Quan Sứ Tàu ‘Nịnh’ Hà Nội: Nhiều Điều Để Bắc Kinh Học
Truyền thông Việt Nam lại được nhà ngoại giao Trung Quốc ra độc chiêu “nịnh”.... cho biết rằng Trung Quốc cần phải học tập Việt Nam nhiều điều.
Bản tin hôm 27-1-2011 trên báo SGGP viết về tình hình ông Tổng Lãnh sự Trung Quốc thăm tòa soạn báo này.
Bản tin viết rằng vào chiều 26-1, Tổng Biên tập Báo SGGP Trần Thế Tuyển đã tiếp ông Hứa Minh Lượng, Tổng Lãnh sự Trung Quốc tại TP Sài Gòn, tới thăm và chúc tết Báo SGGP.
Quan sứ TQ Hứa Minh Lượng “cho biết Lãnh sự quán Trung Quốc luôn quan tâm đến tình hình phát triển kinh tế của Việt Nam, cố gắng thúc đẩy các doanh nghiệp Trung Quốc đầu tư vào Việt Nam. Qua 11 năm công tác tại Việt Nam, hàng ngày đọc báo SGGP cả bản tiếng Việt và tiếng Hoa, đồng chí Hứa Minh Lượng cho rằng Việt Nam có nhiều điều để phía bạn học hỏi, nhất là công tác xóa đói giảm nghèo.”
Lời khen từ quan sứ TQ rằng “Việt Nam có nhiều điều để phía bạn học hỏi” khi dịch sang tiếng Tàu hẳn là sẽø có nghĩa khác hơn trong tiếng Việt. Học tham nhũng kiểu ông Huỳnh Ngọc Sỹ hay kiểu ông Lê Đức Thúy" Học kiểu vui sex trẻ em như ông Sầm Đức Xương hay Nguyễn Trường Tô"
Truyền thông Việt Nam lại được nhà ngoại giao Trung Quốc ra độc chiêu “nịnh”.... cho biết rằng Trung Quốc cần phải học tập Việt Nam nhiều điều.
Bản tin hôm 27-1-2011 trên báo SGGP viết về tình hình ông Tổng Lãnh sự Trung Quốc thăm tòa soạn báo này.
Bản tin viết rằng vào chiều 26-1, Tổng Biên tập Báo SGGP Trần Thế Tuyển đã tiếp ông Hứa Minh Lượng, Tổng Lãnh sự Trung Quốc tại TP Sài Gòn, tới thăm và chúc tết Báo SGGP.
Quan sứ TQ Hứa Minh Lượng “cho biết Lãnh sự quán Trung Quốc luôn quan tâm đến tình hình phát triển kinh tế của Việt Nam, cố gắng thúc đẩy các doanh nghiệp Trung Quốc đầu tư vào Việt Nam. Qua 11 năm công tác tại Việt Nam, hàng ngày đọc báo SGGP cả bản tiếng Việt và tiếng Hoa, đồng chí Hứa Minh Lượng cho rằng Việt Nam có nhiều điều để phía bạn học hỏi, nhất là công tác xóa đói giảm nghèo.”
Lời khen từ quan sứ TQ rằng “Việt Nam có nhiều điều để phía bạn học hỏi” khi dịch sang tiếng Tàu hẳn là sẽø có nghĩa khác hơn trong tiếng Việt. Học tham nhũng kiểu ông Huỳnh Ngọc Sỹ hay kiểu ông Lê Đức Thúy" Học kiểu vui sex trẻ em như ông Sầm Đức Xương hay Nguyễn Trường Tô"
phải trên đường đi thỉnh kinh vậy ,đừng bao giờ tin bất cứ cái gì con yêu tinh TQ này nó biến hóa không ngừng
gặp tôi là các quan chức chửi ngay vào mặt chúng là hình người dạ thú ,miệng chúng mày phải á khẩu hết đừng
cứ nói 16 chữ vàng 4 chữ tốt rồi ra lệnh cho tàu đêm đêm đâm thủng tàu cá của VN rồi bỏ chạy..?
ĐM chúng mày thế giới chờ ngày lành tháng tốt là phanh thây xé xác lũ tàu phù này để nhân loại được yên ổn.