HEFEI - Vợ của đảng viên cao cấp thất sủng Bo Xilai bị tuyên án tử hình treo hôm Thứ Hai sau khi thú nhận đã giết thương gia Neil Heywood bằng thuốc độc cyanide, là vụ án gây chấn động chính giới Trung Quốc - án tử hình treo thường đuợc chuyển thành án tù chung thân sau 2 năm.
Gia nhân của bà Gu Kailai là đồng lõa bị kết án 9 năm tù.
Phán quyết của toà thành phố Hefei đã đóng lại vụ khủng hoảng lớn nhất trong 2 thập niên, nhưng để ngỏ nghi vấn về số phận cuả cựu bí thư tỉnh Chongqing là Bo Xilai - Bo bị bãi chưc hồi Tháng 3. Luật sư He Zhengsheng, đại diện gia đình Heywood, đã thảo luận với gia đình nạn nhân, và chưa biết họ sẽ chống án hay không - ông He nói "Chúng tôi tôn trọng quyết định của tòa. Chúng tôi cảm ơn mọi người về mối quan tâm với gia đình".
Truyền thông quốc nội xác nhận bà Gu thú tội trong phiên xử chỉ kéo dài 1 ngày - tin tức báo chí cho biết bà Gu và Heywood có tranh chấp về tiền bạc, và Heywood đe dọa con bà Gu.
Phiên toà hôm Thứ Hai đuợc bảo vệ an ninh chặt chẽ. Ít nhất 5, 6 xe của cảnh sát đặc nhiệm đuợc bố trí tại 4 góc toà nhà. Án phạt vợ cựu bí thư Bo Xilai là có tính cách tế nhị về chính trị - có thể các nhà lãnh đạo Bắc Kinh quyết định án nhiều năm tù thay vì án tử hình có thể gây bất bình hay biến bà Gu thành con dê tế thần cho những sai lầm của Bo, theo nhận xét của giới phân tích. Chuyên gia Cheng Li tại Brookings Insitution (Washington D.C.) nghĩ rằng phán quyết của toà Hefei là công bằng - ông nói : công luận gồm giới luật pháp thấy Gu đáng tội.
Toà ĐS Anh đã lên tiếng, hoan nghênh việc Trung Quốc đã xét xử những người chịu trách nhiệm.
Giáo sư luật He Weifang tại trường đại học Bắc Kinh tin rằng đã có những cứu xét chính trị đằng sau phán quyết có phần khoan hồng với Gu - theo ông, nếu thủ phạm là dân thường, chưa kể nạn nhân là ngoại kiều, sẽ là án tử hình tức thì.
Cựu bí thư Bo không ra toà như là nhân chứng, và ông ta không bị nêu tên trong tiến trình thụ lý. Ông Dali Yang, nhà nghiên cứu của trường đại học Chicago Center tại Bắc Kinh nhận xét "Họ muốn đóng lại vụ án để tiến tới".
Gia nhân của bà Gu Kailai là đồng lõa bị kết án 9 năm tù.
Phán quyết của toà thành phố Hefei đã đóng lại vụ khủng hoảng lớn nhất trong 2 thập niên, nhưng để ngỏ nghi vấn về số phận cuả cựu bí thư tỉnh Chongqing là Bo Xilai - Bo bị bãi chưc hồi Tháng 3. Luật sư He Zhengsheng, đại diện gia đình Heywood, đã thảo luận với gia đình nạn nhân, và chưa biết họ sẽ chống án hay không - ông He nói "Chúng tôi tôn trọng quyết định của tòa. Chúng tôi cảm ơn mọi người về mối quan tâm với gia đình".
Truyền thông quốc nội xác nhận bà Gu thú tội trong phiên xử chỉ kéo dài 1 ngày - tin tức báo chí cho biết bà Gu và Heywood có tranh chấp về tiền bạc, và Heywood đe dọa con bà Gu.
Phiên toà hôm Thứ Hai đuợc bảo vệ an ninh chặt chẽ. Ít nhất 5, 6 xe của cảnh sát đặc nhiệm đuợc bố trí tại 4 góc toà nhà. Án phạt vợ cựu bí thư Bo Xilai là có tính cách tế nhị về chính trị - có thể các nhà lãnh đạo Bắc Kinh quyết định án nhiều năm tù thay vì án tử hình có thể gây bất bình hay biến bà Gu thành con dê tế thần cho những sai lầm của Bo, theo nhận xét của giới phân tích. Chuyên gia Cheng Li tại Brookings Insitution (Washington D.C.) nghĩ rằng phán quyết của toà Hefei là công bằng - ông nói : công luận gồm giới luật pháp thấy Gu đáng tội.
Toà ĐS Anh đã lên tiếng, hoan nghênh việc Trung Quốc đã xét xử những người chịu trách nhiệm.
Giáo sư luật He Weifang tại trường đại học Bắc Kinh tin rằng đã có những cứu xét chính trị đằng sau phán quyết có phần khoan hồng với Gu - theo ông, nếu thủ phạm là dân thường, chưa kể nạn nhân là ngoại kiều, sẽ là án tử hình tức thì.
Cựu bí thư Bo không ra toà như là nhân chứng, và ông ta không bị nêu tên trong tiến trình thụ lý. Ông Dali Yang, nhà nghiên cứu của trường đại học Chicago Center tại Bắc Kinh nhận xét "Họ muốn đóng lại vụ án để tiến tới".
Gửi ý kiến của bạn