Pháp Luật Phổ Thông – Ls Lê Đình Hồ

29/11/200900:00:00(Xem: 1839)

Pháp luật phổ thông – LS Lê Đình Hồ

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc ledinhho@hotmail.com]

Hỏi (ông Nguyên Lê T.N): Con tôi năm nay 19 tuổi, hiện cháu đang học năm thứ nhất tại trường TAFE về ngành cơ khí.
Cách đây chứng 2 tuần lễ, cháu xin phép đến nhà bạn chơi, nhưng vào chiều tối ngày hôm đó cháu đã điện thọai về nhà và cho biết là hiện cháu đang bị bắt giữ tại trạm cảnh sát và bị cáo buộc tội buôn bán loại thuốc lắc.
Sáng hôm sau cháu ra tòa, nhưng không chịu nhận tội. Hiện cháu được tại ngọai chờ ngày xét xử.
Cháu cho biết là trong lúccùng các bạn nhảy disco thì cảnh sát vào lục xét club và xét thấy trong túi xách của cháu và các bạn một số lượng thuốc lắc. Cháu cho biết là cháu không hề hay biết tại sao số lượng thuốc lắc lại nằm trong túi xách của cháu.
Thế là cháu cùng 2 người bạn bị đưa về trạm cảnh sát. Sau khi thẩm vấn, cảnh sát đã buộc các cháu tội possession of prohibited drug.
Xin LS cho biết là trong trường hợp vừa nêu, liệu cháu có bị tòa kết tội hay không" Nếu bị kết tội thì hình phạt có nặng không" Chaú chưa bao giờ có tiền án.

*

Trả lời: Điều 25(1) “Đạo Luật về sự Lạm Dụng và Buôn Bán Ma Túy” (the Drugs Misuse & Trafficking Act 1985) quy định rằng: “Người buôn bán hoặc cố ý tham dự vào việc buôn bán ma túy sẽ bị buộc tội này”.
Trong vụ Jarrett v. Regina [2005] NSWCCA 451, “Trong chiều tối ngày bị cáo bị phát hiện bởi loại chó đánh hơi của cảnh sát tại trạm xe lửa Kings Cross” (During the evening of 20.8.2004 the accused was detected by a police sniffer dog at Kings Cross railway station).
“Khi lục xét túi xách đeo lưng của bị cáo bị cảnh sát lục xét, cảnh sát đã xét thấy một cân điện tử một hộp có khóa và một túi để hở chứa bột đường Glucodin” (When the accused backpack was searched by the police, police located a set of electronic scales, a lockable box and an open bag of Glucodin glucose powder).
Cảnh sát còn xét thấy 24 táp nhỏ bằng nhựa dẽo chứa bột có chất methylamphatamine, 47 viên thuốc lắc và $540 tiền mặt, cùng một số lá cần sa.
“Vào lúc bị bắt, bị cáo khai rằng chiếc hộp thuộc về một người khác, và bị cáo không biết có gì trong đó” (At the time of his apprehension, the accused stated that the box belonged to another person and that he did not know what was in it).
Sau khi thẩm vấn, bị cáo bị buộc 2 tội “buôn bán [cung cấp] ma túy” (supply a prohibited drug). Hình phạt tối đa dành cho các tội trạng này là 15 năm tù ở hoặc 2,000 đơn vị tiền phạt (2000 penalty units = $22,000), hoặc cả hai.
Bị cáo đã nhận tội “buôn bán ma túy,” công tố viện bèn kèm thêm các tội phụ [vì không chính thức truy tố], đó là các tội: (1) “sở hữu lá cần sa” (possession of cannabis leaf); và (2) “giữ đồ tình nghi là đồ ăn cắp” (goods in custody suspected being stolen) liên hệ đến số tiền mặt $540 xét thấy trong túi xách của bị cáo.
“Vào lúc xét xử bị cáo được 21 tuổi. Bị cáo đã không đưa ra bằng chứng tại thủ tục tuyên án, nhưng mẹ của bị cáo đã đưa ra lời khai thay cho bị cáo” (At the time of sentencing, the accused was aged 21. He did not give evidence at the sentencing proceedings, but his mother gave evidence on his behalf).


