Hôm nay,  

Tháng Tư Cá Việt Nam Trong Cơn Hoạn Nạn

29/04/201608:28:00(Xem: 116009)
THÁNG TƯ…CÁ VIỆT NAM TRONG CƠN HOẠN NẠN
 
Nguyễn Thượng Chánh, DVM



Mấy năm gần đây đồng bào Việt Nam sống tại hải ngoại vẫn thỉnh thoảng có nghe nói đến vấn đề thủy sản nhập cảng từ Việt Nam có khi bị nhiễm vi khuẩn Salmonella, kháng sinh hoặc hóa chất cấm. Nào là tôm bị nhiễm Chloramphenicol, cá basa bị nhiễm Fluoroquinolone, v.v…Thường nhất là vụ cá tra (Sutchi catfish, Pangasius hypothalmus) và cá basa (yellowtail catfish, Pangasius bocourti) bị nhiễm chất Malachite Green. Gần đây hơn thì có vụ phi lê cá basa bị nhiễm kháng sinh Enrofloxacin trên mức quy định.


Mời xem vidéo: Cá Basa đồng bằng sông Cửu Long (Dirty waters, Dangerous fish-Vietnamese Pangasius)

https://www.youtube.com/watch?v=IdoVgveiZO0


                                                              ***

Thời sự Việt Nam-Chuyện khó hiểu tại biển miền Trung VN -Cá chết hằng loạt


Vung Ang to become nation’s largest thermal power center

January 25, 2015 by saigon-gpdaily

http://www.vietnambreakingnews.com/tag/formosa-ha-tinh-steel-corporation/

Minister of Industry and Trade Vu Huy Hoang and delegates had a working with Formosa Ha Tinh Steel Corporation (FHS), Vung Ang 1 thermal power plant at Vung Ang Economic Industrial Zone in the central province of Ha Tinh on January 24. Construction of Formosa Ha Tinh Steel Plant. (Photo: SGGP) Up to now, Vung Ang 1 thermal power plant has completed around 98, 7 percent of the construction. It is expected to put into operation in November, 2015, reported management board of Vung Ang – Quang Trach Petroleum Power Project. At the meeting, Minister of Industry and Trade Vu Huy Hoang stressed that the Son Duong Formosa steel & seaport complex is considered as one of major economic site which received the best conditions for priority investment by Government, relevant ministries and departments. Vung Ang is well-known as one of five key coastal economic zones in energy, steel and oil refining. In the near future, Vung Ang will become the largest thermal power center in … [Read more...]

“… Vung Ang will become the largest thermal power center in Vietnam.

Thus, Minister of Industry Vung Ang is well-known as one of five key coastal economic zones in energy, steel and oil refining.

In the near future, Vung Ang will become the largest thermal power center in Vietnam. Thus, Minister of Industry and Trade Vu Huy Hoang asked General Department of Energy, Vietnam Electricity Group, Vietnam Power Transmission Company and relevant agencies should collaborate closely with management board of the project in order to ensure construction safe, operation and benefits between investors.…”

http://www.vietnambreakingnews.com/2015/01/vung-ang-to-become-nations-largest-thermal-power-center/


