Hôm nay,  

Giải Thưởng Việt Báo Họp Mặt Ra Mắt Sách Viết Về Nước Mỹ

04/09/200700:00:00(Xem: 4467)

Hình chụp chung của họp mặt giải thưởng Việt Báo gồm các em thiếu nhi giải “Bé Viết Văn Việt, các tác giả Viết Về Nước Mỹ. Hàng trước, thấp: Các bà các cô các bé áo hồng là thành viên tiếp tân và chương trình. Bé Quốc Nam cầm cúp. Dan Vi áo đầm trắng. Nhã Ca áo nâu cạnh bé Ngân Hà, Vành khuyên, MC Kim Chi, Hằng. Góc phải áo xanh là bà Đỗ Huy Liệu vừa tới từ Việt Nam. Hàng sau, trên cao từ trái: Chấn Lê, Phạm Quyến, bé Tường Vi, MC Hồng Vân, be Bảo Ngọc, Hòa Bình Lê, Kiều Chinh, Anne Khánh Vân (với bó hoa giải Chung Kết) Quyên Trần, Lệ, Thụy Nhã, Nguyễn Loan. Tiếp theo, góc phải, là nhà văn Đặng Thơ Thơ, Trần Dạ Từ, nhà văn Đinh Từ Bích Thủy.


Ông Lê Q. Tuỳ, về từ Hoa Thịnh Đốn, đọc thư Thượng Nghị Sĩ Jim Webb chúc mừng Việt Báo và giải thưởng Viết Về Nước Mỹ. Từ trái: Phan Tấn Hải, Hoà Bình Lê, Trần Dạ Từ, Nhã Ca và Kiều Chinh.

Tác giả thắng giải Chung Kết Viết Về Nước Mỹ 2007: Anne Khánh Vân phát biểu sau khi nhận giải Chung Kết Tác Giả Tác Phẩm Viết Về Nước Mỹ 2007 do người thắng giải năm trước là Nguyễn Duy An trao tặng.  Từ trái: nhà văn Nhã Ca, Anne Khánh Vân, và Phan Tấn Hải, chủ bút Việt Báo. Sau khi trao  giải, Nguyễn Duy An, giải  Chung Kết Tác Giả Tác Phẩm Viết Về Nước Mỹ năm trước lui về phía sau làm chiếc bóng cho tác giả thắng giải 2007 phát biểu.  Sinh năm 1974, Anne Khánh Vân là người trẻ tuổi nhất trong số các tác giả thắng giải Chung Kết Viết Về Nước Mỹ. Tác giả là người đã đi du học tại Pháp rồi qua Mỹ làm việc trong một công ty quốc tế tại miền Đông

*

Họp Mặt giải thưởng Việt Báo Viết Về Nước Mỹ năm thứ bẩy đã khai diễn tại nhà hàng Seafood World vào lúc 6 giờ chiều Chủ Nhật 26 tháng 8 năm 2007   với sự tham dự của  gần 500 quan  khách Việt Mỹ, trong số này có nhiều vị trưởng thượng trong giới văn hóa, giáo dục, truyền thông, và đặc biệt có sự hiện diện của nhiều vị dân cử. 

Đầy đủ diễn tiến buổi họp mặt sẽ được phổ biến bằng bản tin hình  ảnh. Sau đây là những nét chính phần Viết Về Nước Mỹ.

Thượng Nghị Sĩ  Jim Webb Chúc Mừng

Họp mặt phát giải thưởng Việt Báo năm nay đồng thời cũng là dịp kỷ niệm 16 năm ra mắt của hệ thống Việt Báo.  Sau lời chào mừng quan khách, nữ diễn viên điện ảnh Kiều Chinh, người bạn từ những ngày đầu của Việt Báo, nhân dịp này đã kể lại kỷ niệm của  16 năm trước. “Thời ấy,  Việt Báo không trụ sở, không số phone. Số báo ra mắt ngày Thứ Bẩy 3 tháng 9 năm 1992 làm trong một patio nhà người cháu,  nơi Trần Dạ Từ-Nhã Ca ở trọ khi vừa tới Mỹ. Tôi lo cho bạn, hỏi thì anh Từ luôn nói "Không Có Sao." Thậm chí có lần còn trấn an là bà Nhã còn tới... 200 đô la lận. Một người bạn chung có mặt thời ấy là nhà văn Jim Webb nghe vậy, đã gọi Từ là "Ông Không Có Sao".

