Hoa Thịnh Đốn.- Ngày Thứ Bảy vừa qua, lúc 12 giờ ngày 18 tháng 6, 2005 Ông Jerry Kiley , Hội Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ tham chiến ở VN đã phối hợp cùng Cộng đồng Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn và CĐVN nhiều nơi như Cali, New Jersey, Pennsylviania, New York.. , The National Alliance of Families , Tổ chức Nhân Quyền Đồng Bào Thượng ở North Carolina cùng nhiều tổ chức chống Cộng của Trung Hoa, Lào/ Hmong, Miên , Đài Loan .. tổ chức một cuộc biểu tình thật quy mô để phản đối Thủ Tướng CS Phan Văn Khải đến viếng thăm HK tại công viên La Fayette , trước Toà Bạch Ốc, Washignton D.C.
Trước đây ông Jerry Kiley từng tổ chức nhiều cuộc biểu tình, nhiều nơi, chống Thượng Nghị Sĩ John Kerry trong thời gian ông này vận động tranh cử vào c hức Tổng Thống HK.
Ông Jerry Kiley , đại diện cho Hội Cựu Chiến Binh Vietnam
and Gulf War cho biết, cuộc biểu tình chống Thủ Tướng CS Phan Văn Khải trước tòa Bạch Ốc nhằm mục đích làm áp lực với Tổng Thống Bush không giao dịch thương mại với VN , và không cho VN vay nợ . Ông nói chúng tôi muốn Tổng Thống Bush có hành động cứng rắn với chính quyền CSVN cho đến khi CSVN chứng tỏ họ đã trả lại tự do cho người Việt Nam , như tự do hành đạo, tự do ngôn luận..
Mặc dầu Việt Nam trên danh sách “ Country of Particular Concern” (CPC) vì vi phạm nhân quyền nhưng hiện tại Hoa Kỳ đang giúp đở VN hơn là trừng phạt . Và chúng tôi cũng muốn Thủ Tướng Phan Văn Khải biết rằng sau ba mươi năm, chiến tranh Việt Nam chưa chấm dứt, Cựu Chiến Binh HK chiến đấu tại VN sẽ còn tiếp tục tranh đấu cho đến khi người Việt Nam có được tự do, dân chủ và những POW/MIA được kê khai rõ ràng.
Ông Jerry Kiley nói tiếp, chúng tôi cầu nguyện và hy vọng Tổng Thống Bush sẽ làm những điều nên làm, là tạo áp lực để CSVN trả tự do cho người Việt Nam , kê khai rõ ràng , đầy đủ những quân nhân Mỹ mất tích ở VN. Hoa Kỳ chỉ nên giúp đở khi nào CSVN chứng minh có sự cải thiện. Họ đã hứa láo quá nhiều trong những năm qua, nên nay nếu họ chỉ hứa hẹn suông thì không thể chấp nhận . CSVN phải để cho Liên Hiệp Quốc được vào VN quan sát, theo dõi, để thấy đồng bào Thượng bị tàn sát tập thể.
Theo Ông Jerry Kiley, người Mỹ gốc Việt và cựu chiến binh HK đã giúp Tổng Thống Bush đắc cử. Chúng ta mong mõi ông sẽ đền đáp lại. Nếu ông thi hành những việc làm đúng, chúng tôi sẽ tôn vinh và cảm ơn ông, nếu không chúng ta sẽ chống ông những năm tới. Những người khác như John Kerry, John McCaine, Presiden Bill Clinton..chủ trương bình thường hóa với VN, chúng tôi tiếp tục chống đối họ. 58,000 chiến sĩ Hoa Kỳ và hằng trăm ngàn người VN đã hy sinh ở Việt Nam, chúng tôi sẽ không ngưng nghỉ cho đến khi VN thực sự có được Dân Chủ, Tự Do . Hy vọng Tổng Thống Mỹ sẽ không nghe, không làm theo ý muốn của những cơ sở thương mãi lớn của Hoa Kỳ.
