Hôm nay,  

Bầu Cử Tt Mỹ: Quan Điểm Của Obama

02/11/200800:00:00(Xem: 109705)

Bầu Cử TT Mỹ: Quan Điểm Của OBAMA

Tác giả: Đào Như

Bài số 2447-16208524-vb8021108

 

Thứ Ba 4-11-08 là ngày bầu cử Tổng Thống Mỹ. Để kịp thời điểm cột mốc này, xin thêm một bài của Đào Như,  bút hiệu của Bác sĩ Đào Trọng Thể. Trước 1975, ông là một quân y sĩ phẫu thuật ở Việt Nam. Định cư tại Hoa Kỳ, ông là chuyên gia về bệnh tâm thần, và đã thành lập một câu lạc bộ đặc biệt để sinh hoạt và trợ giúp nhiều đồng hương và các cựu chiến sĩ VNCH, cựu tù nhân cộng sản. Ông đã góp cho giải thưởng Việt Báo nhiều bài  viết giá trị và nhận giải vinh danh tác phẩm Viết Về Nước Mỹ 2005.

Hôm nay tôi đến với các bạn trẻ VN với những gì ông Obama phát biểu tại Canton, Ohio, sáng thứ Hai, 27 tháng 10, 2008, báo chí Mỹ gọi là: "Obama Promises to Restore "higher Purpose". Chúng ta thử cùng nhau phân tích những lời phát biểu này hy vọng sẽ tìm thấy những sự thật trong công cuộc vận động tranh cử Tổng thống Mỹ-2008. Mở đầu, Barack Obama phát biểu:

 " Chỉ trong một tuần nữa thôi, quí vị có thể dứt điểm một thể chế tranh cử chính trị chia cắt đất nước thành nhiều vùng cấu xé lẫn nhau, thành phố này chống đối thành phố khác, Cộng hoà kích bác Dân Chủ, chỉ vì cái ghế Tổng thống... Không run sợ làm sao được khi đứng trước những hiện tượng như vậy nhất là trong thời đại mà chúng ta khát khao hy vọng về sự tốt đep cho đất nước... "

 "In one week you can put an end to the politics that would divide a nation just to win an election, that tries to pit regions against region, city against town, Republic against Democrate; that ask us to fear at a time we need hope... "

http://news.yahoo.com/s/politico/20081027/pl_politico/14970_1

 Chúng ta thấy, đó là những lời bày tỏ của ông Obama không phải chỉ riêng cho cử tri Ohio mà cho cả cử tri toàn nước Mỹ và cả thế giới nữa, quan điểm của ông về cuộc tranh cử Tổng thống Mỹ, một cuộc tranh cử vô cùng quan trọng cho nhân dân Mỹ, và nhiều quốc gia khác trên cùng khắp thế giới có quan hệ chính trị và kinh tế chặt chẽ với Mỹ (VN, EU, UK... ). Ông tố cáo đây là cuộc tranh cử đang bị xuống cấp: chỉ vì tranh đoạt cái ghế Tổng thống mà nước Mỹ bị chia rẽ, các nhà chánh trị Mỹ hận thù, bôi bác, chụp mũ nhau, không từ bỏ một kịch bản lưu manh, vô liêm sĩ nào, miễn làm sao đảng của họ, người của họ chiến thắng được cái ghế Tồng thống là tốt rồi. Họ chà đạp trên cả luân thường đạo lý, họ chà đạp trên cả hiến pháp của Mỹ, họ đem cả màu da và sắc tộc đặt trên cán cân tranh cử. Họ cũng không từ bỏ kế hoạch hâm dọa và ám sát!(1)

http://www.calitoday.com/news/view_article.html"article_id=cc21fr30a93660e5d4ed264496434

 Sau hơn hai năm dấn thân vận động tranh cử, ông Obama, theo một vài hảng thống kê hiện đang dẫn đấu cuộc tranh cử với khoảng cách ở cấp hai con số (double digit lead). Mặc dầu thế ông vẫn chưa tìm thấy đó là sự thỏa mãn chân chính. Có phải chăng Obama đã vượt lên chính mình, để nhìn lại chân giá trị của cuộc tranh cử tổng thống Mỹ, chân giá trị của lịch sử Mỹ! Có phải chăng Obama đang quyết tâm xây lại diện mạo quê hương của ông, đất nước Hoa Kỳ, mà nhân loại không ngừng chiêm ngưõng, thán phục, ước mơ cũng như phê phán trong suốt chiều dài của gần 300 năm lịch sử thành lập của đất nước này...

 Trong một đoạn tiếp theo, ông Barack Obama tuyên bố:

 "Tôi đã ngõ lời với quí vị cử tri ngay từ những ngày đầu tiên của cuộc hành trình tranh cử này, rằng đổi mới đất nước không phải chỉ là theo đuổi một cơ chế mới mà nó còn là một chế độ chính trị mới-luôn luôn nhắc nhỡ những đứa con đĩnh ngộ của nước Mỹ, thay vì lao mình theo bản năng thú vật tệ hại nhất, hãy nghĩ đến tinh thần hỗ tương ràng buộc với nhau."

