Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông – Ls Lê Đình Hồ

08/09/200800:00:00(Xem: 1812)
[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc ledinhho@hotmail.com]

Hỏi (Ông Lê QH): Con tôi dọn nhà để ở chung với bạn gái của cháu tính đến nay gần được 1 năm. Cách đây gần 4 tuần, cháu và người bạn gái cải cọ. Vì nóng giận cháu đã đánh bạn gái cháu bằng ly bia gây thương tích khá nặng trên mặt của người bạn gái.

Cảnh sát đã đến và đưa cháu đi. Sau đó họ đã cáo buộc cháu về tội “ assault occasioning actual bodily harm”.

Cháu đã ra tòa một lần và nhận tội. Cháu được tòa cho tại ngọai chờ ngày xét xử.

Cháu năm nay 22 tuổi, vừa học xong trường TAFE về kế tóan, nhưng chưa có việc làm. Đây là lần đầu tiên cháu gặp rắc rối với cảnh sát và luật pháp.

Xin LS cho biết với tội trạng vừa nêu liệu cháu có bị tù nhay không"

*

Trả lời: Điều 59(1) “Đạo Luật Hình Sự” (the Crimes Act 1900) quy định rằng: “Bất cứ ai hành hung bất cứ người nào, và bởi đó gây thương tích thực sự cho cơ thể, sẽ bị tù 5 năm” (whosoever assaults any person, and thereby occasions actual bodily harm, shall be liable to imprisonment for five years).

Điều 59(2) “Người phạm tội theo điều khoản này nếu người đó phạm tội theo khoản (1) cùng với người khác hoặc những người khác. Cá nhân bị kết tội theo khoản này sẽ bị tù 7 năm” (A person is guilty of an offense under this subsection if the person commits an offence under subsection (1) in the company of another person or persons. A person convicted of an offence under this subsection is liable to imprisonment for 7 years).

Trong vụ Hiron v R [2007] NSWCCA 336, Karin Hiron là nạn nhân của vụ hành hung gây thiệt hại thực sự về thể chất. Nạn nhân có quan hệ ngọai hôn với bị cáo trong thời gian 3 năm.

“Vào lúc những vi phạm này xảy ra cô ta đang mang thai 23 tuần. Theo sau việc bị cáo được phóng thích khỏi nhà tù vào tháng 2.2005, cô Hiron bị hạch hỏi và đã báo cho bị cáo biết rằng trong thời gian bị cáo ở tù cô ta đã cô ta đã có quan hệ [ái ân] với vài người, trong đó có quan hệ với một nhân viên cải huấn. Việc này đã trở thành đầu mối của sự căng thẳng và tranh cãi giữa hai người” (At the time of the offences she was pregnant. Following the accused’s release from prison in February 2005, Ms Hiron under questioning had informed him that during his imprisonment she had been involved in a number of relationships, including one with a serving prison officer. This had become a source of tension and dispute between them).

“Vào ngày 25.8.2005, cô Hiron gởi lời nhắn bằng SMS cho bị cáo nói rằng cô ta sẽ không sống với bị cáo nữa. Điều này đã đưa đến việc bị cáo yêu cầu cô ta phải nói cho bị cáo biết về những chi tiết thuộc mối quan hệ trước đó, nhưng cô ta từ chối. Bị cáo bèn dùng ngón tay đánh phất vào mắt phải của cô ta và đấm vào bên trái đầu của cô ta. Tròng trắng mắt của Cô Hiron bị đỏ và bị khá đau ở đầu” (On 25.8.2005, Ms Hiron sent an SMS text message to the accused saying that she was leaving him. This resulted in the applicant demanding that she tell him about the details of a previous relationship, but she declined. The accused then flicked her right eye with his finger and punched her to the left side of the head. Ms Hiron sustained redness to the white of her eye and significantpain to the head).

Sau đó cùng ngày, Bị cáo chở cô Hiron trên xa lộ M2 tại vùng Seven Hills nơi đây bị cáo ngừng xe lại bên lề đường. Bị cáo bảo cô ta xuống xe và cô ta đã xuống xe. Bị cáo bèn lấy cây đội bánh xe từ trong xe ra, và đánh cô ta vào phía sau đầu bằng cây đội bánh xe, “điều này làm cho cô ta són đái” (it resulted in Ms Hiron urinating on herself). Bị cáo bảo cô ta trở vào xe. Sau đó bị cáo lái đến Parramatta và đậu trên một lô đất trống. “Bị cáo nắm cổ tay phải của cô Hiron và vặn ngược ra sau khuỷu tay” (The accused held Ms Hiron’s right wrist and twisted it to expose her elbow). Bị cáo yêu cầu cô ta nói, một tay nắm cây đội bánh xe trong lúc vặn cánh tay kia của cô Hiron ra sau lưng của cô ta. Bị cáo nhá cây đội bánh xe lên cô Hiron và lập đi lập lại yêu cầu cô ta phải nói ra sự thật. Khi có người lạ đi qua, bgị cáo ngưng đe dọa cô ta và lái xe đi.