Nếu Tổng Thống Bush tiếp tục giúp đở chế độ tàn bạo Cộng Sản, chúng tôi sẽ kêu gọi “Christian Community” đứng dậy cùng chúng tôi chiến đấu chống đàn áp tôn giáo dã man ở VN. Những hành động sát hại, đánh đập, bỏ tù những nhà Sư VN, những ông Cha Công Giáo và những nhà lãnh đạo các tôn giáo khác như Hoà Hảo, Cao Đài, Tin Lành.. chúng tôi không thể tha thứ những hành động này.
Đáng lẽ Hoa Kỳ không buôn bán thương mãi với Viêt Nam vì VN bị liệt kê trong danh sách CPC, vi phạm Tự Do Tôn Giáo, cũng như vi phạm luật Tự Do Di Dân (The Jackson-Vanik Amendment), nhưng Tổng Thống Bush muốn bang giao thân thiện với CSVN là vì vấn đề thương mãi, vì tiền. Vấn đề thương mãi đã chi phối xứ này trên nhiều lãnh vực.
Trong lời tuyên bố nhân lễ nhậm chức Tổng Thống nhiệm kỳ hai Tổng Thống Bush phát biểu “Tất cả những ai đang bị sống trong chế độ chuyên chế và vô vọng hãy biết rằng Hoa Kỳ sẽ không bỏ qua những sự đàn áp và cũng sẽ không tha cho kẻ áp bức ”. Đây có phải là lời hứa suông không"
Cùng nhau đoàn kết với những sắc dân bạn bị Cộng Sản đàn áp như Trung Hoa, Tây Tạng, Đài Loan, Miên , Lào..và những tổ chức đấu tranh cho Nhân Quyền của Hoa Kỳ như Human Rights Watch, Freedom Now, Vietnam and Gulf Veterans .. chúng ta sẽ tạo được một thực lực hùng mạnh. Lúc chúng ta có đủ phiếu để chọn người đặt vào tòa Bạch Ốc và Quốc Hội HK, lúc đó Hoa Kỳ mới làm theo nguyện vọng củaa chúng ta.
Với đường hướng đấu tranh mới, hy vọng một ngày không xa, tự do, dân chủ và nhân quyền sẽ về trên quê hương Việt Nam thân yêu .
Trước đây ông Jerry Kiley từng tổ chức nhiều cuộc biểu tình, nhiều nơi, chống Thượng Nghị Sĩ John Kerry trong thời gian ông này vận động tranh cử vào c hức Tổng Thống HK.
Ông Jerry Kiley , đại diện cho Hội Cựu Chiến Binh Vietnam
and Gulf War cho biết, cuộc biểu tình chống Thủ Tướng CS Phan Văn Khải trước tòa Bạch Ốc nhằm mục đích làm áp lực với Tổng Thống Bush không giao dịch thương mại với VN , và không cho VN vay nợ . Ông nói chúng tôi muốn Tổng Thống Bush có hành động cứng rắn với chính quyền CSVN cho đến khi CSVN chứng tỏ họ đã trả lại tự do cho người Việt Nam , như tự do hành đạo, tự do ngôn luận..
Mặc dầu Việt Nam trên danh sách “ Country of Particular Concern” (CPC) vì vi phạm nhân quyền nhưng hiện tại Hoa Kỳ đang giúp đở VN hơn là trừng phạt . Và chúng tôi cũng muốn Thủ Tướng Phan Văn Khải biết rằng sau ba mươi năm, chiến tranh Việt Nam chưa chấm dứt, Cựu Chiến Binh HK chiến đấu tại VN sẽ còn tiếp tục tranh đấu cho đến khi người Việt Nam có được tự do, dân chủ và những POW/MIA được kê khai rõ ràng.