Jim Web là nhà văn, nhà viết chuyện phim nổi tiếng, từng đảm nhiệm chức Thứ Trưởng Quốc Phòng,  Bộ Trưởng Hải Quân Hoa Kỳ, và hiện là Thượng Nghị Sỹ Hoa Kỳ. Dù bận với công việc của Thượng Viện, người bạn nhà văn năm xưa đã yêu cầu một người bạn thân của ông là ông Lê Q. Tuỳ bay từ Washington D.C. mang về Thư Chúc Mừng Việt Báo.

Hình ảnh 16 năm trước: Ngày 28 tháng 1 năm 1992: Nhà văn Jim Webb giới thiệu Trần Dạ Từ đọc thơ tù “Hòn Đá Làm Ra Lửa” -The Stone Thát Generates Fire -trong một sinh hoạt tại Quốc Hội Hoa Kỳ

“Anh Jim luôn nhớ các bạn  ở Việt Báo, nhớ những bữa ăn chung tại Little Saigon, anh cũng thường nhắc tới lần mời cô chú Từ, cô Kiều Chinh và nhà báo Lê Đình Điểu lên  đọc thơ tù của Trần Dạ Từ tại đồi Capital.” Anh Tuỳ nói và đọc thư chúc mừng của Thượng nghị sĩ Jim Webb viết bằng Việt ngữ, nguyên văn như sau:

August 24, 2007

Các bạn quý mến,

Sau nhiều năm tháng cố gắng, các bạn đã gay dựng được một cơ sở truyền thông bậc nhất. Chúng tôi từng luôn theo dõi những bước thành công ấy, từ tháng 11, năm 2000, "Viết Về Nước Mỹ" cho đến nay, những thành quả này là kết quả sự hợp tác và cộng năng phi thường của hệ thống Việt Báo.

Đặc biệt trong gia đình Việt Báo, sự cộng năng đã bắt đầu từ Nhã Ca và Trần Dạ Từ, những hoạt động của các bạn phản ánh lòng can đảm, quyết tâm để phục vụ cộng đồng mà chúng ta ai cũng phải ngưỡng mộ.

Văn phòng Thượng Nghị Sĩ Jim Webb chúng tôi rất kính phục sự đóng góp mà quí bạn thực hiện được cho đất nước chúng ta. Hệ thống Việt Báo đã nâng đỡ và tạo cơ hội cho một con số đóng góp lớn lao của nhiều tác giả và tác phẩm. Chúng ta đều rất hãnh diện vì các bạn là một phần tử cuả Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ.

Sincerely,

Jim Webb

United States Senator

Cùng với Thư gửi Việt Báo, Thượng nghị sĩ Webb cũng gửi một thư chúc mừng các tác giả Viết Về Nước Mỹ. Lá thư có đoạn viết:

“Các bạn đến từ khắp nơi trên nước Mỹ và đều nhận giải quán quân cấp quốc gia. Những cảm nhận và kinh nghiệm ấy, cùng với tài năng thiên phú, các bạn đã khai sáng niềm tin của chúng tôi. Phần thưởng các bạn đang nhận không chỉ là biểu hiện của thành quả và tự hào, mà là niềm hãnh diện chung của cộng đồng được may mắn có các bạn đang cư ngụ.”

Viết Về Nước Mỹ: Cay Đắng Ngọt Bùi

Trưởng ban tuyển chọn Viết Về Nước Mỹ, nhà báo Nguyễn Xuân Nghĩa đã đặc biệt giới thiệu cuốn đầu tiên bộ sách quí bìa cứng:

Năm nay, giải Việt Về Nước Mỹ đặc biệt xuất bản một tuyển tập bìa cứng, có tựa đề là Cay Đắng Ngọt Bùi, để giới thiệu 70 tác giả đã có những đóng góp hay nhất trong suốt bảy năm qua.

