Luật Pháp Phổ Thông – Ls Lê Đình Hồ

12/07/200900:00:00(Xem: 2231)

Luật pháp phổ thông – LS Lê Đình Hồ

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc ledinhho@hotmail.com]

Hỏi (Ông Lê V T): Con tôi bị bắt vì dính líu đến việc chở giúp đồ đạc cho bạn của cháu. Sau khi chở đồ đạc đến nhà cho bạn cháu thì cháu bị bắt và bị cáo buộc về tội Possession of imported narcotic goods. Tôi có vào thăm và được cháu cho biết là cháu hòan tòan không hề hay biết về những gì chứa trong các gói đồ đó.
Xin LS cho biết trong trường hợp đó nếu con tôi bị kết tội thì bản án sẽ như thế nào. Cháu sinh đẻ tại Uc, năm nay được 23 tuổi và chưa hề vi phạm luật pháp tại Uc. .

*

Trả lời: Trong vụ Milich v Regina [2008] NSWCCA 148, “Suốt trong năm 2002 bị cáo cư ngụ tại Albury và đã quen biết với một người đàn ông gốc Migerian tự xưng là Thomas khi nói chuyện trên mạng internet. Sau đó Thomas đến Albury và vài năm tiếp theo đó thỉnh thỏang họ đã đích thân liên lạc với nhau cũng như đã liên lạc với nhau qua mạng internet” (During 2002 the accused resided in Albury and became acquainted with a man of Nigerian origin who called himself Thomas on an internet chat line. Subsequently Thomas travelled to Albury and from time to time over the next few years they had personal as well as internet contact).
“Thomas yêu cầu bị cáo giúp ông ta nhận những gói hàng mà bị cáo khai rằng cô ta tin là gồm những tài liệu sẽ giúp cho những người Nam Phi có một cuộc sống tốt đẹp hơn tại Uc. Cô cho biết là Thomas đã đảm bảo rằng những gói hàng không chứa gì liên hệ đến ma túy hoặc sự khủng bố” (Thomas asked the accused to assist him in receiving packages which she claimed she believed contained materials which would help Africans have a better life in Australia. She claimed to have been assured by Thomas that the packages contained nothing associated with terrorism or drugs).
“Theo bằng chứng đưa ra trong thủ tục tuyên án bị cáo tiếp tục cho rằng cô ta hòan tòan không biết là có ma túy ở trong gói hàng mà gói hàng đó là đối tượng của sự truy tố này, nhưng dĩ nhiên, sự quyết đóan đó hòan tòan mâu thuẫn với phán quyết của bồi thẩm đòan mà căn cứ vào đó tòa được yêu cầu tiến hành việc tuyên án” (In evidence in the sentencing proceedings the accused continued to maintain that she had no knowledge that there were drugs in the package which was the subject of the indictment, but of course, that assertion was inconsistent with the jury verdict upon which the Court was required to proceed to sentence).
“Trong suốt năm 2004 và 2005 bị cáo dính dáng đến sự sắp xếp về việc nhận bốn gói hàng, 3 gói được chuyển giao cho bị cáo và một gói được giao đến nhà của hàng xóm. Thomas đã đến để lấy 2 trong 4 gói này và 2 gói kia được bị cáo gởi đến theo những địa chỉ do Thomas chỉ định” (During 2004-2005 the accused was involved in arrangement for the reception of four packages, three of which were delivered to her and one to the home of a neighbour. Thomas arri- ved to collect two of these packages and the other two were forwarded by the accused to addresses nominated by him).
“Bị cáo tạo một địa chỉ email dưới tên Kylie Fax. Vào ngày 3.7.2005 gói hàng đề địa chỉ Kylie Fax đã đến Uc từ Brazil. Gói hàng chứa cocaine và bị cảnh sát chận. Sau đó gói hàng là đối tượng của việc giao hàng có kiểm sóat” (The accused established an email address in the name of Kylie Fax. On 3.7.2005 a package addressed to Kylie Fox arrived in Australia from Brazil. It contained the cocaine, and it was intercepted by police. Thereafter the package was the subject of a controlled delivery).