Cô Tư Sài Gòn-Cá Chết, Người Chết-

https://vietbao.com/p121a252140/ca-chet-nguoi-chet


“…Sau nhiều ngày cá chết, bây giờ tới thợ lặn chết. Hiển nhiên là có vấn đề độc chất ở biển Vũng Áng...
Bản tin CafeF/Báo Giao Thông cho biết rằng vào thời điểm cá chết hàng loạt, một số thợ lặn khi lên bờ cảm thấy tức ngực, khó thở, thậm chí là người ngứa bất thường.
Khoảng 17h ngày hôm (24/4) anh Lê Văn Ngầy (SN 1970, quê ở Khánh Hòa), là công nhân của Công ty Nibelc (trụ sở đóng ở xã Quảng Đông, huyện Quảng Trạch, tỉnh Quảng Bình) đã tử vong. Anh Ngầy là thợ lặn dưới biển để thi công xây dựng đê chắn sóng cảng Sơn Dương, Formosa.
Trong khi đó, bản tin RFA nêu câu hỏi: Formosa phi tang chứng cứ?
Bản tin RFA hôm 25-4-2016 viết:
"Giám đốc đối ngoại của tập đoàn Formosa ông Chu Xuân Phàm chiều hôm qua có lời giải thích về lời phát ngôn đang làm cho dư luận trong nước giận dữ.
Câu nói "không thể có chuyện vừa có nhà máy thép mà biển nơi đây vẫn nhiều tôm cá" mà ông Chu trả lời với VTC14 đã gây phẫn nộ cho tất cả người dân trong nước.
Trả lời với vietnam.net, ông Chu nói rằng câu trả lời của ông là nhằm đáp lại câu hỏi của phóng viên về sản lượng tôm cá đánh bắt không nhiều và ngư dân không được quyền đánh bắt trong khu vực biển của Formosa. Vì như thế, sẽ ảnh hưởng đến an toàn cho người dân…” (Ngưng trích Cô Tư Sài Gòn-vietbao.com 26/4/2016)


http://enternews.vn/wp-content/uploads/2016/04/ca-chet-mien-trung.jpg

Photo internet





Trời ơi ! Phe ta chơi phe mình, biết tin ai đây.


1)Họp báo của Thứ trưởng Võ Tuấn Nhân, Bộ Tài Nguyên Môi Trường (27/tháng 4)

Chưa có chứng cớ nhà máy thép Formosa có liên hệ đến vụ cá chết-Thủ phạm có thể là do độc tố thiên nhiên “thủy triều đỏ”- Deputy Environement minister Vo Tuan Nhan.

(-tác nhân là một loại tảo vi sinh hay phytoplankton Karenia brevis bộc phát quá mạnh mẻ- độc tố của loại rông vi sinh nầy làm tê liệt chức năng hô hấp của cá)

Theo Thứ trưởng Võ Tuấn Nhân, có hai nguyên nhân gây ra vụ việc cá chết hàng loạt. Thứ nhất do tác động của các độc tố hóa học thải ra từ hoạt động của con người trên đất liền và trên biển. Thứ hai do hiện tượng dị thường tự nhiên kết hợp với tác động của con người tạo nên hiện tượng tảo nở hoa của nước mà trên thế giới gọi là thủy triều đỏ.

Thứ trưởng Nhân cũng khẳng định: “Đến thời điểm hiện nay chưa có bằng chứng để kết luận về mối quan hệ liên quan của Formosa và các nhà máy đến vấn đề cá chết hàng loạt”(ngưng trích-Thứ trưởng Bộ Tài nguyên Môi trường: Cá chết do… tảo nở hoa)

http://enternews.vn/sap-cong-bo-nguyen-nhan-ca-chet-hang-loat-tai-mien-trung.html

Vietnam says no proof Formosa steel plant linked to mass fish deaths

HANOI | By Ho Binh Minh and Mai Nguyen

http://www.reuters.com/article/us-vietnam-formosa-plastics-environment-idUSKCN0XO18L

“…The Vietnamese government said on Wednesday there was no evidence that discharge from a new Taiwanese-built steel plant was to blame for the death of huge numbers of fish in farms and coastal waters.

Farms in Ha Tinh province, 400 km (250 miles) south of Hanoi, began to see fish dying on April 6 and dead fish have washed up on nearby beaches. Media said discharge from a drainage pipe at the nearby a steel works was poisoning the water.

The local unit of Taiwan's Formosa Plastics which is building the plant whose first phase began operation in December has denied that, saying all regulations and standards had been respected.

At a news conference to announce the government's assessment, deputy environment minister Vo Tuan Nhan said: "Thus far, through testing and collecting evidence, there is no proof yet to conclude a link between Formosa and the facility to the mass fish deaths.