"Viết Về Nước Mỹ: Cay đắng ngọt bùi" là cảm giác chung của chúng ta khi nhớ về hay viết về nước Mỹ. Tuyển tập đặc biệt này giới thiệu 10 tác giả người Việt sống trên thế giới viết về nước Mỹ, trong đó có những tác giả chúng ta đã vinh danh như Lê Khánh Thọ tại Pháp hay Ai Cơ Hoàng Thịnh tại Úc. Sau đó là 8  tác giả đang sống trong nước Việt Nam mà gửi bài ra tham dự cuộc thi viết này, như trường hợp của Chi Mai mà chúng ta vừa vinh danh. Kế tiếp là 52 tác giả người Việt ở Mỹ viết về nước Mỹ, trong số đó có các tác giả đã được vinh danh từ năm 2000 cho đến nay.   Tuyển tập 640 trang này sẽ được phổ biến rộng rãi ở mọi nơi: Sách quí, 640 trang, bìa cứng, đóng chỉ bền chắc chứ không phải đóng bằng keo dán, giá phổ biến chỉ có 25 mỹ kim.”

Ngoài ra, cũng xin đừng quên,  trong buổi họp mặt hôm nay, như mọi năm, chúng ta vẫn có thêm tuyển tập Viết Về Nước Mỹ cuốn thứ bẩy, gồm 71 tác giả tiêu biểu của năm  2007.

Lễ phát giải

Chương trình phát giải thưởng được bắt đầu bằng phần  trao tặng 12 giải đặc biệt , gồm các tác giả:

1. Trần Xuân Nghĩa, bài “Mr. A+”.

2. Đỗ Thị Bích Du, bài “Một Gia Đình  H.O., Cả Nhà Đi Học.”

3. Tác giả Chung Mốc, bài “Gả Con Cho Mỹ.”

4. Nguyên Phương, bài “Lời Cám Ơn của Mẹ Tôi.”

5. Duy Tâm, bài “Góc Vườn”.

6. Lê Đình Phương, bài “Tâm thức Việt Trên Đất Mỹ.”

7. Quang Tuyến, bài “Giấc Mơ Mỹ Quốc.”

8. Trần Đông Thành, bài “Từ Vùng Kinh Tế Mới Tới Nước Mỹ.” 

9. Phila To, bài viết “Con Ơi, Bây Giờ Con Ở Đâu"”

10. Lưu Ngọc Minh, bài viết “Một Trời Để Mộng.”

11. Võ Thị Điềm Đạm, bài viết “Bước Chân Lãng Tử.”

12. Phạm minh Châu, bài viết “Cây Đa.”

Tiếp theo là phần trao tặng 7 giải danh dự.

MC Hồng Vân giới thiệu: Nghị viên Andy Quach chào mừng các tác giả giải danh dự: Đỗ Thị Bích Du, cụ bà Đỗ Thị Bông, Quỳnh Nguyễn, Chu Mai, Trần Thiên Thịnh và Phương Lan

Giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2007 gồm  các tác giả: 

1. Phương Lan, bài “DDi Hoang.” Tác giả là một dược sĩ, cư dân Chino Hills, Californiạ  Bà có 3 tác phẩm đã xuất bản: "Tiếng Dương Cầm," truyện dài; "Anh Mới Biết Yêu Lần Đầu", tập truyện; "Còn Chờ Một Kiếp Sau", tập truyện.

2. Ai Cơ Hoàng Thịnh, với các bài “Nhật Ký Cô Giáo Lớp Việt ngữ”; “Phần Thưởng Vô Giá”. Tác giả là một nhà giáo tại tiểu bang Victoria, Úc, và là người đã vận động đưa được tiếng Việt vào chính khoá và chương trình thi Tú Tài Úc, từ 1983 tới nay; Bà đã được Úc vinh danh Citizen of the Year 1994 (Thành phố Footscray) & Teacher of the Year 1997 (Tiểu bang Victoria).

3. Chu-Mai, Thượng Châu, với bài “30 Năm Đóng Tàu Chiến My.” Tác giả là cư dân San Diego. Trước 1975,  ông là sĩ quan VNCH, phóng viên Đài THVN9 đồng thời là ký-gỉa các nhật báo Hòa-Bình, Xây Dựng, Tự Do... Tới Mỹ sau 30 tháng 4 năm 75, ông hiện là một cấp chỉ huy nhiều chuyên viên  trong ngành đóng tàu Hoa Kỳ, thuộc hãng Nassco, General Dynamics tại San Diego, Ca, USA. 