“Để nhận gói hàng này bị cáo đã dính dáng đến sự thương lượng về việc mướn ngắn hạn một căn flat tại vùng Albury. Dịch vụ giao hàng đã được chỉ thị đến địa chỉ này và vào sáng ngày 13.7.2005 bị cáo để một lời ghi chú ở cửa trước cho biết rằng cô ta bị gọi đi gấp và yêu cầu gói hàng được để lại trước cửa” (For the receipt of this package the accused had been involved in negotiating a short term rental of a flat in Albury. The delivery service had been directed to this address and on the morning of 13.7.2005 the accused placed a note on the front door indicating that she had been called away urgently and asking that the package to be left).
“Gói hàng được cảnh sát giả dạng như là người đưa thư mang đến flat và ông ta đã không để lại gói hàng. Tuy nhiên, việc liên lạc đã được thực hiện qua số điện thọai mobile được để lại trong lời ghi chú trên cửa và cùng ngày sau đó cảnh sát đã gặp bị cáo tại căn flat và bị cáo đã nhận gói hàng” (The package was brought to the flat by a police officer disguised as a postman and he did not leave the package. However, contact was made with a mobile phone number which had been endorsed on the note on the door and later in the day the accused was met at the flat by the police officer and she took possession of the package).
“Bị cáo dùng kéo cắt bỏ nhãn hiệu trên gói hàng và rời khỏi căn flat rồi lái đến shopping centre. Cô ta bị cảnh sát bắt tại đó và xét thấy việc sở hữu các món đồ gồm các nhãn hiệu của hãng tàu mà các nhãn hiệu này đã được cắt bỏ từ gói đồ” (She removed the labels from the package using a pair of scissors and left the flat and drove to a shopping centre. There she was arrested by police and found in possession of items including the shipping labels which had been taken from the package).
“Sau khi bị bắt bị cáo bị cảnh sát chất vấn và đã đưa ra lời giải thích gian trá về sự cố theo sự bịa đặt mà bị cáo đã chuẩn bị khi trao đổi ý kiến với Thomas” (After arrest the accused was interviewed by police and gave a false explanation of events in accordance with a concoction that she had prepared in consultation with Thomas).
Bị cáo bị cáo buộc về “tội sở hữu hàng ma túy nhập cảng” (possession of imported narcotic goods). Bị cáo không chịu nhận tội.
Theo chứng cớ thì cảnh sát không tìm thấy, không nhận dạng cũng như không bắt được Thomas. Công tố việc đã trưng dẫn bằng chứng trong lúc điều tra cho thấy rằng bị cáo đã gởi nhiều lời nhắn qua lại với Thomas. Điều đó đã cho thấy rằng bị cáo cố ý trong việc sắp xếp để nhận các gói hàng. Hành động của bị cáo có thể được thấy do việc mước căn flat và việc xử dụng tên giả. Cuối cùng bồi thẩm đòan đã đưa ra phán quyết có tội.
Bản thường trình trước khi tuyên án cho thấy rằng bị cáo là nhân viên của sở thuế, nhưng bị căng thẳng quá nên đã xin nghĩ việc vào năm 1997 và đã nhận tiền bệnh vào năm 2001. Bị cáo ly dị, có 2 người con. Con gái lớn 21 tuổi sống độc lập và con trai 17 tuổi sống với chồng.
Tòa tuyên án bị cáo 10 năm tù ở và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 6 năm, vì tòa cho rằng hành động của bị cáo không phải là hành động của “người giao hàng” (courier) vì hành động của bị cáo dính dáng nhiều đến việc nhập cảng cocaine. [408.1 grams gồm 296.9 grams tinh chất]. Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng hành động của mình chỉ là hành động của người giao hàng. Tuy nhiên, Tòa Kháng An Hình Sự đã tuyên bố y án.
Dựa vào phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội trạng mà con của ông bị cáo buộc là một tội trạng hình sự nghiêm trọng, vì hình phạt dành cho tội trạng này là hình phạt tù. Tuy nhiên, hình phạt nặng hay nhẹ hoặc thời gian thụ hình dài hay ngắn điều đó còn thuộc vào nhiều yếu tố chẳng hạn như tiền án, tuổi tác... và đặc biệt là tình huống mà tội trạng đã xảy ra.
Trong thư ông không cho biết là số lượng ma túy là bao nhiêu cũng như chi tiết về tình huống mà trong đó cháu bị bắt.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thọai và cung cấp thêm chi tiết cho chúng tôi để được giải thích tường tận hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.