He said there were two possible causes of the fish deaths: toxic discharge by human activities on land or at sea, or a phenomenon known as "red tide", when dangerous algae bloom at an abnormal rate and produce toxins"…(Ngưng trích tin Reuters April 27/2016)


https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Red_tide.jpg

                                                            Thủy triều đỏ(photo wikipedia)

Red tide is a reddish algae bloom caused by a microorganism common in the Gulf of Mexico

NOAA - http://www8.nos.noaa.gov/coris_glossary/index.aspx?letter=r

Frequently Asked Questions-What are HABs (Harmful Algal Blooms)?

https://www.whoi.edu/redtide/faqs



2)Bộ Nông Nghiệp bác bỏ nguyên nhân thủy triều đỏ-BBC(28/tháng 4)

http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2016/04/160428_formosa_opinions


Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn báo cáo trong cuộc họp Chính phủ ngày 28/4 về kết quả xét nghiệm mẫu, theo đó "bước đầu loại trừ nguyên nhân do hiện tượng dị thường của tự nhiên kết hợp với tác động của con người tạo nên hiện tượng tảo nở hoa mà thế giới gọi là thủy triều đỏ".

Tuy nhiên bài nói về báo cáo này trên một số báo như Sài Gòn Giải Phóng hay Dân Trí đã bị gỡ bỏ vài tiếng đồng hồ sau khi đăng.

Kết luận này có nghĩa nguyên nhân thủy triều đỏ gây ra cá chết bất thường hàng loạt mà Bộ Tài nguyên - Môi trường đưa ra hôm 27/4 là không chuẩn xác.

Cuộc họp về vấn đề cá chết có tham dự của Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc và đại diện các bộ Nông nghiệp - Phát triển Nông thôn, Khoa học - Công nghệ, Công an, Thông tin-Truyền thông và Y tế.

Bài trên báo Sài Gòn Giải Phóng bản cached cho hay "các nhà khoa học hiện nay đang hướng nghiên cứu vào nhóm nguyên nhân chính có thể gây ra hiện tượng cá chết hàng loạt là tác động của độc tố hóa học thải ra từ hoạt động của con người trên đất liền và trên biển".(ngưng trích BBC )


3)Nhà máy Formosa Steel tự bào chữa


“…chúng tôi đã triệt để tuân hành luật lệ và các yêu cầu của chánh phủ Việt Nam trong việc bảo vệ môi sinh-45 triệu $ đã dược Formosa Ha Tinh Steel Corporation đầu tư trong hệ thống thoát nước bẫn…”(Chou Chun Fan-Erternal affair manager)

Formosa Steel Goes on The Offensive Over Fish Kill in Vietnam

http://www.rfa.org/english/news/vietnam/formosa-steel-goes-04262016161331.html

Formosa Ha Tinh Steel Corporation, which operates as a subsidiary of Formosa Plastics Corporation, attempted to distance itself from statements made by a company executive, Chou Chun Fan, who was identified as the external affairs manager, which dismissed concerns about the fish kill.

In a copy of a letter from Formosa to media outlets, the company wrote that an interview Chou gave the media the day before was unauthorized and failed to reflect the company’s views.

“Our commitment is to contribute to the development of Vietnam’s industry and comply with Vietnam’s law, protecting the environment,” Formosa wrote.

In the letter, the company defended its environmental record in Vietnam, telling authorities Formosa has invested $45 million in the waste water processing system of the steel plant Formosa owns in Ha Tinh province


Ý kiến của nhà gõ: Những nguyên nhân có thể làm cá chết hằng loạt.


Cá chết đồng loạt phải có một nguyên nhân nào đó. Hiện tượng nầy không phải mới lạ gì và đã từng được thấy xảy ra tại nhiều nơi trên thế giới kể cả tại Hoa Kỳ, Chile, Trung quốc…vv những năm gần đây.

Cá sống nhờ nước, vậy khi có sự thay đổi nào đó trong nguồn nước thì cá phải chết. Người ta thường nghĩ đến hiện tượng hâm nóng toàn cầu, El nino, thay đổi độ mặn của nước, nước thiếu oxy,  vấn đề ô nhiễm môi sinh (do hoá chất độc hại, kim loại nặng, dầu cặn,  các chất phế thải kỹ nghệ, thuốc trừ sâu, nông dược, thuốc diệt cỏ dùng trong nông nghiệp, thuốc khai khai quan vv.), độc tố biotoxins do hiện tượng nở rộ (bloom) của một số loại tảo vi sinh (phytoplankton)  tạo nên hiện tượng thủy triều đỏ (red tide) …

Vậy, chuyện đang xảy ra bên nhà cũng phải có một nguyên nhân nào đó.