“Mẹ của bị cáo cho tòa biết rằng vào khoảng tháng 4 hoặc tháng 5 năm 2004, bị cáo bỏ nhà ra đi. Cho đến thời gian đó, kung cảnh gia đình vẫn ổn định đối với bị cáo. Vào ngày 20.8.2004 bị cáo bị bắt, và về lại nhà vào ngày 25.10.2004. Lúc đó bị cáo cùng người bạn gái đã dọn đến ở chung tại nhà của cha mẹ bị cáo. và bằng chứng của người mẹ cho thấy rằng thì bị cáo đã ghép mình vào khuôn khổ kỹ luật nghiêm khắc của gia đình. Phải mất gần một tháng bị cáo mới cai được ma túy” (Her evidence was that in about April or May of 2004, the accused left the family home, which, until that time, had been a stable environment for him. He was arrested on 20.8.2004, and he returned home on 25 October 2004. At that time, he and his girl friend moved into his parents’ home, and the mother’s evidence was that he was abiding by strict house rules. It took about a month for the effects of the drugs he had been taking to dissipate).
“Sau đó bị cáo đi làm, và bán chiếc xe để trả những món nợ cũ” (Thereafter the accused progressed to employment, and sold his motor vehicle for funds to commit to the repayment of debts).
Bị cáo làm việc trong ngành phục vụ ăn uống, rồi dọn nhà ra ở riêng. Theo “bản tường trình trước khi tuyên án” (pre-sentence report) thì bị cáo được một người bạn giới thiệu để đi bán ma túy. Bị cáo cho biết rằng việc bị bắt, đó là điều may mắn, sẽ thay đổi được cuộc đời của bị cáo.
Vị thẩm phán tọa xử giảm cho bị cáo 25% bản án vì bị cáo đã chịu nhận tội ngay từ đầu. Cuối cùng tòa đã xử bị cáo tổng cộng là 3 năm tù, và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 12 tháng. Bị cáo bèn kháng án vì lý do “bản án quá nặng” (the severity of the sentence).
Bị cáo đã đưa ra lý do là vị thẩm phán tọa xử đã sai lầm khi đánh giá về sự nghiêm trọng của các tội trạng mà bị cáo đã phạm phải.
Luật sư của bị cáo đã cho rằng vị thẩm phán tọa xử đã sai lầm khi thẩm xét các yếu tố về trường hợp gia trọng.
Luật sư của bị cáo cũng đề cập đến sự sai lầm của vị thẩm phán tọa xử khi cho rằng bị cáo đã vi phạm các tội trạng hình sự nghiêm trọng, mà không chịu lưu ý đến tỷ lệ tinh chất của ma túy rất thấp trong các gói bột được xét thấy trong túi xách của bị cáo.
Tòa Kháng Án Hình Sự cho rằng vị thẩm phán tọa xử không sai lầm trong việc thẩm định các yếu tố của trường hợp gia trọng trong các tội trạng này. Tòa cũng cho rằng vị thẩm phán tọa xử cũng không sai lầm trong việc đưa ra phán quyết về nồng độ tinh chất của ma túy.
Tuy nhiên, Tòa đồng ý rằng vị thẩm phán tọa xử đã sai lầm khi không chịu lưu tâm đến sự non trẻ và chưa trưởng thành của bị cáo trước khi tuyên án.
Cuối cùng Tòa đồng ý giảm bản án xuống còn 2 năm, và buộc bị cáo phải thụ hình ít nhất là 8 tháng.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội trạng mà cháu đã phạm phải là một tội trạng hình sự nghiêm trọng, vì hình phạt tối đa dành cho tội trạng này là 15 năm tù.
Tuy nhiên, trong trường hợp của cháu các yếu tố để buộc tội còn quá nhiều nghi vấn.
Hơn nữa ông đã không cho chúng tôi biết số lượng ma túy mà cháu đã thủ đắc là bao nhiêu. Vì thế, chúng tôi không thể đoan chắc được rằng hình phạt mà tòa sẽ tuyên phán trong trường hợp này là như thế nào.
Ngay cả trong trường hợp cháu bị tòa kết tội, thì hình phạt nặng hay nhẹ, thời gian thụ hình dài hay ngắn điều đó còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố chẳng hạn như: tiền án, tình trạng gia đình, bệnh tật, tuổi tác cũng như tình huống mà trong đó cháu đã phạm tội.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.