BẮC KINH (Reuters) - Hôm thứ ba 24-7, một tòa án Trung Quốc đã tuyên án hai học giả gốc Hoa cư trú ở Mỹ phạt tù 10 năm tù vì tội làm gián điệp cho Đài Loan. Hai học giả này là bà Gao Zhan và ông Qin Guangguang. Án này đưa ra chỉ vài ngày trước khi Ngoại trưởng Mỹ Colin Powell đến Bắc Kinh để tìm cách hàn gắn lại mối bang giao Mỹ-Trung Quốc đã bị sứt mẻ.
Tân hoa xã thuật lời tòa nói: “Qin Guangguang và Gao Zhan cả hai đều thu thập tin tình báo cho các cơ quan gián điệp của Đài Loan, gây ra mối hăm dọa nghiêm trọng cho an ninh quốc gia của Trung Quốc”.
Tin hai người bị kết án được Tân hoa xã loan ra cách nhau vài giờ hôm thứ ba.
Sớm ngày thứ ba luật sư của bà Gao là Bai Xuebiao, nói tòa không chính thức ra lệnh trục xuất nhà học giả này - như đã làm với công dân Mỹ Li Shaomin sau khi bà này bị kết tội tương tự như vây - bởi vì bà Li có quốc tịch Mỹ.
Bà Gao đã bị tuyên án sau 3 tiếng đồng hồ xét xử.
Tòa cũng tuyên án một người thứ ba là Qu Wei 13 năm tù vì tội “cung cấp tin tức tình báo và bí mật quốc gia” cho Gao và Li. Tân hoa xã loan tin này nhưng không cho biết điều gì về thân thế của Qu.
Luật sư Bai của bà Gao nói ông đã xin tạm tha cho bà này vì lý do sức khỏe,.
Bà Gao đã bị đem ra xử hai tuần lễ sau khi Bắc Kinh được dành cho vinh dự đăng cai Thế vân hội 2008, mặc dầu có sự chống đối của những người chỉ trích Trung Quốc về những hành động vi phạm nhân quyền.
Bà Gao có 10 ngày để xin phúc thẩm nhưng luật sư Bai nói bà chưa có quyết định ngay trong lúc này là có kháng án hay không.
Bai nói bà Gao bị xuống tinh thần rất nhiều sau khi bị tuyên án, mặc dù tội danh của bà có thể bị xử đến án tử hình.
Gao và Qin là hai người trong số nhiều học giả gốc Hoa cư trú ở Mỹ đã bị Bắc Kinh bắt giam hồi đầu năm nay khi mối quan hệ giữa Bắc Kinh và chính phủ của Tổng Thống Bush bị chao đảo ngay từ đầu.
Một tổ chức nhân quyền nói ông Qin bị bắt ở Bắc Kinh hồi tháng 12 năm ngoái vì bị nghi là thẩm lậu bí mật quốc gia. Ông làm việc cho một tổ chức y tế Mỹ, trước đây từ năm 1986 đến 1989, ông đã từng là chủ biên của tờ tạp chí kinh tế Trung Hoa nay đã ngưng xuất bản. Trung tâm Thông tin cho Nhân quyền và Dân chủ ở Hong Kong cho biết như trên.
Ông đã là học giả viếng thăm ở Đại hoc Michigan, Đại học Chicago và Đại học Stanford trong thời gian từ 1989 đến 1992.
Bà Gao bị bắt hồi tháng Hai năm nay khi bà sắp lên phi cơ về thăm gia đình ở Mỹ. Tổng Thống Bush đã nêu vụ những người bị bắt khi ông điện đàm với Chủ tịch Giang Trạch Dân hồi đầu tháng này.
Ít lâu sau đó bà Li Shaomin bị kết án do thám cho Đài Loan và bị trục xuất. Hiện nay bà Li vẫn chưa được về Mỹ.
Chồng của bà Gao Zhan là Xue Donghua hiện ở Mỹ nói ông bàng hoàng và thất vọng vì bản án. Ông nói với bản án đó Trung Quốc muốn gửi một thông điệp cho Mỹ.