Phản ứng của đa số dân Việt Nam bên nhà thiên về ô nhiễm nguồn nước từ chất phế thải kỹ nghệ thoát ra từ các nhà máy của tập đoàn Formosa corporation.


This is also a new step into steel manufacturing business of Formosa Plastics Group (FPG), Taiwan's largest conglomerate of biotechnology, petrochemical processing and electronic production.

This is also a new step into steel manufacturing business of Formosa Plastics Group (FPG), Taiwan's largest conglomerate of biotechnology, petrochemical processing and electronic production

http://www.talkvietnam.com/2012/12/formosa-ready-to-prove-doubters-wrong/


Mass fish death in Central Vietnambecause of untreated wastewater

http://www.davifo.dk/en/english/news


28/4 VN Express: Taiwanese steel firm to sack executive over remarks on Vietnam's mass fish deaths - Disgraced Formosa executive Chou Chun Fan has told VnExpress that the Taiwanese steel corporation plans to fire him over remarks he made regarding the recent mass fish deaths along the coastal provinces of Vietnam

27/4 Thanh Nien: Taiwanese firm apologizes for official's callous remarks on mass fish deaths - Taiwanese steel company 26/4 Tuesday afternoon apologized for what has been panned as a callous statement by one of its top executives about an ongoing environmental disaster in central Vietnam that has resulted in mass fish deaths



Theo tài liệu Wikipedia

Fish kill

https://en.wikipedia.org/wiki/Fish_kill


Có thể là một trong những nguyên nhân dưới đây:


1-Thiếu oxy (oxygen depletion)


Oxygen enters the water through diffusion. The amount of oxygen that can be dissolved in water depends on the atmospheric pressure, the water temperature and whether the water is salty.[7] For example, at 20 °C (68 °F) and one atmosphere of pressure, a maximum of 8 mg/l of oxygen can dissolve in sea water (35 mg/l salinity) while a maximum of 9 mg/l of oxygen can dissolve in fresh water. The amount of oxygen that can be dissolved in the water decreases by about 1 mg/l for each 10 °C increase in water temperature above 20 °C.




2-Bệnh do virus, vi khuẩn và ký sinh trùng…


Fish are subject to various viruses, bacteria and fungi in addition to parasites such as protozoans, flukes and worms, or crustaceans. These are naturally occurring in many bodies of water, and fish that are stressed for other reasons, such as spawning or suboptimal water quality, are more susceptible. Signs of disease include sores, missing scales or lack of slime, strange growths or visible parasites, and abnormal behavior – lazy, erratic, gasping at the water surface or floating head, tail or belly up


3-Độc tố toxins


Agricultural runoff, sewage, surface runoff, chemical spills, hazardous waste spills can all potentially lead to water toxicity and fish kill. Some algae species also produce toxins. In Florida, these include Aphanizomenon, Anabaena and Microcystis. Some notable fish kills in Louisiana in the 1950s were due to a specific pesticide called endrin.[12]

Natural instances of toxic conditions can occur, especially in poorly buffered water. Aluminium compound can cause complete fish kills, sometimes associated with autumn turn-over of lakes leading to complex chemical interactions between pH, calcium ions and complex polymeric salts of Aluminium[13]

Human-induced fish kills are unusual, but occasionally a spilled substance causes direct toxicity or a shift in water temperature or pH that can lead to fish kill. For example, in 1997 a phosphate plant in Mulberry, Florida, accidentally dumped 60 million gallons of acidic process water into Skinned Sapling Creek, reducing the pH from about 8 to less than 4 along 36 miles of creek, resulting in the death of about 1.3 million fish.[8]

