Hôm nay,  

2 Đặc Công Csvn Tấn Công: Xóa Trang Web Phe Dân Chủ

12/30/200500:00:00(View: 5817)
Đặc công Internet đã đột kích trang web của các nhà hoạt động dân chủ Việt Nam. Và hành vi thô bạo này đã được chứng kiến bởi tất cả những người truy cập trang web Tiếng Nói Dân Chủ www.ptdcvn.org từ rạng sáng Thứ Năm và tới chiều Thứ Năm giờ California thì web này vẫn còn bị biến dạng.

Ban thực hiện web đã dò ra số IP của 2 đặc công hacker này -- đều dùng email Yahoo.

Bản tin trên đài Á Châu Tự Do (http://www.rfa.org/vietnamese/) hôm 29-12-2005 đã ghi nhận hành vi của đặc công mạng Hà Nội như sau.

Trang Web mang tên Tiếng Nói Dân Chủ đã bị Tin Tặc phá

(2005.12.29 - Nguyễn An trình bày)

Sau một thời gian dài chuẩn bị và trong sự chờ đợi của mọi người Việt Nam hằng quan tâm đến tương lai của dân tộc và đất nước, Trang Web mang tên Tiếng Nói Dân chủ, cơ quan ngôn luận của Phong trào dân chủ Việt Nam đã khai trương đúng vào ngày quốc tế nhân quyền, 10 tháng 12 năm nay, một sự chọn lựa rất có ý nghĩa.

Trong thư gửi đến bạn đọc ở trang nhà, Phong Trào Dân Chủ Việt Nam cho biết đây là “nơi trình bày những quan điểm của những người đấu tranh cho sự nghiệp dân chủ hoá đất nước,” và cũng là nơi “giao lưu tình cảm thắm thiết giữa đồng bào ta ở hải ngoại và đồng bào trong nước.”

Hai người phụ trách chính được đưa tên lên là giáo sư Trần Khuê, một nhà tranh đầu dân chủ ở trong nước và bác sĩ Nguyễn Xuân Ngãi ở Hoa kỳ. Trang Web đầy ắp những bài vở của các nhà phân tích, bàn thảo về mọi khía cạnh liên quan đến vấn đề Dân chủ hoá Việt Nam.

Những bài viết được trình bày trong “một bầu không khí thảo luận thẳng thắn, nhưng luôn luôn nhã nhặn, lịch thiệp và có văn hoá” đúng như yêu cầu đã minh thị của trang Web. Tác giả là những tên tuổi từng được biết đến, hoặc như những nhà bất đồng chính kiến tranh đấu ôn hoà, hoặc những người tuy sống ở hải ngoại nhưng nặng lòng với quê hương đất nước.

Tuy nhiên, rạng sáng ngày thứ tư giờ Miền đông Hoa kỳ tức buổi chiều cùng ngày tại Việt Nam, người đọc truy cập vào trang Web địa chỉ www.ptdcvn.org đã ngỡ ngàng khi đọc hàng chữ: “Cấm vào. Bạn không được phép truy cập vào trang Web này.”

Dòng chữ "Cấm vào. Bạn không được phép truy cập vào trang Web này." trên trang web Tiếng Nói Dân Chủ.

Đây là thông báo mà người hay lướt trên Web gặp khi muốn truy cập vào những trang mà nhà nước cấm đoán, như của đài Á châu tự do chẳng hạn. Vài tiếng đồng hồ sau, trang Web xuất hiện trở lại với tiêu đề “TIẾNG NÓI DÂN CHỦ”, nhưng phía dưới là hàng chữ “Là Trang Web của những kẻ nói láo”. Tất cả mọi bài vở đều biến mất. Sau khi gọi nhiều lần mà không thể liên lạc với bác sĩ Nguyễn Xuân Ngãi, chúng tôi hỏi thăm giáo sư Nguyễn Ngọc Bích ở Virginia, là một trong các nhân sĩ hải ngoại có tham gia vào trang Web thì được ông cho biết một số chi tiết như sau:

“Khi đứng ra thành lập Website này, chúng tôi biết là thế nào cũng có sự phiền lòng của chính quyền bên nhà, vì chính quyền bên nhà thì lúc nào cũng muốn độc quyền thông tin, thành ra, đưa những tin như chúng tôi đưa lên trang Web của Phong trào dân chủ Việt Nam thì được nhiên là có những tin họ không thích.

Do đó, mà họ sẽ tìm cách dùng những chuyên viên điện toán của họ, nhưng người hacker khá giỏi để phá cái Website của chúng tôi. Chúng tôi cũng có nhiều sự thu xếp để người đọc có thể sử dụng Proxy vân vân… Nhưng trong vụ này, quả thật họ đã thành công trong vụ phá Website của chúng tôi.”

