Hỏi (Ông Nguyễn M): Em tôi đi quá giang xe với mấy người bạn xuống Melbourne chơi. Dọc được đã bị cảnh sát chận xe và lục xét. Sau khi lục xét cảnh sát đã phát hiện một số lượng gần 5,000 viên thuốc lắc.
Thế là em của tôi cùng 3 người bạn đều bị bắt và bị cáo buộc về tội cung cấp ma túy.
Em tôi đã ra tòa một lần và không chịu nhận tội. Đồng thời tòa đã bác đơn xin tại ngọai. Em tôi hiện đang bị giam giữ chờ ngày xét xử.
Em tôi năm nay 34 tuổi. Vừa mới nghĩ việc sau gần hơn 8 năm làm việc cho công ty điện thọai.
Xin LS cho biết là trong trường hợp bị kết tội thì hình phạt sẽ như thế nào. Em tôi chưa bao giờ gặp rắc rối với pháp luật.
*
Trả lời: Điều 25(1) của “Đạo Luật về Sự Lạm Dụng và Buôn Bán Ma Túy” (The Drug Misuse and Trafficking Act) quy định rằng: “Người cung cấp, hoặc cố ý tham dự vào việc cung cấp, một lượng ma túy không ít hơn số lượng thương mãi . . . sẽ bị tội về sự vi phạm đó” (A person who supplies, or who knowingly takes part in the supply of, an amount of a prohibited drug which is not less than the commercial quantity ... is guilty of an offence).
Điều 33(3)(a) quy định rằng “Nếu tòa thỏa mãn được rằng sự vi phạm dính líu đến số lượng không ít hơn số lượng thương mãi lớn về lọai ma túy bị nghiêm cấm, thì hình phạt đối với sự vi phạm này là: (a) . . . phạt 5,000 đơn vị tiền phạt [tương đương với $550,000] hoặc ở tù chung thân, hoặc cả 2 hình phạt” (. . . If the court is satisfied that the offence involved not less than the large commercial quantity of the prohibited drug concerned, the penalty for the offence is: (a) . . . a fine of 5,000 penalty units or imprisonment for life, or both).
[Ghi chú: Trafficable quantity (số lượng buôn bán [bạch phiến-heroin]): Hiện nay được quy định là 3grams. Commercial quantity (số lượng thương mãi): Hiện nay được quy định là 250grams – [số lượng thương mãi của ecstasy là 125grams] . Large commercial quantity (Số lượng thương mãi lớn): Hiện nay được quy định là 1kg trở lên – số lượng thương mãi lớn của ecstasy là 500grams].
Trong vụ R v Gao & Lim [2007] NSWCCA 343, “vào ngày 22.12.2005, bị cáo Gao gặp một thám tử cảnh sát tại Darling Harbour. Gao và thám tử đó đã thảo luận về việc cung cấp 1,000 viên ecstacy. Gao đã đồng ý cung cấp số lượng đó với giá $15 một viên. Tại cuộc gặp mặt sau đó vào đêm đó. Gao đã cung cấp cho nhân viên cảnh sát với số thuốc đó và đã được trao cho $15,000 tiền mặt. Sự phân chất về những viên thuốc này cho thấy rằng chúng gồm 26.5% chất methylamphetamine. Trong lượng của các viên thuốc này là 284g, gấy hơn 2 lần số lượng thương mãi áp dụng đối với lọai thuốc bị ngăn cấm. Điều này đã cấu thành tội cung cấp với số lượng thương mãi” (on 22.12.2005, the accused, Gao met with an undercover police operative at Darling Harbour. Gao and that officer discussed the supply of 1,000 ecstacy tablets. Gao agreed to supply that quantity for $15 per tablet. A a meeting later that night, Gao supplied the police officer with that quantity of tablets and was given $15,000 cash in return. Analysis of these tablets revealed that they contained 26.5 methylamphetamine. The weight of the tablets, being 282g, was more than twice the commercial quantity applicable to that prohibited drug. This constituted the offence of supply commercial quantity).
