Hôm nay,  

Vận Động Tự Do Tôn Giáo Với Phái Đoàn Hạ Viện Mỹ Tới Vn

07/04/200600:00:00(Xem: 4907)
Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam (CRFV) - Washington DC ngày 6 tháng 4, 2006

Một phái đoàn dân biểu Hoa Kỳ sẽ đi Việt Nam để tiếp xúc và gây ảnh hưởng với các nhà lãnh đạo Việt Nam trước khi đảng Cộng Sản họp đại hội kỳ 10.

Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam đã vận động được gặp các dân biểu trong phái đoàn để thảo luận về tình hình thực tế tại Việt Nam.

Để vận động mạnh mẽ nhân quyền và tự do tôn giáo cho quê hương, xin quí đồng hương điền và gởi thư mẫu đến các vị dân biểu trong phái đoàn quốc hội càng sớm càng tốt:

1- DB Dennis Hastert (Dixon, IL) Fax: (202) 225-0697

2-DB Sherwood Boehlert (Utica, NY) Fax: (202) 225-1891. Phụ tá: Eben Carle (eben.carle@mail.house.go)

3- DB Dan Boren (Utica, NY) Fax: (202) 225-3038

Phụ tá: Mr. Jason Buckner (jason.buckner@mail.house.gov)

4- DB Ray LaHood (Muskogee, OK) Fax: (202) 225-9249

Phụ tá: Ms. Erin Reif (erin.reif@mail.house.gov)

5-DB Frank Lucas (Yukon, OK) Fax: (202) 225- 8698

Phụ tá: Mr. Richard Blackwood (richard.blackwood@mail.house.gov)

6-DB Randy Neugebauer (Lubbock, TX) Fax: (202) 225- 9615

Phụ tá: Ms. Jodi Detwiler (jodi.detwiler@mail.house.gov)

7-DB Michael Oxley (Lima, OH) Fax: (202) 225- 0577

Phụ Tá: Mr. Jared Dilley (jared.dilley@mail.house.gov)

8-DB Paul Ryan (Janesville, WI) Fax: (202) 225-3393

Phụ tá: Clete Willems (clete.willems@mail.house.gov)


April 6, 2006

Hon. _________

U.S. House of Representatives

Washington, DC 20515

Attn:_______

Dear Congressman _________,

We understand that you will soon join a Congressional delegation to Vietnam. We applaud your taking part in this fact-finding trip at this critical juncturẹ

The Vietnamese government hopes to obtain Permanent Normal Trade Relation with the ỤS., enter the World Trade Organization, and welcome the President Bush to the Asian Pacific Economic Cooperation Summit later this year. It is therefore in Vietnam’s best interest to present itself to the world as a country in transition to a free market and open societỵ

In light of that promising prospect, we would like to request your personal intervention on the following issues:

(1) Secure Vietnam’s full cooperation with the ỤS. Priority One Refugee Program by according open and free access to ỤS. interviewing officers and by issuing exit visas to all cases of interest to the ỤS.

(2) Secure the release of all political and religious prisoners, many of who have been identified by our Department of Statẹ

(3) Ensure that Vietnam recognizes the Unified Buđhist Church of Vietnam and all Christian and Buđhist house churches that have requested official recognition of their legal status and religious activities.

(4) Request that the Vietnamese government investigates and prosecutes all local and provincial officials that have grossly violated religious freedom, in compliance with the agreement that Vietnam signed with the ỤS. on May 5 of last year to avoid economic sanctions linked to the Country of Particular Concern (CPC) designation.

By taking the above actions, Vietnamese leaders will demonstrate their genuine desire to promote democratic reforms, the rule of law, and respect for religious freedom and human rights.

Sincerely,

Name:

Address:


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.