CAIRO, June 27 (UPI) - Nazik al-Malaika, nhà thơ Iraq từng là một trong những người làm thơ tự do thay vì các thể thơ vần điệu cổ truyền mà hầu hết các nhà thơ Ả Rập khuôn theo, đã chết tại Ai Cập.
Tòa lãnhs ự quán Iraq tại Cairo nói rằng Malaika, 83 tuổi, đã chết vì già. Bà trứơc đó cũng bị bệnh Parkinson's.
Sinh ngày 23-8-1923, bà al-Malaika tốt nghiệp đại học ở College of Arts tại Baghdad. Mẹ của bà cũng là một nhà thơ. Cha của bà là một giaó sư về ngôn ngữ.
Malaika được học bổng để học ở Princeton (Viện Đại Học Princeton của Hoa Kỳ). Bà tốt nghiệp bằng Cao Học (Thạc Sĩ) về văn chương tỉ giảo tại Đaị Học Wisconsin.
Sau khi học ở Mỹ, nhà thơ về lại Iraq, rồi rời nứơc năm 1970 để sang Kuwait. Bà rời Kuwait để sang Cairo năm 1990.
Malaika đã xuất bản các tác phẩm về thơ, tiểu luận, truyện ngắn và phê bình văn học. Cuộc chiến nữ quyền cho phụ nữ Ả Rập là một chủ đề trong nhiều tác phẩm của bà. Một trong các bai thơ nổi tiếng của bà là bài "Lament of a Worthless Woman" (Thương Ca Cho Một Phụ Nữ Không Giá Trị), kể về chuyện một phụ nữ bị giết trong một vụ giết để giữ gìn danh dự.
Thơ của Nazik Almalaika Khóc Thương Cho Một Phụ Nữ Không Giá Trị
Nàng đã ra đi, không bên má nào nhạt xanh, không môi nào run rẩy.
Những cánh cửa không nghe chuyện nàng chết.
Không màn cửa sổ nào bay lên với nỗi buồn và thảm sầu
để theo tới nấm mồ cho tới khi nó biến mất
tin rơi xuống trên đường phố âm vang của nó không tìm được nơi ngụ cư
để nó nằm bỏ quên trong hốc nào đó, nỗi ưu trầm của nó mặt trăng thương khóc.
…..
Đêm đã tự lùi, không nỗi lo nào, để buổi sớm tới
Anh sáng mang tới lời rao của cô gái bán sữa, và việc kiêng ăn
với tiếng rên của một chú mèo đói mà không gì còn lại mẩu xương
những tiếng cãi nhau giữa các con buôn, và cuộc chiến để sống còn
những đứa trẻ ném đá vào nhau giữa đường
trong khi nước bẩn ngập tràn đường phố, và cơn gió
đùa với những chiếc cổng nơi các mái nhà, cô đơn
trong trạng thái nửa phần bỏ quên.
1952