“Vào ngày 4.1.2006, Gao lại gặp viên cảnh sát này tại Darling Harbour. Trong cuộc gặp gỡ này họ đã thảo luận về việc cung cấp 2,000 viên ecstacy. Một lần nữa, Gao đã đồng ý cung cấp cho cảnh sát với số lượng đó cho $15 một viên. Chiều tối hôm đó, Gao đã cung cấp cho cảnh sát với số thuốc đó để được trả số tiền $30,000 tiền mặt. Trọng lượng của số thuốc đó là 568.94g, vượt quá số lượng thương mãi lớn áp dụng cho lọai ma túy đó khỏang 68g. Điều này đã cấu thành tội cung cấp với số lượng thương mãi lớn” (On 4.1.2006, Gao again met with the officer at Darling Harbour. During this meeting they discussed thye supply of 2,000 ecstacy tablets. Once again, Gao agreed to supply the police with that quantity for $15 per tablet. In that evening, Gao supply the police officer with that quantity of tablets in return for the sum of $30,000 in cash. The weight of the tablets was 568.94g, exceeding the large commercial quantity applicable to that drug by 68g. This constituted the offence of supply large commercial quantity).
“Vào ngày 20.1.2006 nhân viên cảnh sát này lại liên lạc với Gao và đã thảo luận để mua 10,000 viên ecstacy. Nhân viên cảnh sát này yêu cầu mẫu thuốc khỏang 50 đến 100 viên”
“Do sự thương lượng này, Gao đã liên lạc với Lim, Lim báo cho Gao biết rằng cảnh sát sẽ phải trả $30-$35 một viên. Cảnh sát đã từ khước giá đó” (As a result of this negotiation, Gao contacted Lim, who informed Gao that the police office would have to pay $30-$35 per tablet. The police officer rejected that price).
Vào ngày 24.1.2006 Gao liên lạc với cảnh sát để thương lượng việc cung cấp từ 8,000 đến 10,000 viên vào ngày hôm sau. Ngày hôm sau cảnh sát đã liên lạc với Gao và xác nhận là muốn mua 10,000 viên. Gao liên lạc Lim và báo cho biết là Gao muốn “10” trước 4 giờ chiều. Tuy nhiên, cuộc gặp gỡ này đã không xảy ra, và điều này đã cấu thành tội “đồng ý cung cấp” (agree to supply).
“Vào lúc 8 giờ tối, cảnh sát gặp Gao và Gao được đưa cho xem số tiền mặt $160,000. Gao bèn rời Darling Harbour để gặp Lim tại một khách sạn ở Sydney CBD. Theo sau những sự thương lượng thêm giữa cảnh sát và Gao qua điện thọai, cuối cùng sự giao dịch mua bán này đã bị cảnh sát hủy bỏ” (At 8pm, the police officer met with Gao and Gao was shown the sum of $160,000 in cash. Gao thyen left Darling Harbour in order to met Lim at a hotel in the Sydney CBD. Following further negotiations between the police officer and Gaò, the transaction was ultimately terminated by the police officer).
Cả Gao và Lim đã bị bắt và bị cáo buộc về tội Cung cấp ma túy với số lượng thương mãi lớn. Bị cáo và Lim đã nhận tội. Tòa đã tuyên án Gao tổng cộng là 11 năm với thời gian thụ hình tối thiểu là 7 năm, và Lim 9 năm và buộc phải thụ hình tối thiểu là 6 năm. Công tố viện bèn kháng án vì cho rằng bản án quá nhẹ và không thích đáng. Tuy nhiên, Tòa Kháng Án Hình Sự đã giữ y phán quyết mà Tòa Án Vùng đã tuyên phạt Gao. Riêng bản án của Lim Tòa đã bác bỏ bản án của tòa án vùng và tuyên án Lim 9 năm 10 tháng tù, đồng thời buộc Lim phải thụ hình tối thiểu là 6 năm 10 tháng.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội trạng mà em của ông đã bị cáo buộc là một tội trạng hình sự nghiêm trọng vì hình phạt tối đa dành cho tội trạng này là 25 năm tù.
Tuy nhiên, nếu em của ông hòan tòan không hề hay biết về việc buôn bán ma túy của các người bạn cùng đi thì chắc chắn bồi thẩm đòan khi xét xử sẽ đưa ra phán quyết vô tội. Điều này đòi hỏi các người bạn cùng đi phải xác quyết điều đó trước tòa.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.