It is often difficult or impossible to determine whether a potential toxin is the direct cause of a fish kill. For example, hundreds of thousands of fish died after an accidental spill of bourbon whiskey into the Kentucky River near Lawrenceburg. However, officials could not determine whether the fish kill was due to the bourbon directly or to oxygen depletion that resulted when aquatic microbes rapidly began to consume and digest the liquor.[8]

Cyanide is a particular toxic compound that has been used to poach fish. In cyanide poisoning the gills turn a distinctive cherry red. Chlorine introduced as alkaline hypochlorite solution is also extremely toxic[14] leaving pale mucilaginous gills and an over-production of mucilage across the whole body. Lime produces similar symptoms but is also often associated with milk eyes.


4 Thủy triều đỏ-(Algae blooms and red tides)


An algae bloom is the appearance of a large amount of algae or scum floating on the surface of a body of water. Algae blooms are a natural occurrence in nutrient-rich lakes and rivers, though sometimes increased nutrient levels leading to algae blooms are due to fertilizer or animal waste runoff. A few species of algae produce toxins, but most fish kills due to algae bloom are a result of decreased oxygen levels. When the algae die, decomposition uses oxygen in the water that would be available to fish. A fish kill in a lake in Estonia in 2002 was attributed to a combination of algae bloom and high temperatures.[15] When people manage algae blooms in fish ponds, it is recommended that treatments be staggered to avoid too much algae dying at once, which may result in a large drop in oxygen content.

Some diseases result in mass die offs.[16] One of the more bizarre and recently discovered diseases produces huge fish kills in shallow marine waters. It is caused by the ambush predator dinoflagellate Pfiesteria piscicida

Red tide is the name commonly given to an algal bloom of Karenia brevis, a microscopic marine dinoflagellate which is common in Gulf of Mexico waters. In high concentrations it discolors the water which often appears reddish-brown in color. It produces a toxin which paralyses the central nervous system of fish so they cannot breathe. Dead fish wash up on beaches around Texas and Florida. Humans can also become seriously ill from eating oysters and other shellfish contaminated with the red tide toxin.[19][20] The term "red tide" is also commonly used to describe harmful algal blooms on the northern east coast of the United States, particularly in the Gulf of Maine. This type of bloom is caused by another species of dinoflagellate known as Alexandrium fundyense.[21] These blooms are natural phenomenon, but the exact cause or combination of factors that result in red tides outbreak not fully understood.[

Các nhà khoa học Mỹ nói về thủy triều đỏ

Vũ Duy (Theo Myfwc) http://streaming1.danviet.vn/images/2014/icon-dot1.pngThứ Sáu, 29/04/2016

http://danviet.vn/the-gioi/cac-nha-khoa-hoc-my-noi-ve-thuy-trieu-do-677102.html


5-Phân rã sinh học-Biological decay

Hiện tượng tảo vi sinh nở rộ (algae bloom) dẫn đến sự thiếu oxy trong nước và khiến nhiều loài thực vật lẫn động vật phải chết và bị rửa mục.

Just as an algae bloom can lead to oxygen depletion, introduction of a large amount of decaying biological material in general to a body of water leads to oxygen depletion as microorganisms use up available oxygen in the process of breaking down organic matter.


6-Ô nhiễm chất nitrogen, phosphorus và hiện tượng phú dưỡng -Nitrogen and Phosphorus Pollution, and Eutrophication


Excessive anthropogenic nutrient enrichment of phosphorus and nitrogen allow for rapid growth and multiplication of phytoplankton in the Mississippi River. As phytoplankton continue to rapidly grow under optimal conditions, their biomass is almost doubled every 24 hours. In the water, higher concentrations of organic matter are present because of the high reproductive rate of the phytoplankton over a short period of time. The rapid growth of phytoplankton causes turbidity in the water of the Mississippi River and the Gulf of Mexico. Turbidity is defined as

the measure of water clarity by how much the suspended material, such as algae and phytoplankton, constrict the passage of sunlight through water. Hence, as phytoplankton begin to multiply more rapidly, turbidity in the Mississippi River and Gulf of Mexico increases.[24] The increasing turbidity blocks plants from absorbing sunlight. The process of turbidity results in limited photosynthesis production, and sometimes even death from sunlight deprivation of the submerged aquatic vegetation that are affected by the opaque turbid water accumulating at the surface.

