Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

2 Thầy Ghpgvntn Lên Tiếng: Hãy Ngưng Quản Chế Các Sư

27/04/200400:00:00(Xem: 4586)
SAIGON -- Hòa thượng Thích Đức Chơn và Thượng tọa Thích Viên Định lên tiếng đòi trả tự do cho hàng Giáo phẩm cao cấp của Giáo hội PGVNTN.
Bản tin gửi từ Phòng Thông Tin PGQT từ Paris Ngày 26-4-2004 viết như sau.
Nhân danh Hội đồng Lưỡng Viện GHPGVNTN, Hòa thượng Thích Đức Chơn và Thượng tọa Thích Viên Định gửi thư cho Chủ tịch Trần Đức Lương và Thủ tướng Phan Văn Khải yêu sách trả tự do cho hàng Giáo phẩm cao cấp của Giáo hội.
Bằng đường bưu điện bảo đảm, Hòa thượng Thích Đức Chơn, Đại diện Hội đồng Trưởng lão, Viện Tăng Thống, và Thượng tọa Thích Viên Định, Đại diện Hội đồng Chỉ đạo Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, vừa gửi bức Kiến nghị đến ông Trần Đức Lương, Chủ tịch nước CHXHCNVN và ông Phan Văn Khải, Thủ tướng Chính phủ.
Kiến nghị viết từ Saigon ngày 19.4.2004 xác định rằng "Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất lâu nay vẫn tồn tại và sinh hoạt tôn giáo trong giới hạn quy định của Luật pháp". Dù "đã trải qua thời kỳ bao cấp, đã phải chịu nhiều đau thương mất mát, đã phải vượt qua vô vàn thử thách, mới có thể giữ vững niềm tin tôn giáo cho đến ngày nay".

Hòa thượng và Thượng tọa tỏ lòng khích lệ "kể từ khi Đảng Cộng sản và Chính quyền Việt Nam đã dũng cảm sửa chữa những sai lầm của mình về tôn giáo, nói riêng là đối với Phật giáo" qua việc Thủ tướng Phan Văn Khải tiếp kiến Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang tại Hà Nội. "Nhưng điều đáng tiếc xảy ra sau đó, bản Kiến nghị viết tiếp, dẫn đến các quyết định quản chế hai vị Hòa thượng (Thích Huyền Quang và Thích Quảng Độ) và các Thượng tọa, Đại đức, khiến cho những gì mà Thủ tướng đã trao đổi với Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang cần được nhận định trở lại". Mặt khác, "Lời tuyên bố của phát ngôn viên Bộ Ngoại giao, nói rằng hai vị Hòa thượng bị bắt giữ vì mang theo tài liệu bí mật quốc gia là lời tuyên bố bịa đặt, không những không phù hợp với sự kiện thực tế mà còn có tính vu khống (...) thiếu trình độ, thiếu hiểu biết về những giá trị cơ bản và phổ quát (về quyền) của con người".
Các sự kiện khác mà bản Kiến nghị nêu ra là "Các quyết định quản chế bằng văn bản đối với ba vị Thượng tọa Thích Tuệ Sỹ, Thích Thanh Huyền, Thích Nguyên Lý và Đại đức Thích Đồng Thọ, cũng như các quyết định quản chế bằng miệng đối với Hòa thượng Thích Thiện Hạnh, Thượng tọa Thích Thái Hòa, Thượng tọa Thích Hải Tạng, v.v... Các quyết định mang tính phán quyết pháp luật không dựa trên một cơ sở pháp luật nào cả, không có biên bản phạm pháp, không có cung từ thẩm vấn".
Kiến nghị yêu cầu Chủ tịch và Thủ tướng Chính phủ trả tự do cho các vị đang bị quản chế nói trên.
Sau đây là nguyên văn bản Kiến nghị ấy :

Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
KIẾN NGHị
Kính gởi :
Ông Trần Đức Lương, Chủ tịch Nước CHXHCNVN
số 01, Bách Thảo, Quận Ba Đình, Hà Nội
Đồng kính gởi :
Ông Phan Văn Khải, Thủ tướng Chính phủ
số 01, Hoàng Hoa Thám, Quận Ba Đình, Hà Nội
Kính thưa Ông Chủ tịch,
Kính thưa Thủ tướng,
Chúng tôi đồng ký tên dưới đây là đại diện Hội đồng Lưỡng Viện Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, một Giáo hội lâu nay vẫn tồn tại và sinh hoạt tôn giáo trong giới hạn quy định của Luật Pháp. Hầu hết chúng tôi đều đã trải qua thời kỳ bao cấp, đã phải chịu nhiều đau thương mất mát, đã phải vượt qua vô vàn thử thách, mới có thể giữ vững niềm tin tôn giáo cho đến ngày nay. Chúng tôi thực sự vui mừng kể từ khi Đảng Cộng sản và Chính quyền Việt Nam đã dũng cảm sửa chữa những sai lầm của mình về tôn giáo, nói riêng là đối với Phật giáo.