Ngoại trưởng Mỹ Powell trên đường qua Á châu nói ông hy vọng bà Gao sẽ được thả trước khi ông mở cuộc hội đàn hàn gắn với Bắc Kinh, nhưng ông cũng nói Trung Quốc cần phải làm nhiều hơn nữa mới có thể thỏa mãn những yêu cầu của Mỹ về nhân quyền.
Tân hoa xã thuật lời tòa nói: “Qin Guangguang và Gao Zhan cả hai đều thu thập tin tình báo cho các cơ quan gián điệp của Đài Loan, gây ra mối hăm dọa nghiêm trọng cho an ninh quốc gia của Trung Quốc”.
Tin hai người bị kết án được Tân hoa xã loan ra cách nhau vài giờ hôm thứ ba.
Sớm ngày thứ ba luật sư của bà Gao là Bai Xuebiao, nói tòa không chính thức ra lệnh trục xuất nhà học giả này - như đã làm với công dân Mỹ Li Shaomin sau khi bà này bị kết tội tương tự như vây - bởi vì bà Li có quốc tịch Mỹ.
Bà Gao đã bị tuyên án sau 3 tiếng đồng hồ xét xử.
Tòa cũng tuyên án một người thứ ba là Qu Wei 13 năm tù vì tội “cung cấp tin tức tình báo và bí mật quốc gia” cho Gao và Li. Tân hoa xã loan tin này nhưng không cho biết điều gì về thân thế của Qu.
Luật sư Bai của bà Gao nói ông đã xin tạm tha cho bà này vì lý do sức khỏe,.
Bà Gao đã bị đem ra xử hai tuần lễ sau khi Bắc Kinh được dành cho vinh dự đăng cai Thế vân hội 2008, mặc dầu có sự chống đối của những người chỉ trích Trung Quốc về những hành động vi phạm nhân quyền.
Bà Gao có 10 ngày để xin phúc thẩm nhưng luật sư Bai nói bà chưa có quyết định ngay trong lúc này là có kháng án hay không.
Bai nói bà Gao bị xuống tinh thần rất nhiều sau khi bị tuyên án, mặc dù tội danh của bà có thể bị xử đến án tử hình.
Gao và Qin là hai người trong số nhiều học giả gốc Hoa cư trú ở Mỹ đã bị Bắc Kinh bắt giam hồi đầu năm nay khi mối quan hệ giữa Bắc Kinh và chính phủ của Tổng Thống Bush bị chao đảo ngay từ đầu.
Một tổ chức nhân quyền nói ông Qin bị bắt ở Bắc Kinh hồi tháng 12 năm ngoái vì bị nghi là thẩm lậu bí mật quốc gia. Ông làm việc cho một tổ chức y tế Mỹ, trước đây từ năm 1986 đến 1989, ông đã từng là chủ biên của tờ tạp chí kinh tế Trung Hoa nay đã ngưng xuất bản. Trung tâm Thông tin cho Nhân quyền và Dân chủ ở Hong Kong cho biết như trên.
Ông đã là học giả viếng thăm ở Đại hoc Michigan, Đại học Chicago và Đại học Stanford trong thời gian từ 1989 đến 1992.
Bà Gao bị bắt hồi tháng Hai năm nay khi bà sắp lên phi cơ về thăm gia đình ở Mỹ. Tổng Thống Bush đã nêu vụ những người bị bắt khi ông điện đàm với Chủ tịch Giang Trạch Dân hồi đầu tháng này.
Ít lâu sau đó bà Li Shaomin bị kết án do thám cho Đài Loan và bị trục xuất. Hiện nay bà Li vẫn chưa được về Mỹ.
Chồng của bà Gao Zhan là Xue Donghua hiện ở Mỹ nói ông bàng hoàng và thất vọng vì bản án. Ông nói với bản án đó Trung Quốc muốn gửi một thông điệp cho Mỹ.
Ngoại trưởng Mỹ Powell trên đường qua Á châu nói ông hy vọng bà Gao sẽ được thả trước khi ông mở cuộc hội đàn hàn gắn với Bắc Kinh, nhưng ông cũng nói Trung Quốc cần phải làm nhiều hơn nữa mới có thể thỏa mãn những yêu cầu của Mỹ về nhân quyền.
Gửi ý kiến của bạn