…Furthermore, a significant detrimental outcome caused by eutrophication in the Mississippi River is the increased uptake of dissolved oxygen by bacteria, in response to higher concentrations of organic matter. After eutrophication starts and is in progress, the phytoplankton reach their maximum population density and begin to die.[24] As the dead phytoplankton accumulate, detritus, or organic matter waste, forms at the surface along with other bacteria and algae. As more phytoplankton die, the higher the concentration of organic matter becomes; and with a higher concentration of organic matter, more bacteria will reproduce


7-Nhiệt độ nước-Water temperature


Cá chết đi khi có sự thay đổi nhanh chóng của nhiệt độ nước


A fish kill can occur with rapid fluctuatiocns in temperature or sustained high temperatures. Generally, cooler water has the potential to hold more oxygen, so a period of sustained high temperatures can lead to decreased dissolved oxygen in a body of water. An August, 2010, fish kill in Delaware Bay was attributed to low oxygen as a result of high temperatures.[25]

A massive (hundreds of thousands) fish kill at the mouth of the Mississippi River in Louisiana, September, 2010, was attributed to a combination of high temperatures and low tide. Such kills are known to happen in this region in late summer and early fall, but this one was unusually large.[26]

A short period of hot weather can increase temperatures in the surface layer of water, as the warmer water tends to stay near the surface and be further heated by the air. In this case, the top warmer layer may have more oxygen than the lower, cooler layers because it has constant access to atmospheric oxygen. If a heavy wind or cold rain then occurs (usually during the autumn but sometimes in summer), the layers can mix. If the volume of low oxygen water is much greater than the volume in the warm surface layer, this mixing can reduce oxygen levels throughout the water column and lead to fish kill.



8-Chấn động do tiếng nổ dưới nước-Underwater explosions


Đánh bắt cá bằng chất nổ, gây tiếng nổ dưới nước trong các thí nghiệm về địa chấn học…

Underwater explosions can lead to fish kill, and fish with swim bladders are more susceptible. Sometimes underwater explosions are used on purpose to induce fish kills, a generally illegal practice known as blast fishing. Underwater explosions may be accidental or planned, such as for construction, seismic testing, mining or blast testing of structures under water. In many places, an assessment of potential effects of underwater explosions on marine life must be completed and preventive measures taken before blasting


9- Khô hạn và mật số cá quá nhiều -Droughts and overstocking


Droughts and overstocking can also result in inland fish kills.

A drought can lead to lower water volumes so that even if the water contains a high level of dissolved oxygen, the reduced volume may not be enough for the fish population. Droughts often occur in conjunction with high temperatures so that the oxygen carrying capacity of the water may also be reduced. Low river flows also reduce the available dilution for permitted discharges of treated sewage or industrial waste. The reduced dilution increases the organic demand for oxygen further reducing the oxygen concentration available to fish

Overstocking of fish (or an unusually large spawn) can also result in inland fish kills. Fish kill due to insufficient oxygen is really a matter of too much demand and too little supply for whatever reason(s). Recommended stocking densities are available from many sources for bodies of water ranging from a home aquarium or backyard pond to commercial aquaculture facilities.




Kết luận


Có gì bảo đảm là cá chết sẽ không bị con buôn bất chánh sử dụng lại dưới một hình thức nào đó: như muối, làm khô, mắm, xay ra bột vv…) để bán.

Trong quá khứ heo gà chết toi chết dịch, một số người bên nhà còn dám làm mà ?


Cá chết trôi từ Vũng Áng: Nghi ngại dân nhặt làm mắm?

Cúc Phương-

http://baodatviet.vn/chinh-tri-xa-hoi/tin-tuc-thoi-su/ca-chet-troi-tu-vung-ang-nghi-ngai-dan-nhat-lam-mam-3306372/

Người dân vẫn nhặt cá chết trôi ở ngoài biển về, một số đem bán, nhiều người nghi ngờ cá ôi đi đường vòng về làm mắm



Ca chet troi tu Vung Ang: Nghi ngai dan nhat lam mam?