4. Nguyên Quỳnh, bài “Chân Ướt, Chân Ráo”.

Tác giả viết trong thư đề ngày 20-9-06 "Tôi là Nguyên Quỳnh, mẹ của cháu Trân Nguyên, đã nhiều lần tham gia Việt Báo. Riêng tôi, đây là lần đầu tiên." Trân Nguyên là tác giả đã nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 2006. Và đây là chuyện Mẹ và Con 20 Năm tại Mỹ.

5. Đỗ Thị Bông, bài “Thăm xứ đạo Amish.” Tác giả đã 81 tuổi, hiện là bà cố của 20 cháu chắt nội ngoại.  Sanh năm 1926 tại Cần Thơ, chồng chết năm Mậu Thân 1968, bà ở vậy nuôi đàn con, qua Mỹ cuối tháng Tư năm 1975. Bài viết kể chuyện cả nhà đi thăm người bảo trợ tại vùng núi cao của những người "tu" đạo Amish, nơi vừa bị một kẻ cuồng sát xông vô trường học hạ sát 5 học sinh vô tội.

6. Phan, bài “Ba Mùa Cỏ”. Tác giả là một nhà báo, phụ trách mục "Chuyện Vỉa Hè" trong Ca Dao Magazine ở Dallas, đã góp nhiều bài  viết về nước Mỹ đặc biệt.  “Ba Mùa Cỏ” là một chuyện tình, theo tác giả, đã làm ông thay đổi định kiến về hôn nhân dị chủng.


7. Trần Thiên Thịnh, bài “Viết Gửi Theo Ba Tôi”; “Phước Lai Con Bà Phước.”

Tác giả vượt biển đến được trại Pulau Bidong, Mã Lai. Sau 7 năm vất vưởng, ông bị cưỡng bách hồi hương. Thêm 3 năm tuyệt vọng ở Việt Nam, ông được tái phỏng vấn và tới Mỹ khi đã 30 tuổi.

Vinh danh các tác giả

Sang phần các giải thưởng chính, nhà báo Nguyễn Xuân Nghĩa, trưởng ban tuyển chọn Viết Về Nước Mỹ năm nay đã đặc biệt giới thiệu một giải thưởng mới là giải Việt Bút. “DDây là giải dành cho các tác giả đã trúng giải mà vẫn viết, và viết còn hay hơn những tác phẩm đã được trúng giải của mình.” Tác giả trúng giải Việt Bút năm  đầu tiên, là cô Lê Tường Vi, một kỹ sư tại San Diego.”


Nguyễn Xuân Nghĩa, Trần Dạ Từ giới thiệu hHai nhà văn của thế hệ trưởng thành sau 1975 đứng bên nhau: Lê Tường Vi nhận giải Việt Bút từ Đặng Thơ Thơ.

Tiếp theo, hai giải vinh danh tác phẩm năm nay được dành cho hai bài rất cảm động về hai chuyện xảy ra cách nhau ba chục năm:

-  Bài thứ nhất là "30 tháng Tư 1975: Tôi ở lại Sứ quán Mỹ" của tác giả Quân Nguyễn, hiện cư ngụ tại Anaheim của Quận Cam, kể lại thảm kịch tỵ nạn hụt trong khuôn viên tòa đại sứ Hoa Kỳ vào ngày đen tối ấy. Ông viết bài này để tặng hương hồn Đại sứ Hoa Kỳ Graham Martin, người đã cố trì hoãn việc triệt thoái để cứu thêm người Việt, dù trong số người được cứu năm ấy không có tác giả..

- Thứ nhì là bài "Tạ ơn Bệnh viện Mỹ, nước Mỹ" của tác giả Chi Mai, một phụ nữ thuộc sắc tộc Chăm đang ở Việt Nam thì được một bệnh viện California can thiệp cho được sang Mỹ gặp người em là bệnh nhân bị ung thư máu trong bệnh viện. Cả hai truyện đều toát lên cái lòng tử tế của con người ta trong những cảnh ngộ bị đát.

Từ trái, Trần Dạ Từ – Nguyễn Xuân Nghĩa, các tác giả Trương Ngọc Bảo Xuân, Quân Nguyễn; Chi Mai, Bồ Tùng Ma và Phạm Quyến.

Tiếp đến là hai giải vinh danh tác giả trong năm:


Tác giả Nguyễn Thượng Chánh phát biểu.