Về Hacker, tức những kẻ phá hoại, Giáo sư Bích: “Chắc chắn là ở trong nước. Chúng tôi cũng đã tìm ra IP của hai hacker. Cả hai đều có dùng E-mail Yahoo.com.”

Chúng tôi cũng cố gắng liên lạc với giáo sư Trần Khuê ở trong nước. Sau nhiều lần gọi không thành công, chúng tôi đã nói chuyện được với ông và ông cho biết:

“Ở đây là có ý đồ chính trị rõ ràng. Tất cả những ai yêu dân chủ tự do thực sự thì đều mong có một trang Web như thế, chứ đâu muốn trang Web bị thương tổn. Cho nên, những ai làm tổn thương trang Web ấy thì phải nói là họ không yêu dân chủ, hay nói cho đúng là những kẻ phản dân chủ. Họ thể hiện một não trạng rất cũ, hành động theo một kiểu rất cũ, không thể kéo dài lâu được.”

Ngoài ra, chúng tôi cũng gọi điện hỏi thăm một số nhà dân chủ trong nước, nhưng các số điện thoại đều bị khoá. Chỉ có giáo sư Nguyễn Chính Kết là còn có thể nói chuyện được. Giáo sư Kết, một trong những tác giả có bài đăng trên trang Web. Khi đuợc biết tình hình trang Web bị phá đã tỏ ra không ngạc nhiên. Ông phát biểu:

“Đây đâu có phải là một đất nước tự do muốn nói gì thì nói đâu. Họ muốn phản đối họ thì càng nói ít càng tốt.”

Ông cũng cho rằng trong tương lai, sẽ có một cuộc đấu về kỹ thuật giữa những người muốn nói lên tiếng nói dân chủ và những người không muốn bất kỳ ai phát biểu điều gì liên quan đến dân chủ.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Đúng 8:45am sáng ngày Thứ Bẩy, 26 tháng 10 năm 2019, tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt-Mỹ (Sid Goldstein Freedom Park), thành phố Westminster, Nam California, Hoa Kỳ, đã diễn ra trọng thể Lễ Tưởng Niệm (Memorial Ceremony) cho 81 Chiến sĩ Nhẩy Dù thuộc Đại Đội 72, Tiểu Đoàn 7 Dù/QLVNCH, đã thiệt mạng trong một tai nạn máy bay C-123 tại miền Nam VN ngày 11 tháng 12 năm 1965.
Đau thương nhất là niềm hy vọng của những người Việt còn chờ đợi cảm thấy ánh sáng mờ dần từ phía chân trời. Nhưng điều đau thương hơn cả là anh em đang sống trong búa rìu dư luận. Chúng tôi cảm thấy dư luận bất công sẵn sàng quay lưng lại với nhóm trẻ cô đơn đang tìm đường gai góc mà đi cứu người ở hải ngoại.
Sau khi chào đón anh chị em Nghĩa Sinh Phước Tuy, Phan Thiết và Sài Gòn đến công tác từ thiện tại Tỉnh Cà Mau ngày 12/10/2019, Linh mục Đaminh Lê Văn Hội - Quản xứ Trung Hòa (tỉnh Cà Mau), đã mời anh chị em Nghĩa Sinh Công Giáo tham dự thánh lễ tạ ơn do Cha chủ sự.
Tôi bước lên sân khấu trong niềm vinh dự là một sinh viên Việt Nam tốt nghiệp loại giỏi tại Đại học Đức, trẻ và rất trẻ, mười chín tuổi. Và đang học Master năm thứ nhất Khoa Piano trình diễn tại Đại học Âm nhạc hiện đại nhất của nước Đức. Đó là Đại học Nuremberg, Bang Bavaria.
Người rơm còn có một tên gọi khác, dễ nghe hơn, theo ngoại ngữ: nouveaux boat people – những thuyền nhân mới. Khác với lớp người tị nạn từ Việt Nam vào cuối thế kỷ trước, những kẻ đến sau không còn được thế giới chào đón nữa.
Cảnh sát hiện đang tập trung vào những người di cư từ Việt Nam khi điều tra cái chết của 39 người trong một "thùng chứa (container)". Sự chỉ dẫn đến từ người thân.
Halloween có một nguồn gốc từ một lễ hội cổ xưa 2000 năm trước ở Ireland có tên Samhain. Từ Samhain có nghĩa là "Mùa hè cuối cùng" trong tiếng Gaelic, một ngôn ngữ được sử dụng ở Ireland và Scotland. Nó cũng báo hiệu mùa đông bắt đầu để nhà nông chuẩn bị cho những tháng lạnh hơn
Kinh tế chánh trị là môi với răng. Dân chúng Hong Kong đang làm một cuộc chiến tranh nhân dân, vừa du kích vừa trận địa chiến ở thành phố. Vừa chống nhà cầm quyền tay sai của TC vừa chống bọn ăn theo CS và tay sai ơ Hong Kong.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.