Cá bị nghi có thể cho làm mắm bán ra thị trường. Ảnh: Facebook Bùi Minh Tuấn



MONTREAL


.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hơn một thập niên trước, Shria Kumar, bác sĩ chuyên khoa tiêu hóa và là chuyên gia nghiên cứu tại Đại học Miami, bắt đầu chú ý đến một dấu hiệu đáng lo ngại. Có một số bệnh nhân ung thư dạ dày đến gặp bà ở độ tuổi rất trẻ, và rất nhiều người là phụ nữ. Khuynh hướng này vẫn tiếp diễn cho đến ngày nay. Các khoa học gia đang nỗ lực tìm hiểu tại sao điều này lại xảy ra. Vào mùa xuân năm ngoái, họ đã xác nhận rằng hiện tượng này đang diễn ra ở Hoa Kỳ. Sau khi kiểm tra hệ thống các cơ sở dữ liệu chứa các thông tin chi tiết về các trường hợp ung thư ở nhiều tiểu bang trên toàn quốc, các nhà nghiên cứu nhận thấy ung thư dạ dày đang gia tăng nhanh hơn ở phụ nữ trẻ.
Wegovy, Ozempic và Mounjaro là các loại thuốc giảm cân và điều trị tiểu đường đã gây được tiếng vang lớn trong lĩnh vực tin tức y tế. Chúng nhắm vào các con đường điều tiết liên quan đến cả bệnh béo phì và tiểu đường, và được nhiều người coi là bước đột phá trong việc kiểm soát cân nặng, đường và huyết áp. Nhưng liệu những loại thuốc này có giải quyết được nguyên nhân gốc rễ của hội chứng chuyển hóa (metabolic disease) không? Điều gì đã thúc đẩy sự phát triển của chúng từ ban đầu?
Gần đây quý vị vừa bị cảm lạnh, cúm, RSV hoặc COVID, bệnh đã qua nhưng mãi vẫn không thể hết ho? Rất nhiều người bị giống như vậy. Triệu chứng này có thể tồn tại trong nhiều tuần sau khi cơ thể chúng ta đã loại bỏ vi-rút. Michael Shiloh, một bác sĩ chuyên nghiên cứu bệnh truyền nhiễm tại Trung tâm Y tế UT Southwestern cho biết những bệnh nhân bị ho thường kể là họ đã bị bịnh từ 8 tuần trước khi đến gặp ông. Ông nói: “Chúng tôi thực sự không thể phát hiện thấy vi rút gì ở những người này nữa nhưng họ vẫn bị ho.”
Bằng cách bắt chước cơ chế bảo vệ của cơ thể chống lại nhiễm trùng do vi khuẩn, một nhóm nghiên cứu ở Lund, Thụy điển hy vọng có thể ngăn chặn tình trạng viêm phát triển thành nhiễm trùng máu, theo đài truyền hình SVT, Thụy điển. Nhiễm trùng máu là tình trạng nhiễm trùng có thể đe dọa tính mạng. Thông thường nguyên nhân là do viêm phổi, nhiễm trùng đường tiểu hoặc nhiễm trùng vết thương. Nghiên cứu từ Lund cho thấy hiện nhiễm trùng huyết phổ biến hơn so với trước đây.
Ngày nay, có nhiều người lớn hơn bao giờ hết đang phải đối mặt với chứng rối loạn khả năng tập trung- thiếu khả năng chú ý, hay ADHD. Người ta nghi ngờ nguyên nhân chính của vấn đề này là do công nghệ hiện đại đang gây áp lực lên não bộ của họ. Trong khi có gần 10% trẻ em được chẩn đoán mắc chứng ADHD, một phân tích tổng hợp gần đây từ nhiều nghiên cứu cho thấy gần 6.8% người lớn mắc chứng ADHD – tăng từ 4.4% vào năm 2003.