Ông Jerry Kiley nói tiếp, chúng tôi cầu nguyện và hy vọng Tổng Thống Bush sẽ làm những điều nên làm, là tạo áp lực để CSVN trả tự do cho người Việt Nam , kê khai rõ ràng , đầy đủ những quân nhân Mỹ mất tích ở VN. Hoa Kỳ chỉ nên giúp đở khi nào CSVN chứng minh có sự cải thiện. Họ đã hứa láo quá nhiều trong những năm qua, nên nay nếu họ chỉ hứa hẹn suông thì không thể chấp nhận . CSVN phải để cho Liên Hiệp Quốc được vào VN quan sát, theo dõi, để thấy đồng bào Thượng bị tàn sát tập thể.
Theo Ông Jerry Kiley, người Mỹ gốc Việt và cựu chiến binh HK đã giúp Tổng Thống Bush đắc cử. Chúng ta mong mõi ông sẽ đền đáp lại. Nếu ông thi hành những việc làm đúng, chúng tôi sẽ tôn vinh và cảm ơn ông, nếu không chúng ta sẽ chống ông những năm tới. Những người khác như John Kerry, John McCaine, Presiden Bill Clinton..chủ trương bình thường hóa với VN, chúng tôi tiếp tục chống đối họ. 58,000 chiến sĩ Hoa Kỳ và hằng trăm ngàn người VN đã hy sinh ở Việt Nam, chúng tôi sẽ không ngưng nghỉ cho đến khi VN thực sự có được Dân Chủ, Tự Do . Hy vọng Tổng Thống Mỹ sẽ không nghe, không làm theo ý muốn của những cơ sở thương mãi lớn của Hoa Kỳ.
Nếu Tổng Thống Bush tiếp tục giúp đở chế độ tàn bạo Cộng Sản, chúng tôi sẽ kêu gọi “Christian Community” đứng dậy cùng chúng tôi chiến đấu chống đàn áp tôn giáo dã man ở VN. Những hành động sát hại, đánh đập, bỏ tù những nhà Sư VN, những ông Cha Công Giáo và những nhà lãnh đạo các tôn giáo khác như Hoà Hảo, Cao Đài, Tin Lành.. chúng tôi không thể tha thứ những hành động này.
Đáng lẽ Hoa Kỳ không buôn bán thương mãi với Viêt Nam vì VN bị liệt kê trong danh sách CPC, vi phạm Tự Do Tôn Giáo, cũng như vi phạm luật Tự Do Di Dân (The Jackson-Vanik Amendment), nhưng Tổng Thống Bush muốn bang giao thân thiện với CSVN là vì vấn đề thương mãi, vì tiền. Vấn đề thương mãi đã chi phối xứ này trên nhiều lãnh vực.
Trong lời tuyên bố nhân lễ nhậm chức Tổng Thống nhiệm kỳ hai Tổng Thống Bush phát biểu “Tất cả những ai đang bị sống trong chế độ chuyên chế và vô vọng hãy biết rằng Hoa Kỳ sẽ không bỏ qua những sự đàn áp và cũng sẽ không tha cho kẻ áp bức ”. Đây có phải là lời hứa suông không"
Cùng nhau đoàn kết với những sắc dân bạn bị Cộng Sản đàn áp như Trung Hoa, Tây Tạng, Đài Loan, Miên , Lào..và những tổ chức đấu tranh cho Nhân Quyền của Hoa Kỳ như Human Rights Watch, Freedom Now, Vietnam and Gulf Veterans .. chúng ta sẽ tạo được một thực lực hùng mạnh. Lúc chúng ta có đủ phiếu để chọn người đặt vào tòa Bạch Ốc và Quốc Hội HK, lúc đó Hoa Kỳ mới làm theo nguyện vọng củaa chúng ta.
Với đường hướng đấu tranh mới, hy vọng một ngày không xa, tự do, dân chủ và nhân quyền sẽ về trên quê hương Việt Nam thân yêu .
Gửi ý kiến của bạn