 "I've said from the day we began this journey on those months ago, the change we need is not just about new programs and politics- a politics that call on our angels instead of encouraging our worst instincts; one that reminds us of the obligations we have to ourselves and one another.."

 Và Barack Obama nhắc nhỡ người Mỹ sở dĩ chúng ta đang bị khủng hoảng kinh tế tài chánh hiện nay, một phần lớn là do đất nước Mỹ vừa trải qua một triều đại (era) vô trách nhiệm. Những gì chúng ta mất trong 8 năm qua không chỉ đo lường được bằng sự mất mát của đồng lương hay sự thâm thủng tài chánh, kinh tế mà còn là sự suy thoái tinh thần người Mỹ chúng ta. Mỗi chúng ta ai cũng phải có trách nhiệm làm việc cực lực để nuôi sống cho bản thân mình, cho gia đình mình và cho cả đồng bào ruột thịt của mình. Nhưng tất cả những giá trị ấy đều bị đánh mất trong 8 năm qua. Bây giờ là lúc chúng ta phải tái tạo lại cho bằng được những giá trị cao cả, thiêng liêng ấy. Chính vì nghĩa vụ nầy, mà tôi nguyện ra tranh cử Tổng thống hôm nay.

 Những lời phát biểu của Barack Obama nghe như âm vang của Richard Holbrook trong bài "The Next President- Mastering a Daunting Agenda":

 "... the core of his challenges (Next President) will be nothing less than to recreate a sense of national purpose and strength, after a period of drift, decline, and disastrous mistakes"(2)

 "Trọng tâm thách đố của vị Tổng thống Mỹ trong nhiệm kỳ mới là tái tạo lại những hoài bảo thiêng liêng của tổ quốc, tái tạo lại năng lực của của đất nước, sau nhiều năm nước Mỹ trôi giạt, suy đồi và bị tàn phá bởi những sai lầm tầy trời".

 Vấn đề quan trọng đối với Obama hôm nay không phải là làm sao chúng ta cố gắng lãnh đạo quốc gia tốt hơn trong 4 năm qua mà bắt đầu hôm nay ta phải lãnh đạo mỗi ngày một tốt hơn trong suốt bốn năm sắp đến. Thật vậy đất nước Mỹ không cần phải có một Chính phủ nhỏ hay Chính phủ lớn, nhưng nước Mỹ có nhu cầu một chính phủ làm việc hữu hiệu, nâng cao tầm vóc đất nước Mỹ trên trường quốc tế. Chúng ta không thể lãnh đạo đất nước theo cung cách các nhà tài phiệt tham lam ich kỷ của 'Phố Wall' hay giới lãnh đạo của tòa Bach ốc trong 8 năm qua, chỉ biết phục vụ lợi ich của một thiểu số giàu có và quyền lực hay lợi ích của chính mình, với tiêu đề:" What's good for me is good enough"! Và Barack Obama kết thúc bài phát biểu của ông là ông đau buồn khi thấy sự khác biệt giữa ông và ứng cử viên của đàng Cộng Hoà, John McCain, nhiều quá:

 "Senator John McCain might be worry about losing an election, but I'm worried about Americans who are losing their homes, and their jobs, and their life saving".

 "TNS John McCain thì đang lo lắng về sự thất cử của ông ta, còn tôi thì cũng đang lo lắng cho dân chúng Mỹ đang bị xiết nhà, thất nghiệp, và mất luôn cả quỹ tiết kiệm của họ"!

 Sở dĩ Barack Obama nói lên được nỗi băn khoăn trăn trỡ của mình về cuộc bầu cử Tổng thống Mỹ-2008, về tiền đồ của nước Mỹ và lòng yêu nước sắc son của ông ta, tôi nghĩ không phải đơn thuần chỉ nhờ vào khẩu khí đầy sức thuyết phục và tánh hùng biện mà còn là nhờ ở ông ta "có tấm lòng" thiết tha với đất nước này.

 Tôi hy vọng các bạn trẻ VN đồng ý với tôi"!./.

Đào Như

GHI CHÚ VỀ NGUỒN

(1) Bản tin Calitoday 29/10/08:

 Cảnh sát LiênBangMỹ phá vỡ âm mưu ám sát ông Obama

http://www.calitoday.com/news/view_article.html"article_id=cc21f230a93660e5d98d4ed264496434

(2) THE NEXT PRESIDENT...

 Foreign Affairs Sept-October-2008/Volume 87 No.5

 Richard Holbrooke was US ambassador to the UN 1999-2001.

 Currently Chair of Asia Society

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.