Bộ não của chúng ta thường có khuynh hướng tìm kiếm và phản ứng với những điều mang lại sự hài lòng, gọi là phần thưởng. Khi chúng ta đói, bộ não hiểu rằng thức ăn là một phần thưởng, còn khi ta khát, nước sẽ là phần thưởng. Nhưng lạm dụng các chất gây nghiện như rượu và các loại thuốc có thể ảnh hưởng đến các con đường tìm kiếm phần thưởng tự nhiên trong bộ não, tạo ra những ham muốn khó kiểm soát và làm giảm khả năng kiểm soát hành vi của chúng ta.
Aissam Dam, cậu bé 11 tuổi, lớn lên trong một thế giới im lặng tuyệt đối. Em sinh ra đời đã bị điếc và chưa bao giờ nghe thấy bất kỳ tiếng động nào. Khi sống trong một cộng đồng nghèo ở Maroc, em đã học cách diễn đạt bằng ngôn ngữ ký hiệu do chính mình phát minh ra và không được đi học. Năm ngoái, sau khi chuyển đến Tây Ban Nha, gia đình đưa em đến gặp một chuyên gia về thính giác, người đã đưa ra một gợi ý đáng ngạc nhiên: Aissam có thể đủ điều kiện tham gia thử nghiệm lâm sàng sử dụng liệu pháp gen. Vào ngày 4 tháng 10, Aissam được đưa đến điều trị tại Bệnh viện Nhi đồng Philadelphia, trở thành người đầu tiên được điều trị bằng liệu pháp gen ở Hoa Kỳ cho bệnh điếc bẩm sinh. Mục đích là cung cấp cho em thính giác, nhưng các nhà nghiên cứu không biết liệu phương pháp điều trị này có hiệu quả hay không, và nếu có thì em sẽ nghe được bao nhiêu.
Sau mùa lễ cuối năm là lúc các bậc phụ huynh lo lắng về con đường đại học của con cháu mình. Những con số điểm, những chữ viết tắt như GPA, SAT và ACT sẽ làm phụ huynh nhức đầu và chúng ta sẽ bàn lại về vai trò các điểm này và nhất là tương quan giữa SAT và IQ trong khung cảnh của các thay đổi gần đây ở Mỹ. Năm ngoái, Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ quyết định cấm dùng màu da, nguồn gốc sắc tộc để quyết định tuyển chọn một ứng viên, từ chối không cho Đại học Harvard thực hành “tác dụng khẳng định” (affirmative action) để tăng sỉ số da màu không được đại diện đúng mức so với tỷ lệ trong dân số nói chung. Một trong những biện pháp được dùng để giảm bớt sỉ số dân Á Châu là gạt bỏ kết quả kỳ thi SAT hoặc giảm bớt tầm quan trọng của SAT, vì người gốc Á Châu có điểm SAT cao hơn nhiều so với các sắc dân khác.
Hội chứng người cứng đơ (Stiff Person Syndrome – SPS) là một căn bịnh có thể gây co thắt dữ dội và làm suy nhược các cơ, nhưng hầu hết mọi người đều không biết gì về nó mãi cho đến cuối năm ngoái, khi nữ danh ca Celine Dion công bố tình trạng bịnh của mình. Chứng rối loạn thần kinh và tự miễn dịch hiếm gặp này được cho là chỉ ảnh hưởng đến 1 hoặc 2 người trong một triệu người – và hai phần ba trong số những người bị là phụ nữ.
Tạp chí Consumer Reports vừa công bố phát hiện rằng nhựa vẫn hiện diện “rộng rãi” trong thực phẩm bất chấp các nguy hại về sức khỏe, và kêu gọi các cơ quan chức trách đánh giá lại mức độ an toàn của nhựa khi tiếp xúc với thực phẩm trong quá trình sản xuất. Tổ chức vô vụ lợi này cho biết rằng 84 trong số 85 mẫu thực phẩm ở siêu thị và thức ăn nhanh mà họ vừa kiểm tra gần đây có chứa “chất hóa dẻo” (plasticizers) được gọi là phthalates, một loại hóa chất được sử dụng để làm cho nhựa bền hơn.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.