Sự kiện khích lệ nhất là việc Thủ tướng Phan Văn Khải tiếp kiến Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang tại Hà Nội. Hoan hỷ với sự hứa hẹn và khuyến khích của Thủ tướng, Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang đã đi suốt từ Bắc vào Nam, thăm viếng Tăng Ni, Phật tử. Sự tiếp đón chân tình đạo vị của mọi nơi đối với Hòa thượng đã cho thấy rõ Tăng Ni và Phật tử Việt Nam, bất kể thuộc tông môn, hệ phái nào, đã và đang ước nguyện như thế nào trong ý thức lịch sử thâm sâu đối với Dân tộc và Đạo pháp.
Nhưng, điều đáng tiếc xảy ra sau đó, dẫn đến các quyết định quản chế hai vị Hòa thượng và các Thượng tọa, Đại đức, khiến cho những gì mà Thủ tướng đã trao đổi với Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang cần được nhận định trở lại.
Điều đáng tiếc nhất là trong hàng loạt sự kiện đã xảy ra mà dư luận thế giới tập trung vào, đó là lời tuyên bố của phát ngôn viên Bộ Ngoại giao, nói rằng hai vị Hòa thượng bị bắt giữ vì mang theo tài liệu bí mật quốc gia. Đó là lời tuyên bố bịa đặt không những không phù hợp với sự kiện thực tế mà còn có tính vu khống. Và không có một ai có căn bản hiểu biết lại có thể tin tưởng vào những lời vu khống như thế. Nhưng tại sao Bộ Ngoại giao, thay mặt cho nhân dân cả nước trong quan hệ quốc tế, lại có thể bịa đặt tang chứng phạm pháp của hai vị Hòa thượng một cách thiếu trình độ, thiếu hiểu biết về những giá trị cơ bản và phổ quát của con người như vậy"
Tiếp theo đó là các quyết định quản chế bằng văn bản đối với ba vị Thượng tọa Thích Tuệ Sỹ, Thích Thanh Huyền, Thích Nguyên Lý và Đại đức Thích Đồng Thọ, cũng như các quyết định quản chế bằng miệng đối với Hòa thượng Thích Thiện Hạnh, Thượng tọa Thích Thái Hòa, Thượng tọa Thích Hải Tạng, v.v... Các quyết định mang tính phán quyết pháp luật không dựa trên một cơ sở pháp luật nào cả, không có biên bản phạm pháp, không có cung từ thẩm vấn. Ủy ban Nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh và các Tỉnh dựa trên tang chứng phạm pháp nào để quyết định quản chế " Tất nhiên, không thể dựa vào những lời đồn đãi vu vơ, và Luật pháp cũng không cho phép chỉ đơn phương và độc đoán dựa trên báo cáo của cơ quan an ninh bất kể ở cấp độ nào. Bởi vì làm như thế sẽ tạo cơ hội lộng hành cho các nhân viên an ninh, bất chấp pháp luật mà tự do thao túng và ức hiếp công dân để bao che cho các hành vi tham nhũng, hối mại quyền thế, bằng những báo cáo thổi phồng, mang tính khủng bố và trù dập.
Tuy nhiên, những gì sai lầm đã xảy ra chỉ nên nhắc lại để tìm phương hướng khắc phục.
Chúng tôi yêu cầu Chủ tịch và Thủ tướng Chính phủ cứu xét lại vấn đề trả lại tự do cho các vị đang bị quản chế. Những vị ấy nếu có những hành vi phạm pháp, chúng tôi rất hoan nghinh các cơ quan tài phán có chức năng phán quyết Pháp Luật đưa ra xét xử công khai, bằng những phiên tòa hợp pháp, và phán quyết bằng những hình phạt thích đáng. Nếu chỉ dựa trên những báo cáo có tính thiển kiến và vu khống để thi hành những quyết định mang tính pháp luật một cách quanh co thiếu quang minh chính đại, đó là hành vi ỷ thế quyền lực mà tự do xúc phạm quyền sống của con người.
Vậy, chúng tôi đồng kính gởi kiến nghị này lên Chủ tịch Nước và Thủ tướng, đề nghị cứu xét lại vấn đề, chỉ thị phương hướng giải quyết êm đẹp, không làm tổn thương danh dự những người gây hại và những người bị hại, xứng đáng với niềm tự hào dân tộc của một đất nước có bốn nghìn năm văn hiến.
Trân trọng kính chào Ông Chủ tịch và Thủ tướng.
TP Hồ Chí Minh, Ngày 19 tháng 4 năm 2004
Đồng ký tên:
Đại diện Hội đồng Trưởng Lão
Viện Tăng Thống
ấn ký
HT. THÍCH ĐỨC CHƠN
Đại diện Hội đồng Chỉ Đạo
Viện Hóa Đạo
Phó Viện trưởng
ấn ký
TT. THÍCH VIÊN ĐịNH

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.