Cảnh sát Hoa Lục đang ráo riết tuần tra quanh Thiên An Môn, Bắc Kinh hôm 1-6-2005.
Thân nhân những người bị giết trong cuộc biểu tình đòi dân chủ của sinh viên Bắc Kinh 1989 đã gửi một lá thư lên Chủ Tịch Hồ Cẩm Đào để xin tái lượng định sự biến Thiên An Môn, chỉ vài ngày trước ngày kỷ niệm 4 tháng 6 của đợt đàn áp dữ dội làm chết nhiều trăm, hay nhiều ngàn người.
Công an cũng đã ra lệnh một số nhà bất đồng chính kiến rời khỏi Bắc Kinh trước ngày kỷ niệm 4-6.
Ding Zilin, lãnh tụ nhóm Các Bà Mẹ Thiên An Môn, một nhóm có người thân bị thảm sát trong sự biến, nói với AFP rằng, “Các viên chức mật vụ Bắc Kinh tới nhà tôi hôm qua. Tôi không có nhà, nhưng họ thẩm vấn chồng tôi 30 phút. Họ muốn biết về lá thư ngỏ chúng tôi gửi chủ tịch Hồ Cẩm Đào.”
Trong lá thư, nhóm này viết rằng các cáo buộc mới đây của Bắc Kinh chống Nhật vì không chịu nhận lỗi thảm sát Thế Chiến 2 chỉ là vô nghĩa, vì Bắc Kinh không chịu tự thú về nhiều tội của mình, trong đó có vụ Thiên An Môn.
Cậu con trai 17 tuổi của bà Dinh bị lính bắn vào lưng và chết.
Thân nhân những người bị giết trong cuộc biểu tình đòi dân chủ của sinh viên Bắc Kinh 1989 đã gửi một lá thư lên Chủ Tịch Hồ Cẩm Đào để xin tái lượng định sự biến Thiên An Môn, chỉ vài ngày trước ngày kỷ niệm 4 tháng 6 của đợt đàn áp dữ dội làm chết nhiều trăm, hay nhiều ngàn người.
Công an cũng đã ra lệnh một số nhà bất đồng chính kiến rời khỏi Bắc Kinh trước ngày kỷ niệm 4-6.
Ding Zilin, lãnh tụ nhóm Các Bà Mẹ Thiên An Môn, một nhóm có người thân bị thảm sát trong sự biến, nói với AFP rằng, “Các viên chức mật vụ Bắc Kinh tới nhà tôi hôm qua. Tôi không có nhà, nhưng họ thẩm vấn chồng tôi 30 phút. Họ muốn biết về lá thư ngỏ chúng tôi gửi chủ tịch Hồ Cẩm Đào.”
Trong lá thư, nhóm này viết rằng các cáo buộc mới đây của Bắc Kinh chống Nhật vì không chịu nhận lỗi thảm sát Thế Chiến 2 chỉ là vô nghĩa, vì Bắc Kinh không chịu tự thú về nhiều tội của mình, trong đó có vụ Thiên An Môn.
Cậu con trai 17 tuổi của bà Dinh bị lính bắn vào lưng và chết.
Gửi ý kiến của bạn