Hôm nay,  

Việt Nam Đồng Ý Nhận Người Bị Trục Xuất Từ Hoa Kỳ

24/01/200800:00:00(Xem: 3977)

- Bài viết của Julia Preston, New York Times, January 23, 2008

(Chuyển ngữ và lời bình của Tâm An: Lại thêm một món quà Tết của Hoa Kỳ dành cho Việt Nam, để chứng tỏ thiện chí của Hoa Kỳ muốn xây dựng quan hệ lâu dài với Việt Nam, bằng sự tốn kém chính trị của cộng đồng Việt Nam và sự đau khổ của hàng ngàn gia đình tỵ nạn Việt Nam. Cử tri Việt Nam "Cộng Hoà, Dân chủ và Độc Lập" nên dùng sức mạnh lá phiếu của mình (voting blocks) vào kỳ sơ bộ và tổng tuyển cử, để đặt vấn đề với 2 ứng cử viên TT Clinton và McCain trong mùa tranh cử TT 2008, trước khi dành phiếu cho họ.  Vấn đề Nhập Cư và Trục Xuất nên trở thành một trong những ưu tiên để chọn lựa ứng cử viên TT bởi vì đạo luật Nhập Cư và điều lệ trục xuất hiện giờ mang nhiều bất lợi cho đời sống và sinh hoạt chính trị của người Việt hải ngoại; đồng thời chúng sẽ tạo nên một tiền lệ chính trị và luật pháp xấu không phù hợp với tình trạng chính trị của người bị trục xuất, khi hiến pháp Việt Nam vẫn đối xử tất cả người Việt hải ngoại, khác chính kiến, như tội phạm (treat as criminals). Thử hỏi những người nhập cư Việt Nam bị trục xuất bởi lý do phạm tội, làm sao có thể tìm thấy: An Toàn và Nhân Đạo như sở nhập cư lập luận!") 

Giới chức Nhập Cư Hoa Kỳ đã đạt được một thỏa thuận vào hôm Thứ Ba (January 23, 2008) với Việt Nam để mở đường cho người nhập cư Việt Nam nằm dưới lệnh trục xuất, được gửi trở lại Việt Nam. 

Dưới một Thỏa Thuận (Memorandum of Understanding) được ký kết ở Hà nội, Việt Nam bằng lòng chấp nhận hồi hương của những người nhập cư Việt Nam đang có lệnh trục xuất bởi Hoa Kỳ, nhiều người trong diện này là tội phạm bị kết án, Cô Kelly A. Nantel nói, một phát ngôn viên cho sở Nhập Cư và Hải Quan, cơ quan liên bang. Cho đến nay, Việt Nam nói chung đã từ chối cấp chiếu khán cho những người bị trục xuất.

Thỏa thuận ngay lập tức ảnh hưởng đến khoảng 1, 500 người Việt Nam những người nhập cư đến Hoa Kỳ sau khi quan hệ ngoại giao Hoa Kỳ với Việt nam được lập lại vào ngày 12 Tháng bảy, 1995, Cô Nantel nói.  Người đứng đầu cơ quan, Cô Julie L. Myers đã ở Hà Nội vào hôm Thứ Ba để ký thoả thuận; thoả thuận này sẽ có hiệu lực trong vòng 60 ngày và kéo dài trong 5 năm. 

"Thỏa thuận này cho phép chúng tôi thực hiện lệnh (của) quan tòa để đưa những cá nhân này ra khỏi Hoa Kỳ một cách an toàn và nhân bản," Cô Myers nói.

Thỏa thuận chấm dứt 10 năm thương thuyết giữa hai nước, Cô Nantel nói. Tất cả, khoảng 8, 000 người nhập cư Việt Nam ở Hoa Kỳ nằm trong tình trạng trục xuất hoặc là có lệnh trục xuất cuối cùng, Cô Nantel nói. Trong số đó, có khoảng 7,000 người phạm tội hình sự, bao gồm cả 4,500 người Việt Nam phạm tội đại hình.  

Chỉ có khoảng 200 người nhập cư Việt Nam nằm trong danh sách trục xuất đang đang bị quản thúc bởi giới chức Nhập Cư, Cô Nantel nói. Bởi vì một phán quyết của Tòa Án Tối Cao (US Supreme Court) vào năm 2001, cơ quan thẩm quyền đã phóng thích những người nhập cư nằm dưới lệnh trục xuất sau 6 tháng bị câu lưu nếu quốc gia của họ không chấp nhận.

Những viên chức Hoa Kỳ bằng lòng trả tiền cho vấn đề trục xuất, và nói, họ sẽ thông báo trước 15 ngày cho chính phủ Việt Nam trước khi họ thực hiện lệnh trục xuất.

Doua Thor, giám đốc điều hành trung tâm Southeast Asia Resource Action, một tổ chức cổ võ vấn đề nhập cư ở Washington, gọi thỏa hiệp này là " tin đáng báo động." Cô ta nói nhiều người nhập cư Việt Nam đang đối diện lệnh trục xuất, đã có hy vọng giải quyết vướng mắc pháp lý của họ và có thể ở lại Hoa Kỳ.

Khoảng một triệu người nhập cư sinh ở Việt Nam, là nhóm nhập cư lớn thứ 5 ở Hoa Kỳ,  căn cứ vào con số thống kê 2007.  Khoảng 69 phần trăm người nhập cư Việt Nam trở thành công dân Hoa Kỳ.            

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.