- Tác giả Nguyễn Thượng Chánh, nguyên Giáo sư  Đại học Cần Thơ và nay đang là Bác sĩ Thú Y tại Canada, với bài viết “Ba Lần Vượt Biển”. Đây là bài viết mở đầu cho bộ sách quí Viết Về Nước Mỹ: Cay Đắng Ngọt Bùi.”

Tác giả Trần Nguyên Đán phát biểu. Hàng sau từ trái: Nguyễn Xuân Nghĩa, Trần Dạ Từ, Nguyễn Thượng Chánh và Sapy Nguyễn Văn Hưởng, tác giả thắng giải Chung Kết 2004.

- Tác giả thứ hai được vinh danh là ông Trần Nguyên Đán, bút hiệu của một khuôn mặt quen biết trong cộng đồng người Việt ở Maryland và Virginia. Với bút pháp của một nhà văn chuyên nghiệp, tác giả mạnh dạn đi sâu vào những đề tài tế nhị nhất của tâm lý và đời sống chúng ta.

Giải Chung Kết Tác Giả Tác Phẩm: Anne Khánh Vân

Phần quan trọng nhất của lễ trao giải, nhà báo Nguyễn Xuân Nghĩa đã  đặc biệt nói về “một  tác giả rất trẻ: Anne Khánh Vân, sinh năm 1974. Đây là cây bút được nhiều người đọc nhất của mục Viết Về Nước Mỹ trên Việt Báo Online, với hơn 200 ngàn lượt người đọc tất cả. Tác giả là người đã đi du học tại Pháp rồi qua Mỹ làm việc trong một công ty quốc tế tại miền Đông và không quên được một giấc mơ của ba thế hệ trong gia đình, trải qua nhiều thập niên, là được đặt chân lên nước Mỹ. 

Chúc mừng Anne Khánh Vân và ba má đoàn tụ trên đất Mỹ: Tỳ trái: Trần Dạ Từ, Nguyễn Duy An, Phan Tấn Hải, Khánh Vân và song thân, ông bà Đỗ Huy Liệu, vừa từ Saigon tới Little Saigon.

Chuyện ly kỳ và cảm động nhất là bài viết của tác giả đã góp phần biến giấc mơ ấy thành sự thật. “Duyên nợ với nước My”  là bài viết về một gia đình từng được người Mỹ nhận làm con nuôi từ thời xưa - thời ông bà nội của tác giả - mà trải qua ngần ấy thăng trầm và cơ hội vẫn cứ hụt mãi cái hẹn với Hoa Kỳ. Trong tháng trước, khi được thông báo rằng mình đã được tuyển là một trong 12 người được vinh danh hôm nay, tác giả bèn lập tức vận động khắp mọi nơi để cha mẹ hiện còn sống tại Việt Nam được cơ hội qua Mỹ tham dự lễ trao giải này. Vậy là “Trong câu chuyện lại có câu chuyện khác và trong giải thưởng lại có một giải thưởng khác là sự đoàn tụ của một gia đình trên đất Mỹ.”

Nhịp Cầu Văn Hóa Viết Về Nước Mỹ


Duy An-KhanhVan và Phan Tấn Hải.

Theo lệ làng Giải Chung Kết Viết Về Nước Mỹ, tác giả Nguyễn Duy An của năm trước 2006 đã lãnh phần trao giải năm nay cho Anne Khánh Vân.

Sau đây là nguyên văn bài phát biểu cảm tưởng của Nguyễn Duy An nhân dịp Lễ Phát Giải Thưởng Việt Báo 2007:

“Kính thưa quý vị trưởng thượng, quý vị quan khách, quý anh chị em trong gia đình Việt Báo, đặc biệt là các em Bé Viết Văn Việt và các tác giả tham gia chương trình Viết Về Nước Mỹ:

Thật là một vinh dự lớn lao cho tôi khi được Việt Báo mời đến tham dự Lễ Phát Giải Thưởng, ra mắt sách Viết Về Nước Mỹ và Bé Viết Văn Việt năm nay, để cùng chung vui với các tác giả trúng giải và chia sẻ một vài tâm tình, cảm nghĩ của riêng tôi về chương trình Viết Về Nước Mỹ như một Nhịp Cầu Văn Hóa.

