, NXB VHTT ngay sau đó đã thừa nhận việc vi phạm của mình và cam đoan thu hồi số sách đã phát hành.Đại diện NXB VHTT cho biết: "Do mới bước vào nền kinh tế thị trường, chúng tôi chưa có kinh nghiệm về bản quyền thương hiệu và sở hữu trí tuệ nên đã để xảy ra sự việc đáng tiếc". NXB VHTT đã giao cho OUP bản kẽm của bộ sách này và nó đã được niêm phong sau đó. NXB LĐ thừa nhận mình chỉ là người in sách, còn phía có giấy phép xuất bản (tức NXB VHTT) phải chịu trách nhiệm. Việc thu hồi hồi sách lậu, OUP đã cho người đi mua sách của chính mình và ngỡ ngàng phát giác ra, NXB VHTT chỉ hứa suông. Bởi không chỉ còn bày bán ở các nhà sách tại Hà Nội mà nếu cần Let's go số lượng nhiều, các nhà sách này cũng sẵn sàng đáp ứng.
Ngày 27/8 vừa qua, OUP tức tốc gửi lá thư thứ ba của mình tới NXB VHTT đề nghị một lần nữa việc thu hồi những bản in lậu. OUP cho biết đây là cơ hội cuối cùng dành cho phía NXB VHTT, nếu họ không thực hiện đúng, OUP sẽ khởi kiện. "Số sách lậu ảnh hưởng rất lớn đến doanh số bán sách ngoại văn của chúng tôi. Chúng tôi đã yêu cầu thu hồi nhưng dường như họ xem đó là việc quá bình thường nên không cùng hợp tác giải quyết vấn đề với OUP. Nếu tới đây họ vẫn không hợp tác, chúng tôi sẽ chuẩn bị các thủ tục để kiện họ ngay", ông Võ Đại Phúc, Trưởng đại diện của OUP tại Việt Nam, khẳng định.Phía OUP cho biết, cho tới nay, riêng chi phí cho luật sư đã tốn khoảng 5,000 Mỹ kim và thời gian tới, con số này chắc chắn sẽ còn đội lên nữa. Số tiền bồi thường còn tùy thuộc vào sự hợp tác của NXB VHTT và mức độ thiệt hại, nhưng theo OUP và FAHASA, có thể họ sẽ đòi mức bồi thường thiệt hại không dưới 100,000 Mỹ kim.
Bản tin của báo Tuổi Trẻ cho biết thêm 1 vụ khác xảy ra tại Đà Nẵng như sau: sau khi thông tin về vụ quyển sách Oxford practic tests for the TOEIC test của NXB Oxford bị "luộc" công khai, ngay trưa 28-8, đại diện NXB Đà Nẵng, đại diện Công ty Trí Việt và trưởng đại diện NXB Oxford tại VN đã có cuộc họp để giải quyết. Theo đó, NXB Đà Nẵng và Công ty Trí Việt cùng tiến hành niêm phong và bàn giao số sách còn lại chưa phát hành (450 quyển) cùng support bản phim cuốn sách.
Theo ý kiến của ông Võ Đại Phúc - trưởng đại diện NXB Oxford tại VN, vụ việc này sẽ được báo cáo cho Oxford và xem xét giảm nhẹ mức bồi thường cho Công ty Trí Việt vì đã có thiện chí trong việc phối hợp giải quyết vụ "luộc" sách vừa rồi. Về vấn đề tác quyền của quyển sách (vì NXB Đà Nẵng cấp phép in sách nhưng chưa được phép của Oxford), ông Phúc nói sẽ báo cáo sự việc lên Oxford và có thể sẽ giải quyết trên tinh thần thiện chí của các bên. Trong khi đó, phía Trí Việt nói sẵn sàng mua tác quyền nếu thỏa thuận được với Oxford.
Gửi ý kiến của bạn