Tội danh thứ 2: Vào khỏang 6 giờ chiều, ngày 1.10.2005, bị cáo bắt đầu hạch hỏi cô Hiron về sự quan hệ của cô đối với 2 người đàn ông khác trong lúc bị cáo đang ở tù. “Bị cáo đá vào ngực và đấm vào mặt cô ta, làm da bị đỏ và đau buốt. Rồi bị cáo nắm cổ cô ta và bóp chừng vài giây, làm cho cô ta khó thở và nói ‘Mầy đáng bị chết, chết, chết’. Việc này đã xảy ra trong phòng ngủ tại nhà của họ và chấm dứt khi đứa con gái 6 tuổi của họ vào phòng” (He kicked Ms Hiron in the chest and punched her to her face, causing redness and soreness. He then grabbed her by throat squeezing it for a few seconds, making it difficult for her to breath and said ‘You deserve to die, die, die’. This occurred in the bedroom of their home and ended when their six-year-old daughter entered the room).

Tội danh 3 (Count 3): Mấy giờ sau đó, bị cáo lại hỏi cô Hiron về sự quan hệ với 2 người đàn ông. Trong lúc hỏi, bị cáo đã đáng cô ta theo “lối đánh boxing bất thần” (boxing jabs)  trên đầu của cô ta. Điều này làm cho cô ta đau đớn. Bị cáo tiếp tục đe dọa cô ta.

Tội danh thứ 4: Khỏang 5 giờ chiều ngày hôm sau, bị cáo lại hạch hỏi cô Hiron về 2 người đàn ông đó. “Bị cáo bảo cô ta nằm xuống ghế trong phòng khách. Bị cáo bèn đạp vào vùng bắp vế và mông và đấm vào đầu cô ta mấy lần. Cô Hiron bị đau cực độ” (The accused told her to lie down on the lounge. The accused then kicked her to the upper legs/buttock area and on a number occasions punched her to her head. Ms Hiron was in extreme pain).

Tội danh thứ 5: Bị cáo giữ mobile phôn của cô Hiron, rồi dùng đường dây điện thọai nhà để lên mạng, vì thế cô Hiron không thể gọi điện thọai. Bị cáo buộc cô Hiron ngồi trong phòng khách hàng giờ để hạch hỏi. Sau đó đưa cô ta ra xe và lái đi. Ngay sau khi trở về nhà, bị cáo kiểm sóat internet xem có ai liên lạc với cô ta không. Sau đó, vào lúc 11 tối trong lúc bị cáo ngủ, cô Hiron chạy sang nhà hàng xóm nhờ liên với cảnh sát. Cảnh sát đến và thấy cô Hiron bị bầm tím ở mắt và thân thể. Bị cáo bị bắt và bị cáo buộc các tội về hành hung gây thiệt hại thực sự về thể chất. Bị cáo nhận tội.

Bản tường trình trước khi tuyên án cho thấy bị cáo được 38 tuổi vào lúc phạm tội. Bị cáo là người đã xử dụng ma túy vào lúc 12 tuổi và có tiền án về các tội trạng liên hệ đến ma túy. Tòa đã tuyên án bị cáo 6 năm tù ở và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 4 năm. Bị cáo bèn kháng án. Tuy nhiên Tòa Kháng Án Hình Sự đã quyết định giữ nguyên phán quyết của tòa án vùng.

Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể biết được rằng tội phạm mà ông bị cáo buộc là một tội phạm hình sự với hình phạt tối đa là 7 năm tù ở. Tuy nhiên, ông có bị ở tù hay không điều đó còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố khác, chẳng hạn như thương tích mà ông đã gây ra cho nạn nhân, tiền án, tuổi tác, tình trạng gia đình và tình huống mà trong đó sự vi phạm đã xảy ra. Tất cả các yếu tố này sẽ được tòa lưu tâm đến trước khi tuyên án.

Có rất nhiều người bị cáo buộc về tội trạng này, và trong số này cũng có rất nhiều trường hợp được tòa phạt án treo, phạt tiền hoặc buộc phải giữ gìn tánh hạnh trong một thời gian nào đó.

Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.