Kính thưa quý vị:

Theo thiển ý của tôi, Viết Về Nước Mỹ chính là một chiếc cầu văn hóa 2 vài 4 nhịp mà tất cả chúng ta đang chung tay góp sức xây dựng.

Nhịp thứ nhất của chiếc cầu Viết Về Nước Mỹ đã liên kết những người Việt bỏ nước ra đi với những kinh nghiệm thương đau, những gian khổ của thuở ban đầu cũng như những thành công nhờ sự cần cù chịu khó của người Việt tỵ nạn trên những vùng đất lạ.

Tiếp đến, nhịp thứ hai trong vài thứ nhất của chiếc cầu Viết Về Nước Mỹ đang nối liền hai, ba thế hệ của những gia đình người Việt ở Hải Ngoại để giúp cho đám con cháu, là những người được sinh ra và lớn lên tại những quốc gia không phải là Việt Nam biết đường mà tìm về với cội nguồn, với những truyền thống tốt đẹp của nền văn hóa Việt Nam...

Và rồi chúng ta cũng đã bắt đầu xây vài thứ hai của chiếc cầu Viết Về Nước Mỹ với nhịp thứ 3 như một cánh tay nối dài, vươn xa và dãi bày cho cả thế giới biết chuyện của những người Việt xa quê hương để các dân tộc khác cảm nhận được lý do tại sao chúng ta luôn luôn tự hào mình là người Việt Nam.

Cuối cùng, chúng ta cũng đang xây thêm một nhịp cầu thứ 4 để nối kết những cộng đồng người Việt ở rải rác khắp nơi trên thế giới với toàn thể dân tộc Việt Nam đang sống trên giải đất cong cong hình chữ S ở bên kia bờ biển Thái Bình Dương...

Tôi xin mạo muội mượn hai câu kết trong bài hát Chuyện Một Chiếc Cầu Đã Gẫy của cố nhạc sĩ Trầm Tử Thiêng để diễn tả nhịp thứ tư của chiếc cầu VVNM, vì hai câu kết của bài hát này thường để lại trong lòng người nghe những cảm xúc u uẩn, buồn thương và tiếc nuối...

Vì sao không thương mến nhau làm lỡ nhịp cầu"

Mối thù chờ sang ngày nào nối lại nhịp cầu rửa hờn cho nhau!

Ước mong rằng chiếc cầu văn hóa 2 vài 4 nhịp Viết Về Nước Mỹ của chúng ta sẽ không bao giờ bị gẫy nhịp như chuyện đã xẩy ra trên cầu Tràng Tiền gần 40 năm về trước.

Thêm vào đó, với nhiệt tâm của bao nhiêu tác giả và độc giả khắp nơi trên thế giới, tôi tin chắc rằng những nhịp cầu Viết Về Nước Mỹ sẽ càng ngày càng vươn xa hơn để liên kết những thế hệ người Việt xa quê hương trong tình đoàn kết yêu thương, để diễn giải cho toàn thể nhân loại thấu hiểu cái giá trị đích thực của những thành công cũng như thất bại và ý chí quật cường của người Việt Nam trên xứ lạ quê người, và rồi chúng ta sẽ cùng nhau "chờ tới một ngày nối lại nhịp cầu rửa hờn cho nhau" với gần một trăm triệu đồng bào thân thương đang sống trên vùng đất Mẹ Việt Nam... vì tất cả chúng ta, cho dẫu có phiêu bạt đến phương trời nào cũng vẫn mang trong mình giòng giống máu đỏ da vàng, cũng vẫn là Con Rồng Cháu Tiên, cùng chung một cội nguồn và là anh chị em với nhau theo truyền thuyết một mẹ trăm con... Và ngày đó, chúng ta sẽ cùng với toàn thể dân tộc Việt Nam ở khắp nơi trên quả địa cầu này mừng lễ khánh thành chiếc cầu văn hóa 2 vài 4 nhịp Viết Về Nước Mỹ.

Xin cám ơn quý vị.”

*

Chi tiết về giải chung kết, xin xem thêm bài “Ước Mơ Đã Tới” do Phụng Linh kể, và đặc biệt bài viết về nước Mỹ mới nhất của tác giả Anne Khánh Vân: “Xin Nhận Dùm Nụ Cười.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.